Add parallel Print Page Options

19 At nagsidating ang dalawang anghel sa Sodoma, nang nagtatakip silim; at si Lot ay nakaupo sa pintuang-bayan ng Sodoma: at sila'y nakita ni Lot, at nagtindig upang salubungin sila; at iniyukod ang mukha sa lupa;

At nagsabi, Ngayon nga mga panginoon ko, ipinamamanhik ko sa inyo na kayo'y magsiliko at magsipasok sa bahay ng inyong lingkod, at kayo'y matira sa buong magdamag, at maghugas ng inyong mga paa, at sa madaling araw ay magsipagbangon kayo at magpatuloy ng inyong paglakad. At kanilang sinabi, Hindi, kundi sa langsangan mananahan kami sa buong magdamag.

At kaniyang pinakapilit sila; at sila'y nagsiliko, at nagsipasok sa kaniyang bahay; at sila'y kaniyang pinaghandaan, at ipinagluto ng mga tinapay na walang levadura, at nagsikain.

Datapuwa't bago nagsihiga, ang bahay ay kinulong ng mga tao sa bayan sa makatuwid baga'y ng mga tao sa Sodoma, na mga binata at gayon din ng mga matanda ng buong bayan sa buong palibot;

At kanilang tinawagan si Lot, at sinabi sa kaniya, Saan nangaroon ang mga lalaking dumating sa iyo ng gabing ito? ilabas mo sila sa amin upang kilalanin namin sila.

At nilabas sila ni Lot sa pintuan, at isinara ang pinto sa likuran niya.

At sinabi niya, Ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid ko, na huwag kayong gumawa ng ganiyang kasamaan.

Narito, ngayon, may dalawa akong anak na babae, na hindi nakakilala ng lalake; ipinamamanhik ko sa inyo, na sila'y aking ilalabas sa inyo, at gawin ninyo sa kanila ang magalingin ninyo sa inyong paningin: huwag lamang ninyong gawan ng anoman ang mga lalaking ito; yamang sila'y nangasa silong ng aking bubungan.

At sinabi nila, Umurong ka! At sinabi pa nila, Ang taong ito'y naparito upang makipamayan, at ibig niyang maging hukom: ngayon nga'y gagawan ka namin ng lalong masama kay sa kanila. At kanilang ipinagtulakan ang lalaking si Lot, at nagsilapit upang sirain ang pintuan.

10 Datapuwa't iniunat ng mga lalake ang kanilang kamay at binatak si Lot sa loob ng bahay at kanilang sinarhan ang pintuan.

11 At ang mga taong nangasa pintuan ng bahay ay mga pinagbulag nila, ang munti't malaki: ano pa't sila'y nangayamot sa paghahanap ng pintuan.

12 At sinabi ng mga lalake kay Lot, Mayroon ka pa ritong kamaganakan? Ang iyong mga manugang, at ang iyong mga anak na lalake at babae, at ang lahat ng iyong tinatangkilik sa bayan: ay ipagaalis mo sa dakong ito:

13 Sapagka't aming lilipulin ang dakong ito dahil sa napakalakas ang kanilang sigaw sa harap ng Panginoon; at kami ay sinugo ng Panginoon upang aming lipulin.

14 At si Lot ay lumabas, at pinagsabihan niya ang kaniyang mga manugang na nagasawa sa kaniyang mga anak na babae, at sinabi, Magtindig kayo, magsialis kayo sa dakong ito; sapagka't gugunawin ng Panginoon ang bayan. Datapuwa't ang akala ng kaniyang mga manugang ay nagbibiro siya.

15 At nang umumaga ay pinapagmadali ng mga anghel si Lot, na sinasabi, Magbangon ka, ipagsama mo ang iyong asawa at ang iyong dalawang anak na babae na narito, baka pati ikaw ay madamay sa parusa sa bayan.

16 Datapuwa't siya'y nagluluwat; at hinawakan ng mga lalake ang kaniyang kamay, at ang kamay ng kaniyang asawa, at ang kamay ng kaniyang dalawang anak na babae; sa habag sa kaniya ng Panginoon: at siya'y kanilang inilabas, at siya'y kanilang inilagay sa labas ng bayan.

17 At nangyari, na nang sila'y mailabas na nila, ay sinabi, Itakas mo ang iyong buhay; huwag kang lumingon o huminto man sa buong kapatagan; tumakas ka hanggang sa bundok, baka ikaw ay mamatay.

18 At sinabi sa kanila ni Lot, Huwag ganiyan, panginoon ko:

19 Narito, ngayo't ang lingkod mo ay nakasumpong ng biyaya sa iyong paningin, at pinakalaki mo ang iyong awang ipinakita sa akin sa pagliligtas ng aking buhay; at ako'y di makatatakas sa bundok, baka ako'y abutan ng sama, at ako'y mamatay.

