Genesis 25
New American Standard Bible
Abraham’s Death
25 Now Abraham took another wife, [a]whose name was Keturah. 2 (A)She bore to him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. 3 Jokshan fathered Sheba and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. 4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All of these were the sons of Keturah. 5 (B)Now Abraham gave all that he had to Isaac; 6 but to the sons of [b]his concubines, Abraham gave gifts while he was still living, and (C)sent them away from his son Isaac eastward, to the land of the east.
7 These are [c]all the years of Abraham’s life that he lived, (D)175 years. 8 Abraham breathed his last and died (E)at a good old age, an old man and satisfied with life; and he was (F)gathered to his people. 9 Then his sons Isaac and Ishmael buried him in (G)the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre, 10 (H)the field which Abraham purchased from the sons of Heth; there Abraham was buried with his wife Sarah. 11 It came about after the death of Abraham, that (I)God blessed his son Isaac; and Isaac [d]lived by (J)Beer-lahai-roi.
Descendants of Ishmael
12 Now these are the records of the generations of (K)Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s slave woman, bore to Abraham; 13 and these are the names of (L)the sons of Ishmael, by their names, [e]in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah, Massa, 15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. 16 These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages, and by their camps; (M)twelve princes according to their [f]tribes. 17 These are the years of the life of Ishmael, (N)137 years; and he breathed his last and died, and was (O)gathered to his people. 18 They [g]settled from (P)Havilah to (Q)Shur which is [h]east of Egypt [i]going toward Assyria; (R)he [j]settled in defiance of all his relatives.
Isaac’s Sons
19 Now these are the records of (S)the generations of Isaac, Abraham’s son: Abraham fathered Isaac; 20 and Isaac was forty years old when he took (T)Rebekah, the (U)daughter of Bethuel the [k]Aramean of Paddan-aram, the (V)sister of Laban the [l]Aramean, to be his wife. 21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was unable to have children; and (W)the Lord [m]answered him, and his wife Rebekah (X)conceived. 22 But the children struggled together within her; and she said, “If it is so, why am I in this condition?” So she went to (Y)inquire of the Lord. 23 And the Lord said to her,
“(Z)Two nations are in your womb;
(AA)And two peoples will be separated from your body;
And one people will be stronger than the other;
And (AB)the older will serve the younger.”
24 When her days leading to the delivery were at an end, behold, there were twins in her womb. 25 Now the first came out red, (AC)all over like a hairy garment; and they named him Esau. 26 Afterward his brother came out with (AD)his hand holding on to Esau’s heel, so (AE)he was named [n]Jacob; and Isaac was (AF)sixty years old when she gave birth to them.
27 When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a [o]civilized man, (AG)living in tents. 28 Now Isaac loved Esau because [p]he had (AH)a taste for game; (AI)but Rebekah loved Jacob. 29 When Jacob had cooked a (AJ)stew one day, Esau came in from the field and he was exhausted; 30 and Esau said to Jacob, “Please let me have a mouthful of [q]that red stuff there, for I am exhausted.” Therefore he was called [r]Edom by name. 31 But Jacob said, “[s]First sell me your (AK)birthright.” 32 Esau said, “Look, I am about to die; so of what use then is the birthright to me?” 33 And Jacob said, “[t]First swear to me”; so he swore an oath to him, and (AL)sold his birthright to Jacob. 34 Then Jacob gave Esau bread and lentil stew; and he ate and drank, and got up and went on his way. So Esau despised his birthright.
Footnotes
- Genesis 25:1 Lit and her name
- Genesis 25:6 Lit concubines which belonged to Abraham
- Genesis 25:7 Lit the days of
- Genesis 25:11 Lit dwelt
- Genesis 25:13 Lit in regard to their generations
- Genesis 25:16 Or peoples
- Genesis 25:18 Lit dwelt
- Genesis 25:18 Lit before
- Genesis 25:18 Lit as you go
- Genesis 25:18 Lit fell over against
- Genesis 25:20 I.e., Syrian
- Genesis 25:20 I.e., Syrian
- Genesis 25:21 Lit was entreated of him
- Genesis 25:26 I.e., one who takes by the heel or supplants
- Genesis 25:27 Lit complete
- Genesis 25:28 Lit game was in his mouth
- Genesis 25:30 Lit the red, this red
- Genesis 25:30 I.e., red
- Genesis 25:31 Lit Today
- Genesis 25:33 Lit Today
1 Moseboken 25
Svenska Folkbibeln 2015
Abrahams söner med Ketura
25 Abraham tog sig åter en hustru, och hon hette Ketura. 2 Hon födde åt honom Simran, Jokshan, Medan, Midjan, Jishbak och Shua.[a] 3 Jokshan blev far till Saba och Dedan, och Dedans söner var ashureerna, letusheerna och leummeerna[b]. 4 Midjans söner var Efa, Efer, Henok, Abida och Eldaa. Alla dessa var Keturas söner.
