Esau Comes to Meet Jacob

32 So Jacob went on his way, and (A)the angels of God met him. When Jacob saw them, he said, “This is God’s (B)camp.” And he called the name of that place [a]Mahanaim.

Then Jacob sent messengers before him to Esau his brother (C)in the land of Seir, (D)the [b]country of Edom. And he commanded them, saying, (E)“Speak thus to my lord Esau, ‘Thus your servant Jacob says: “I have dwelt with Laban and stayed there until now. (F)I have oxen, donkeys, flocks, and male and female servants; and I have sent to tell my lord, that (G)I may find favor in your sight.” ’ ”

Then the messengers returned to Jacob, saying, “We came to your brother Esau, and (H)he also is coming to meet you, and four hundred men are with him.” So Jacob was greatly afraid and (I)distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies. And he said, “If Esau comes to the one company and [c]attacks it, then the other company which is left will escape.”

(J)Then Jacob said, (K)“O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the Lord (L)who said to me, ‘Return to your country and to your family, and I will deal well with you’: 10 I am not worthy of the least of all the (M)mercies and of all the truth which You have shown Your servant; for I crossed over this Jordan with (N)my staff, and now I have become two companies. 11 (O)Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and [d]attack me and (P)the mother with the children. 12 For (Q)You said, ‘I will surely treat you well, and make your descendants as the (R)sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.’ ”

13 So he lodged there that same night, and took what [e]came to his hand as (S)a present for Esau his brother: 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, 15 thirty milk camels with their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten foals. 16 Then he delivered them to the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass over before me, and put some distance between successive droves.” 17 And he commanded the first one, saying, “When Esau my brother meets you and asks you, saying, ‘To whom do you belong, and where are you going? Whose are these in front of you?’ 18 then you shall say, ‘They are your servant Jacob’s. It is a present sent to my lord Esau; and behold, he also is behind us.’ ” 19 So he commanded the second, the third, and all who followed the droves, saying, “In this manner you shall speak to Esau when you find him; 20 and also say, ‘Behold, your servant Jacob is behind us.’ ” For he said, “I will (T)appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; perhaps he will accept me.” 21 So the present went on over before him, but he himself lodged that night in the camp.

Wrestling with God

22 And he arose that night and took his two wives, his two female servants, and his eleven sons, (U)and crossed over the ford of Jabbok. 23 He took them, sent them [f]over the brook, and sent over what he had. 24 Then Jacob was left alone; and (V)a Man wrestled with him until the [g]breaking of day. 25 Now when He saw that He did not prevail against him, He [h]touched the socket of his hip; and (W)the socket of Jacob’s hip was out of joint as He wrestled with him. 26 And (X)He said, “Let Me go, for the day breaks.”

But he said, (Y)“I will not let You go unless You bless me!”

27 So He said to him, “What is your name?”

He said, “Jacob.”

28 And He said, (Z)“Your name shall no longer be called Jacob, but [i]Israel; for you have (AA)struggled with God and (AB)with men, and have prevailed.”

29 Then Jacob asked, saying, “Tell me Your name, I pray.”

And He said, (AC)“Why is it that you ask about My name?” And He (AD)blessed him there.

30 So Jacob called the name of the place [j]Peniel: “For (AE)I have seen God face to face, and my life is preserved.” 31 Just as he crossed over [k]Penuel the sun rose on him, and he limped on his hip. 32 Therefore to this day the children of Israel do not eat the muscle that shrank, which is on the hip socket, because He [l]touched the socket of Jacob’s hip in the muscle that shrank.

Footnotes

  1. Genesis 32:2 Lit. Double Camp
  2. Genesis 32:3 Lit. field
  3. Genesis 32:8 Lit. strikes
  4. Genesis 32:11 Lit. strike
  5. Genesis 32:13 he had received
  6. Genesis 32:23 across
  7. Genesis 32:24 dawn
  8. Genesis 32:25 struck
  9. Genesis 32:28 Lit. Prince with God
  10. Genesis 32:30 Lit. Face of God
  11. Genesis 32:31 Lit. Face of God; same as Peniel, v. 30
  12. Genesis 32:32 struck

Jacob teme encontrarse con Esaú

32 Y cuando Jacob siguió su camino, los ángeles de Dios(A) le salieron al encuentro. Y al verlos, Jacob dijo: Este es el campamento[a] de Dios; por eso le puso a aquel lugar el nombre de Mahanaim[b](B).