20 Narito, ang bayang ito ay malapit takasan at maliit: Oh tulutan mong tumakas ako roon, (di ba yao'y maliit?) at mabubuhay ako.

21 At sinabi sa kaniya, Narito, sa bagay mang ito ay pinayagan din kita, na hindi ko gugunawin ang bayang iyong sinalita.

22 Magmadali ka, tumakas ka roon; sapagka't wala akong magagawa hanggang sa dumating ka roon. Kaya't ang pangalang itinawag sa bayang yaon ay Zoar.

23 Ang araw ay nakalitaw na sa lupa nang dumating si Lot sa Zoar.

24 Nang magkagayo'y nagpaulan ang Panginoon sa Sodoma at Gomorra ng azufre at apoy mula sa Panginoon na buhat sa langit;

25 At ginunaw niya ang mga bayang yaon, at ang buong Kapatagan at ang lahat ng nangananahan sa mga bayang yaon, at ang tumutubo sa lupang yaon.

26 Datapuwa't ang asawa ni Lot ay lumingon sa likuran ni Lot, at naging haliging asin.

27 At si Abraham ay sumampang maaga ng kinaumagahan sa dakong kinatayuan niya sa harap ng Panginoon.

28 At siya'y tumingin sa dakong Sodoma at Gomorra, at sa buong lupain ng Kapatagan, at tumanaw, at narito, ang usok ng lupain ay napaiilanglang na parang usok ng isang hurno.

29 At nangyari, na nang gunawin ng Dios ang mga bayan ng Kapatagan, na naalaala ng Dios si Abraham, at pinalabas si Lot, mula sa gitna ng pinaggunawan, nang gunawin ang mga bayan na kinatitirahan ni Lot.

30 At sumampa si Lot mula sa Zoar at tumira sa bundok, at ang kaniyang dalawang anak na babae na kasama niya; sapagka't siya'y natakot na tumira sa Zoar: at siya'y tumira sa isang yungib, siya at ang kaniyang dalawang anak na babae.

31 At sinabi ng panganay sa bunso: Ang ating ama ay matanda, at walang lalake sa lupa na sumiping sa atin, ayon sa ugali ng sangkalupaan:

32 Halika, painumin natin ng alak ang ating ama, at tayo'y sumiping sa kaniya; upang mapalagi natin ang binhi ng ating ama.

33 At pinainom nila ng alak ang kanilang ama ng gabing yaon: at pumasok ang panganay at sumiping sa kaniyang ama; at hindi naalaman, ng ama nang siya'y mahiga ni nang siya'y magbangon.

34 At nangyari nang kinabukasan, na sinabi ng panganay sa bunso. Narito, ako'y sumiping kagabi sa aking ama; painumin din natin ng alak sa gabing ito; at pumasok ka, at sumiping ka sa kaniya; upang mapalagi natin ang binhi ng ating ama.

35 At pinainom din nila ng alak ang kanilang ama ng gabing yaon: at nagtindig ang bunso, at sumiping sa ama; at hindi naalaman ng ama nang siya'y mahiga, ni nang siya'y magbangon.

36 Sa ganito'y kapuwa nagdalangtao ang mga anak ni Lot sa pamamagitan ng kanilang ama.

37 At nanganak ang panganay ng isang lalake, at tinawag ang kaniyang ngalang Moab: na siya ngang ama ng mga Moabita, hanggang sa araw na ito.

38 At ang bunso ay nanganak din ng isang lalake, at tinawag ang kaniyang pangalang Ben-ammi: na siya ngang ama ng mga anak ni Ammon, hanggang ngayon.

Sodom’s Depravity

19 Now (A)the two angels came to Sodom in the evening, and (B)Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and he bowed himself with his face toward the ground. And he said, “Here now, my lords, please (C)turn in to your servant’s house and spend the night, and (D)wash your feet; then you may rise early and go on your way.”

And they said, (E)“No, but we will spend the night in the open square.”

But he insisted strongly; so they turned in to him and entered his house. (F)Then he made them a feast, and baked (G)unleavened bread, and they ate.

Now before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both old and young, all the people from every quarter, surrounded the house. (H)And they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? (I)Bring them out to us that we (J)may know them carnally.

So (K)Lot went out to them through the doorway, shut the door behind him, and said, “Please, my brethren, do not do so wickedly! (L)See now, I have two daughters who have not known a man; please, let me bring them out to you, and you may do to them as you wish; only do nothing to these men, (M)since this is the reason they have come under the shadow of my roof.”