5 (A) Och Abraham gav allt han ägde till Isak. 6 Men åt sönerna till sina bihustrur gav han gåvor, och medan han ännu levde sände han bort dem från sin son Isak, österut till Österlandet.
Abraham dör och blir begravd
7 Abrahams ålder blev hundrasjuttiofem år.[c] 8 Sedan gav han upp andan och dog i en god ålder, gammal och mätt på livet, och samlades till sitt folk. 9 Hans söner Isak och Ismael begravde honom i grottan i Makpela mitt emot Mamre, på marken som tillhört hetiten Efron, Sohars son. 10 (B) Där på den mark som Abraham hade köpt av hetiterna begravdes Abraham och hans hustru Sara.
11 (C) Efter Abrahams död välsignade Gud hans son Isak. Och Isak bosatte sig vid Beer-Lahaj-Roi.
VII. ISMAELS FORTSATTA HISTORIA 25:12-18
Ismaels släkttavla
12 (D) Detta är Ismaels, Abrahams sons, fortsatta historia. Han föddes åt Abraham av Hagar, Saras egyptiska slavinna. 13 (E) Och detta är namnen på Ismaels söner i den ordning de föddes: Nebajot, Ismaels förstfödde, vidare Kedar, Adbeel, Mibsam,[d] 14 Mishma, Duma och Massa, 15 Hadad och Tema, Jetur, Nafish och Kedma. 16 Dessa var Ismaels söner och detta var sönernas namn i deras byar och tältläger, tolv furstar för deras stammar.
17 Ismaels ålder blev hundratrettiosju år[e]. Därefter gav han upp andan och dog och samlades till sitt folk. 18 (F) Hans ättlingar bodde i områdena från Havila ända till Shur[f] öster om Egypten, där vägen går mot Assyrien. De slog sig ner mitt emot[g] alla sina bröder.
VIII. ISAKS FORTSATTA HISTORIA 25:19-35:29
Esaus och Jakobs födelse
19 (G) Detta är Isaks, Abrahams sons, fortsatta historia. Abraham blev far till Isak, 20 och Isak var fyrtio år[h] gammal när han tog Rebecka till hustru, dotter till aramén Betuel från Paddan-Aram och syster till aramén Laban. 21 Isak bad till Herren för sin hustru Rebecka, eftersom hon inte kunde få barn. Och Herren bönhörde honom så att hans hustru Rebecka blev havande.
22 Men barnen bråkade mycket med varandra i hennes moderliv. Då sade hon: ”Om det blir så här, varför drabbar det mig?[i]” Och hon gick för att fråga Herren. 23 (H) Herren svarade henne:
”Två folk finns i ditt moderliv,
två folkstammar
ska gå skilda vägar ur ditt sköte.
Det ena folket ska bli
starkare än det andra,
och den äldre ska tjäna den yngre[j].”
24 När tiden var inne för henne att föda, se, då fanns det tvillingar i hennes moderliv. 25 Den som kom fram först var rödhårig och hade som en hårmantel över hela kroppen. De gav honom namnet Esau[k]. 26 (I) Sedan kom hans bror fram, och hans hand höll om Esaus häl. Därför fick han namnet Jakob[l]. Isak var sextio år[m] när de föddes.
Esau säljer sin förstfödslorätt
27 Pojkarna växte upp, och Esau blev en skicklig jägare som höll till ute i markerna. Jakob däremot blev en stillsam man som höll till vid tälten. 28 Isak älskade Esau eftersom han hade smak för vilt. Men Rebecka älskade Jakob.
29 En gång när Jakob höll på att koka soppa, kom Esau hem från marken, alldeles utmattad. 30 Han sade till Jakob: ”Låt mig få äta av det röda, det röda där, för jag är helt utmattad.” Därav fick han namnet Edom[n]. 31 Men Jakob sade: ”Sälj först din förstfödslorätt[o] till mig.” 32 Esau svarade: ”Jag håller ju på att dö. Vad ska jag då med förstfödslorätten till?” 33 (J) Jakob sade: ”Ge mig din ed på det först.” Han gav honom sin ed och sålde sin förstfödslorätt till Jakob. 34 Och Jakob gav honom bröd och linssoppa. Han åt och drack, reste sig och gick. Så lite värdesatte Esau sin förstfödslorätt.
Footnotes
- 25:2 Simran etc Sönernas namn förknippas med arabiska stammar (jfr vers 6). Den mest kända är Midjan, som kom att ta emot Mose (2 Mos 2) men längre fram stred mot Israel (4 Mos 22-31, Dom 6-8).
- 25:3 leummeerna Annan översättning: ”folken”.
- 25:7 Abrahams ålder blev hundrasjuttiofem år Ca 2166-1991 f Kr.
- 25:13 Nebajot etc Även Ismaels söner kom att grunda arabstammar. Den kanske mest kända är Kedar (Jes 21:16, 60:7, Jer 49:8f). Nebajot kan möjligen kopplas till nabateerna (se not till 2 Kor 11:32).
- 25:17 Ismaels ålder blev hundratrettiosju år Ca 2080-1943 f Kr.