Entonces Jacob envió mensajeros delante de sí a su hermano Esaú(C), a la tierra de Seir(D), región[c] de Edom(E). Y les dio órdenes, diciendo: Así diréis a mi señor Esaú: «Así dice tu siervo Jacob: “He morado[d] con Labán, y allí me he quedado hasta ahora(F). Tengo bueyes, asnos y rebaños, siervos y siervas(G); y envío a avisar a mi señor, para hallar gracia ante tus ojos(H)”». Y los mensajeros regresaron a Jacob, diciendo: Fuimos a tu hermano Esaú, y él también viene a tu encuentro y cuatrocientos hombres con él(I). Entonces Jacob tuvo mucho temor y se angustió(J); y dividió la gente que estaba con él, y las ovejas, las vacas y los camellos, en dos campamentos[e] y dijo: Si Esaú viene a un campamento y lo ataca[f], entonces el campamento que queda escapará. Y dijo Jacob: Oh Dios de mi padre Abraham y Dios de mi padre Isaac(K), oh Señor, que me dijiste: «Vuelve a tu tierra(L) y a tus familiares, y yo te haré prosperar[g]», 10 indigno soy de[h] toda misericordia y de toda la fidelidad[i] que has mostrado a tu siervo(M); pues con solo mi cayado crucé este Jordán, y ahora he llegado a tener[j] dos campamentos[k]. 11 Líbrame(N), te ruego, de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú(O), porque yo le tengo miedo, no sea que venga y me hiera a mí y a las madres con los hijos(P). 12 Y tú dijiste: «De cierto te haré prosperar[l](Q), y haré tu descendencia[m] como la arena del mar que no se puede contar por su gran cantidad[n](R)».

13 Y pasó la noche allí. Entonces de lo que tenía consigo escogió[o] un presente para su hermano Esaú(S): 14 doscientas cabras y veinte machos cabríos, doscientas ovejas y veinte carneros, 15 treinta camellas criando[p] con sus crías, cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez asnos; 16 y los entregó a[q] sus siervos, cada manada aparte[r], y dijo a sus siervos: Pasad delante de mí, y poned un buen espacio entre manada y manada. 17 Y ordenó al primero, diciendo: Cuando mi hermano Esaú te encuentre y te pregunte, diciendo: «¿De quién eres y adónde vas, y de quién son estos animales que van delante de ti?», 18 entonces responderás: «Son de tu siervo Jacob; es un presente enviado a mi señor Esaú; y he aquí, él también viene detrás de nosotros». 19 Ordenó también al segundo y al tercero, y a todos los que iban tras las manadas, diciendo: De esta manera hablaréis a Esaú cuando lo encontréis, 20 y diréis: «He aquí, tu siervo Jacob también viene detrás de nosotros». Pues dijo: Lo apaciguaré con el presente que va delante de mí. Y después veré su rostro; quizá me acepte. 21 El presente pasó, pues, delante de él, y él durmió aquella noche en el campamento.

Jacob lucha con el ángel de Dios

22 Y aquella misma noche se levantó, y tomó a sus dos mujeres, a sus dos siervas y a sus once hijos, y cruzó el vado de Jaboc(T). 23 Los tomó y los hizo pasar el arroyo, e hizo pasar también todo lo que tenía. 24 Jacob se quedó solo, y un hombre luchó con él(U) hasta rayar el alba. 25 Cuando vio que no había prevalecido contra Jacob[s], lo tocó en la coyuntura del muslo, y se dislocó la coyuntura del muslo de Jacob mientras luchaba con él. 26 Entonces el hombre dijo: Suéltame porque raya el alba. Pero Jacob respondió: No te soltaré si no me bendices(V). 27 Y él le dijo: ¿Cómo te llamas? Y él respondió: Jacob. 28 Y el hombre dijo: Ya no será tu nombre Jacob, sino Israel[t](W), porque has luchado con Dios y con los hombres, y has prevalecido. 29 Entonces Jacob le preguntó, y dijo: Dame a conocer ahora tu nombre. Pero él respondió: ¿Para qué preguntas por mi nombre(X)? Y lo bendijo allí. 30 Y Jacob le puso a aquel lugar el nombre de Peniel[u], porque dijo: He visto a Dios cara a cara, y ha sido preservada mi vida[v](Y). 31 Y le salió el sol al cruzar Peniel(Z), y cojeaba de su muslo. 32 Por eso, hasta hoy, los hijos de Israel no comen el tendón de la cadera que está en la coyuntura del muslo, porque el hombre tocó la coyuntura del muslo de Jacob en el tendón de la cadera.

Footnotes

  1. Génesis 32:2 O, Esta es la compañía
  2. Génesis 32:2 I.e., dos campamentos, o, dos compañías
  3. Génesis 32:3 Lit., campo
  4. Génesis 32:4 Lit., peregrinado
  5. Génesis 32:7 O, compañías
  6. Génesis 32:8 Lit., hiere
  7. Génesis 32:9 Lit., haré bien contigo
  8. Génesis 32:10 Lit., menos soy que
  9. Génesis 32:10 O, verdad
  10. Génesis 32:10 Lit., ser
  11. Génesis 32:10 O, compañías
  12. Génesis 32:12 Lit., haré bien contigo
  13. Génesis 32:12 Lit., simiente
  14. Génesis 32:12 O, su multitud
  15. Génesis 32:13 Lit., tomó de lo que había venido a su mano
  16. Génesis 32:15 O, lecheras
  17. Génesis 32:16 Lit., en mano de
  18. Génesis 32:16 Lit., por sí misma
  19. Génesis 32:25 Lit., él
  20. Génesis 32:28 I.e., el que lucha con Dios, o, Dios lucha
  21. Génesis 32:30 I.e., el rostro de Dios
  22. Génesis 32:30 Lit., alma