And they said, “Stand back!” Then they said, “This one (N)came in to [a]stay here, (O)and he keeps acting as a judge; now we will deal worse with you than with them.” So they pressed hard against the man Lot, and came near to break down the door. 10 But the men reached out their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door. 11 And they (P)struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they became weary trying to find the door.

Sodom and Gomorrah Destroyed(Q)

12 Then the men said to Lot, “Have you anyone else here? Son-in-law, your sons, your daughters, and whomever you have in the city—(R)take them out of this place! 13 For we will destroy this place, because the (S)outcry against them has grown great before the face of the Lord, and (T)the Lord has sent us to destroy it.”

14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, (U)who had married his daughters, and said, (V)“Get up, get out of this place; for the Lord will destroy this city!” (W)But to his sons-in-law he seemed to be joking.

15 When the morning dawned, the angels urged Lot to hurry, saying, (X)“Arise, take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the punishment of the city.” 16 And while he lingered, the men (Y)took hold of his hand, his wife’s hand, and the hands of his two daughters, the (Z)Lord being merciful to him, (AA)and they brought him out and set him outside the city. 17 So it came to pass, when they had brought them outside, that [b]he said, (AB)“Escape for your life! (AC)Do not look behind you nor stay anywhere in the plain. Escape (AD)to the mountains, lest you be [c]destroyed.”

18 Then Lot said to them, “Please, (AE)no, my lords! 19 Indeed now, your servant has found favor in your sight, and you have increased your mercy which you have shown me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, lest some evil overtake me and I die. 20 See now, this city is near enough to flee to, and it is a little one; please let me escape there (is it not a little one?) and my soul shall live.”

21 And he said to him, “See, (AF)I have favored you concerning this thing also, in that I will not overthrow this city for which you have spoken. 22 Hurry, escape there. For (AG)I cannot do anything until you arrive there.”

Therefore (AH)the name of the city was called [d]Zoar.

23 The sun had risen upon the earth when Lot entered Zoar. 24 Then the Lord rained (AI)brimstone and (AJ)fire on Sodom and Gomorrah, from the Lord out of the heavens. 25 So He [e]overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and (AK)what grew on the ground.

26 But his wife looked back behind him, and she became (AL)a pillar of salt.

27 And Abraham went early in the morning to the place where (AM)he had stood before the Lord. 28 Then he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain; and he saw, and behold, (AN)the smoke of the land which went up like the smoke of a furnace. 29 And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God (AO)remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt.

The Descendants of Lot

30 Then Lot went up out of Zoar and (AP)dwelt in the mountains, and his two daughters were with him; for he was afraid to dwell in Zoar. And he and his two daughters dwelt in a cave. 31 Now the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is no man on the earth (AQ)to come in to us as is the custom of all the earth. 32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we (AR)may preserve the [f]lineage of our father.” 33 So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father, and he did not know when she lay down or when she arose.

34 It happened on the next day that the firstborn said to the younger, “Indeed I lay with my father last night; let us make him drink wine tonight also, and you go in and lie with him, that we may preserve the [g]lineage of our father.” 35 Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.

36 Thus both the daughters of Lot were with child by their father. 37 The firstborn bore a son and called his name Moab; (AS)he is the father of the Moabites to this day. 38 And the younger, she also bore a son and called his name Ben-Ammi; (AT)he is the father of the people of Ammon to this day.

Footnotes

  1. Genesis 19:9 As a resident alien
  2. Genesis 19:17 LXX, Syr., Vg. they
  3. Genesis 19:17 Lit. swept away
  4. Genesis 19:22 Lit. Little or Insignificant
  5. Genesis 19:25 devastated
  6. Genesis 19:32 Lit. seed
  7. Genesis 19:34 Lit. seed

Lot leaves Sodom

19 The two angels arrived at Sodom. It was evening and Lot was sitting near the city gate. When Lot saw the angels, he got up to meet them. He turned his face towards the ground to respect them. Lot said, ‘My lords, please come to stay in my house. You can wash your feet and stay the night there. Then you can continue your journey early in the morning.’ The angels replied, ‘No, we will stay the night here in this public place.’ But Lot continued to ask them to stay with him. So the angels went with Lot to his house. Lot prepared a big meal for them, with some bread that he had baked without yeast. The angels ate the food.

After that, they were preparing to go to bed. Then all the men who lived in Sodom came to Lot's house. They were old men and young men, who came from every part of the city. They stood all round the house. The men shouted to Lot, ‘Where are the men who are staying with you tonight? Bring them out here to us. We want to have sex with them.’

Lot went outside to talk to the men. He shut the door of his house behind him. He said, ‘No, my friends. Please do not do this evil thing. See here! I have two daughters. They have never had sex with a man. Let me bring them out to you. Then you can do whatever you want with them. But do not do anything to these men. They are my visitors and I cannot let anyone hurt them.’