- 25:18 från Havila ända till Shur Från Saudiarabien till norra Sinai.
- 25:18 mitt emot Ordagrant: ”framför ansiktet på”. Annan översättning: ”öster om”.
- 25:20 Isak var fyrtio år Ca 2026 f Kr.
- 25:22 varför drabbar det mig? Annan översättning: ”varför lever jag då?” (jfr 27:46).
- 25:23 den äldre ska tjäna den yngre Citeras av Paulus i Rom 9:12.
- 25:25 Esau Betyder ”hårig”.
- 25:26 Jakob Betyder ”den som håller i hälen”, men även ”den som bedrar”.
- 25:26 Isak var sextio år Ca 2006 f Kr (jfr 47:28 med not).
- 25:30 Edom Betyder ”röd”.
- 25:31 förstfödslorätt Den äldste sonen fick en dubbel andel vid arvsskiftet och tog över ledarskapet för klanen.
Genesis 25
New International Version
The Death of Abraham(A)
25 Abraham had taken another wife, whose name was Keturah. 2 She bore him Zimran,(B) Jokshan, Medan, Midian,(C) Ishbak and Shuah.(D) 3 Jokshan was the father of Sheba(E) and Dedan;(F) the descendants of Dedan were the Ashurites, the Letushites and the Leummites. 4 The sons of Midian were Ephah,(G) Epher, Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah.
5 Abraham left everything he owned to Isaac.(H) 6 But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines(I) and sent them away from his son Isaac(J) to the land of the east.(K)
7 Abraham lived a hundred and seventy-five years.(L) 8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age,(M) an old man and full of years; and he was gathered to his people.(N) 9 His sons Isaac and Ishmael buried him(O) in the cave of Machpelah(P) near Mamre,(Q) in the field of Ephron(R) son of Zohar the Hittite,(S) 10 the field Abraham had bought from the Hittites.[a](T) There Abraham was buried with his wife Sarah. 11 After Abraham’s death, God blessed his son Isaac,(U) who then lived near Beer Lahai Roi.(V)
Ishmael’s Sons(W)
12 This is the account(X) of the family line of Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s slave, Hagar(Y) the Egyptian, bore to Abraham.(Z)
13 These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth(AA) the firstborn of Ishmael, Kedar,(AB) Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah,(AC) Massa, 15 Hadad, Tema,(AD) Jetur,(AE) Naphish and Kedemah. 16 These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers(AF) according to their settlements and camps.(AG) 17 Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.(AH) 18 His descendants(AI) settled in the area from Havilah to Shur,(AJ) near the eastern border of Egypt, as you go toward Ashur. And they lived in hostility toward[b] all the tribes related to them.(AK)
Jacob and Esau
19 This is the account(AL) of the family line of Abraham’s son Isaac.
Abraham became the father of Isaac, 20 and Isaac was forty years old(AM) when he married Rebekah(AN) daughter of Bethuel(AO) the Aramean from Paddan Aram[c](AP) and sister of Laban(AQ) the Aramean.(AR)
21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless.(AS) The Lord answered his prayer,(AT) and his wife Rebekah became pregnant. 22 The babies jostled each other within her, and she said, “Why is this happening to me?” So she went to inquire of the Lord.(AU)
23 The Lord said to her,
“Two nations(AV) are in your womb,
and two peoples from within you will be separated;
one people will be stronger than the other,
and the older will serve the younger.(AW)”
24 When the time came for her to give birth,(AX) there were twin boys in her womb.(AY) 25 The first to come out was red,(AZ) and his whole body was like a hairy garment;(BA) so they named him Esau.[d](BB) 26 After this, his brother came out,(BC) with his hand grasping Esau’s heel;(BD) so he was named Jacob.[e](BE) Isaac was sixty years old(BF) when Rebekah gave birth to them.
27 The boys grew up, and Esau became a skillful hunter,(BG) a man of the open country,(BH) while Jacob was content to stay at home among the tents. 28 Isaac, who had a taste for wild game,(BI) loved Esau, but Rebekah loved Jacob.(BJ)
29 Once when Jacob was cooking some stew,(BK) Esau came in from the open country,(BL) famished. 30 He said to Jacob, “Quick, let me have some of that red stew!(BM) I’m famished!” (That is why he was also called Edom.[f])(BN)
31 Jacob replied, “First sell me your birthright.(BO)”
32 “Look, I am about to die,” Esau said. “What good is the birthright to me?”
33 But Jacob said, “Swear(BP) to me first.” So he swore an oath to him, selling his birthright(BQ) to Jacob.
34 Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew.(BR) He ate and drank, and then got up and left.
So Esau despised his birthright.
Footnotes
- Genesis 25:10 Or the descendants of Heth
- Genesis 25:18 Or lived to the east of
- Genesis 25:20 That is, Northwest Mesopotamia
- Genesis 25:25 Esau may mean hairy.
- Genesis 25:26 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
- Genesis 25:30 Edom means red.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

