Font Size
Genesis 22:2-4
New English Translation
Genesis 22:2-4
New English Translation
2 God[a] said, “Take your son—your only son, whom you love, Isaac[b]—and go to the land of Moriah![c] Offer him up there as a burnt offering[d] on one of the mountains which I will indicate to[e] you.”
3 Early in the morning Abraham got up and saddled his donkey.[f] He took two of his young servants with him, along with his son Isaac. When he had cut the wood for the burnt offering, he started out[g] for the place God had spoken to him about.
4 On the third day Abraham caught sight of[h] the place in the distance.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 22:2 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 22:2 sn Take your son…Isaac. The instructions are very clear, but the details are deliberate. With every additional description the commandment becomes more challenging.
- Genesis 22:2 sn There has been much debate over the location of Moriah; 2 Chr 3:1 suggests it may be the site where the temple was later built in Jerusalem.
- Genesis 22:2 sn A whole burnt offering signified the complete surrender of the worshiper and complete acceptance by God. The demand for a human sacrifice was certainly radical and may have seemed to Abraham out of character for God. Abraham would have to obey without fully understanding what God was about.
- Genesis 22:2 tn Heb “which I will say to.”
- Genesis 22:3 tn Heb “Abraham rose up early in the morning and saddled his donkey.”
- Genesis 22:3 tn Heb “he arose and he went.”
- Genesis 22:4 tn Heb “lifted up his eyes and saw.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.