The men from the city said, ‘Do not try to stop us! You are a stranger here in this city. You cannot tell us what to do! Be careful or we will do even worse things to you.’ They pushed against Lot and tried to reach the door of his house. They wanted to break the door and go in to the house. 10 The two visitors who were inside the house opened the door. They pulled Lot back into his house and they shut the door quickly. 11 Then they caused all the men outside to become blind. The young men of the city and the old men all became blind. As a result, they could not find the door of the house, even though they tried for some time.

12 The two visitors asked Lot, ‘Do you have any of your family here in the city? Do you have any sons or daughters, or husbands for your daughters? If you have any family, you must take them away from here. 13 We will soon destroy this city. Everybody knows how bad the people who live here are. As a result, the Lord has sent us to destroy this place.’

14 So Lot went out of his house. He spoke to the men who would marry his daughters. He said to them, ‘Hurry! Leave this city now, because the Lord has decided to destroy it.’ But the men did not believe Lot. They thought he was not being serious.

15 At dawn, the two angels told Lot he must leave quickly. They said to him, ‘Hurry! Take your wife and take your two daughters who are here. If you do not go quickly, you will all die when the Lord destroys the city.’ 16 But Lot did not move.[a] So the angels took hold of Lot's hand, as well as the hands of his wife and his two daughters. The Lord was very kind to Lot and his family and the angels led them away from the city.

17 When they had reached a place outside the city, one of the angels said, ‘Now run! Your lives are in danger. Do not look behind you! Do not stop anywhere in this valley. Run up into the mountains or you will die.’ 18 But Lot said, ‘No! Please, my lords, I cannot do that! 19 I am your humble servant and you have been very kind to me. You have saved my life. But I cannot run away into the mountains. If I try to do that, this punishment will catch me before I reach there. Then I will surely die. 20 Look! See that town over there. It is near and I can run to it safely. And it is a small town. So please let me run there. You can see that it is only a small place. If I go there, I will stay alive.’

21 The angel said to Lot, ‘OK, I will let you do what you have asked. I will not destroy that town. 22 But run there quickly. I cannot do anything until you arrive in the town.’ (The name of the town became ‘Zoar’, because it was small.)

23 Lot reached Zoar at the time when the sun was rising that morning.

24 Then the Lord poured sulphur that was on fire down on Sodom and Gomorrah. It fell from the sky like rain.[b] 25 In that way God destroyed those cities and everything in the valley. He killed all the people who lived in those cities. And he killed all the plants that grew on the land.

26 But as they ran away, Lot's wife looked back at the city. When she did that, she became a large piece of salt, like a pillar.[c]

27 Early in the morning, Abraham returned to the place where he had spoken with the Lord. 28 He looked towards Sodom and Gomorrah and the whole valley. He saw thick dark smoke that was rising from the land. It was the smoke from a big fire.

29 When God destroyed the cities of the valley, he saved Lot from that punishment. God remembered what Abraham had asked him. He took Lot away from the cities where he had lived. Then God destroyed those cities.

Lot and his daughters

30 Lot was afraid to live in Zoar. So he took his two daughters and they went up into the mountains. They lived together in a cave. 31 One day, the older daughter said to her sister, ‘Our father is now old. There are no men who live near here, so there is nobody to marry us. We cannot have sex like everyone on the earth wants to do. 32 So we should give our father much wine to drink. When he becomes drunk, we will have sex with him. Then our father's family will continue to have descendants.’

33 That night they caused their father to become drunk with wine. The older daughter had sex with him. Lot was very drunk. He did not know when she came to him. And he did not know when she left him. 34 The next day the older daughter said to her younger sister, ‘Last night I had sex with my father. We should make him drunk with wine again tonight. Then you can have sex with him. As a result, our father's family will continue.’

35 So that night, they caused their father to become drunk again. The younger daughter had sex with her father. He did not know when she came to him. And he did not know when she left him.

36 In that way, Lot caused both of his daughters to become pregnant. 37 The older daughter gave birth to a son. She called him Moab. He became the ancestor of the Moabites. 38 The younger daughter also gave birth to a son. She called him Ben-Ammi. He became the ancestor of the Ammonites.

Footnotes

  1. 19:16 Lot and his family did not want to leave Sodom. They would be leaving everything that they had.
  2. 19:24 God used hot sulphur to destroy the cities. Sulphur is yellow. It burns quickly with a lot of heat. But when it gets cold, it becomes like stone. Hot sulphur covered the cities and the people in them. It burnt them. It became like stone over everything in the city.
  3. 19:26 The angel had told Lot and his family not to look back. See Genesis 19:17. Lot's wife wanted to go back to the city because she liked living there.