创世记 28:12-14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 梦中看见有个梯子立在地上,直通到天上,梯子上有上帝的天使上上下下。 13 耶和华站在梯子上[a]对雅各说:“我是耶和华,是你祖父亚伯拉罕的上帝,也是以撒的上帝。我要把你现在躺卧的地方赐给你和你的后代。 14 你的后代必多如地上的尘沙,遍布四方,地上万族必因你和你的后代而蒙福。
Read full chapterFootnotes
- 28:13 “在梯子上”或译“在他旁边”。
Genesis 28:12-14
New International Version
12 He had a dream(A) in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.(B) 13 There above it[a] stood the Lord,(C) and he said: “I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac.(D) I will give you and your descendants the land(E) on which you are lying.(F) 14 Your descendants will be like the dust of the earth, and you(G) will spread out to the west and to the east, to the north and to the south.(H) All peoples on earth will be blessed through you and your offspring.[b](I)
Footnotes
- Genesis 28:13 Or There beside him
- Genesis 28:14 Or will use your name and the name of your offspring in blessings (see 48:20)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
