Add parallel Print Page Options

The First Sin

(A) The snake was sneakier than any of the other wild animals that the Lord God had made. One day it came to the woman and asked, “Did God tell you not to eat fruit from any tree in the garden?”

The woman answered, “God said we could eat fruit from any tree in the garden, except the one in the middle. He told us not to eat fruit from that tree or even to touch it. If we do, we will die.”

“No, you won't!” the snake replied. “God understands what will happen on the day you eat fruit from that tree. You will see what you have done, and you will know the difference between right and wrong, just as God does.”

The woman stared at the fruit. It looked beautiful and tasty. She wanted the wisdom that it would give her, and she ate some of the fruit. Her husband was there with her, so she gave some to him, and he ate it too. At once they saw what they had done, and they realized they were naked. Then they sewed fig leaves together to cover themselves.

Late in the afternoon, when the breeze began to blow, the man and woman heard the Lord God walking in the garden. So they hid behind some trees.

Sin Brings a Curse

The Lord God called out to the man and asked, “Where are you?”

10 The man answered, “I was naked, and when I heard you walking through the garden, I was frightened and hid!”

11 “How did you know you were naked?” God asked. “Did you eat any fruit from that tree in the middle of the garden?”

12 “It was the woman you put here with me,” the man said. “She gave me some of the fruit, and I ate it.”

13 (B) The Lord God then asked the woman, “What have you done?”

“The snake tricked me,” she answered, “and I ate some of that fruit.”

14 So the Lord God said to the snake:

“Because of what you have done,
you will be the only animal
    to suffer this curse—
For as long as you live,
you will crawl on your stomach
    and eat dirt.
15 (C) You and this woman
    will hate each other;
your descendants and hers
    will always be enemies.
One of hers will strike you
    on the head,
and you will strike him
    on the heel.”

16 Then the Lord God said to the woman,

“You will suffer terribly
    when you give birth.
But you will still desire
your husband,
    and he will rule over you.”

17 (D) The Lord said to the man,

“You listened to your wife
and ate the fruit
    I told you not to eat.
And so, the ground
will be under a curse
    because of what you did.
As long as you live,
you will have to struggle
    to grow enough food.
18 Your food will be plants,
but the ground will produce
    thorns and thistles.
19 You will sweat all your life
    to earn a living;
you were made out of soil,
and you will once again
    turn into soil.”

20 The man Adam[a] named his wife Eve[b] because she would become the mother of all who live.

21 Then the Lord God made clothes out of animal skins for the man and his wife.

22 (E) The Lord said, “They now know the difference between right and wrong, just as we do. But they must not be allowed to eat fruit from the tree that lets them live forever.” 23 So the Lord God sent them out of the Garden of Eden, where they would have to work the ground from which the man had been made. 24 Then God put winged creatures at the entrance to the garden and a flaming, flashing sword to guard the way to the life-giving tree.

Footnotes

  1. 3.20 The man Adam: In Hebrew “man” and “Adam” are the same.
  2. 3.20 Eve: In Hebrew “Eve” sounds like “living.”

始祖被誘惑

耶和華神所造的,唯有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「神豈是真說,不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」 女人對蛇說:「園中樹上的果子我們可以吃, 唯有園當中那棵樹上的果子,神曾說:『你們不可吃,也不可摸,免得你們死。』」 蛇對女人說:「你們不一定死! 因為神知道你們吃的日子眼睛就明亮了,你們便如神能知道善惡。」

違背主命

於是女人見那棵樹的果子好做食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了;又給她丈夫,她丈夫也吃了。 他們二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露體,便拿無花果樹的葉子,為自己編做裙子。 天起了涼風,耶和華神在園中行走,那人和他妻子聽見神的聲音,就藏在園裡的樹木中,躲避耶和華神的面。 耶和華神呼喚那人,對他說:「你在哪裡?」 10 他說:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕,因為我赤身露體。我便藏了。」 11 耶和華說:「誰告訴你赤身露體呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子嗎?」 12 那人說:「你所賜給我與我同居的女人,她把那樹上的果子給我,我就吃了。」 13 耶和華神對女人說:「你做的是什麼事呢?」女人說:「那蛇引誘我,我就吃了。」 14 耶和華神對蛇說:「你既做了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚!你必用肚子行走,終身吃土。 15 我又要叫你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔也彼此為仇,女人的後裔要傷你的頭,你要傷他的腳跟。」 16 又對女人說:「我必多多加增你懷胎的苦楚,你生產兒女必多受苦楚。你必戀慕你丈夫,你丈夫必管轄你。」 17 又對亞當說:「你既聽從妻子的話,吃了我所吩咐你不可吃的那樹上的果子,地必為你的緣故受咒詛,你必終身勞苦,才能從地裡得吃的。 18 地必給你長出荊棘和蒺藜來,你也要吃田間的菜蔬。 19 你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。」 20 亞當給他妻子起名叫夏娃,因為她是眾生之母。 21 耶和華神為亞當和他妻子用皮子做衣服給他們穿。

逐出伊甸

22 耶和華神說:「那人已經與我們相似,能知道善惡。現在恐怕他伸手又摘生命樹的果子吃,就永遠活著。」 23 耶和華神便打發他出伊甸園去,耕種他所自出之土。 24 於是把他趕出去了,又在伊甸園的東邊安設基路伯和四面轉動發火焰的劍,要把守生命樹的道路。