Add parallel Print Page Options

But Jacob[a] himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached[b] his brother. But Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they both wept. When Esau[c] looked up[d] and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” Jacob[e] replied, “The children whom God has graciously given[f] your servant.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 33:3 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
  2. Genesis 33:3 tn Heb “until his drawing near unto his brother.” The construction uses the preposition with the infinitive construct to express a temporal clause.
  3. Genesis 33:5 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.
  4. Genesis 33:5 tn Heb “lifted up his eyes.”
  5. Genesis 33:5 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
  6. Genesis 33:5 tn The Hebrew verb means “to be gracious; to show favor”; here it carries the nuance “to give graciously.”