Add parallel Print Page Options

Hagar vlucht voor Saraï

16 Maar Saraï, de vrouw van Abram, kreeg geen kinderen. Ze had een Egyptische slavin, die Hagar heette. Saraï zei tegen Abram: "Zoals je ziet geeft de Heer mij geen kinderen. Neem mijn slavin Hagar maar als bijvrouw. Als ze dan een kind krijgt, zal dat mijn kind zijn." Abram deed wat zijn vrouw zei. Zo gaf Saraï haar Egyptische slavin Hagar als bijvrouw aan Abram. Abram woonde toen tien jaar in Kanaän. Hij nam Hagar als bijvrouw en Hagar raakte in verwachting. Toen ze zag dat ze in verwachting was, werd ze trots. En ze begon haar meesteres te beledigen. Toen zei Saraï tegen Abram: "Het is jouw schuld dat ze mij steeds beledigt. Ik heb mijn slavin aan jou als vrouw gegeven. En nu ze ziet dat ze in verwachting is, is ze trots geworden. Ze beledigt mij en maakt me belachelijk. Hier moet je iets aan doen. De Heer weet dat ik gelijk heb." Abram zei tegen Saraï: "Hagar is jóuw slavin. Doe met haar wat je wil." Toen behandelde Saraï Hagar zó slecht, dat Hagar vluchtte.

Hagar in de woestijn

Maar de Engel van de Heer vond haar in de woestijn bij de waterbron langs de weg naar Sur. Hij zei tegen haar: "Hagar, slavin van Saraï, waar kom je vandaan en waar ga je naartoe?" Ze zei: "Ik ben gevlucht voor mijn meesteres Saraï." De Engel van de Heer zei tegen haar: "Ga naar je meesteres terug en gehoorzaam haar in alles. 10 Ik zal ervoor zorgen dat er uit jou een heel grote familie zal ontstaan. Je familie zal een volk worden dat niet te tellen is." 11 Verder zei de Engel tegen haar: "Je bent in verwachting en je zal een zoon krijgen. Je moet hem Ismaël (= 'God hoort') noemen, want de Heer heeft gehoord hoe verdrietig je bent. 12 Je zoon zal sterk zijn, maar brutaal. Hij zal met iedereen ruzie maken. Hij zal wel bij zijn familie wonen, maar hij zal zijn eigen gang gaan." 13 Toen noemde Hagar God 'de God die ziet'. Ze zei: "Ik zocht Hem niet, maar Hij zocht míj wel!" 14 Daarom noemen de mensen die bron sindsdien 'Lachai-Roï' (= 'bron voor de Levende God die mij ziet'). Die bron is tussen Kades en Bered.

15 En Hagar kreeg een zoon. Abram noemde hem Ismaël. 16 Abram was 86 jaar toen Ismaël werd geboren.

16 Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. She had an Egyptian maid whose name was Hagar.

And Sarai said to Abram, See here, the Lord has restrained me from bearing [children]. I am asking you to have intercourse with my maid; it may be that I can obtain children by her. And Abram listened to and heeded what Sarai said.

So Sarai, Abram’s wife, took Hagar her Egyptian maid, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his [secondary] wife.

And he had intercourse with Hagar, and she became pregnant; and when she saw that she was with child, she looked with contempt upon her mistress and despised her.

Then Sarai said to Abram, May [the responsibility for] my wrong and deprivation of rights be upon you! I gave my maid into your bosom, and when she saw that she was with child, I was contemptible and despised in her eyes. May the Lord be the judge between you and me.

But Abram said to Sarai, See here, your maid is in your hands and power; do as you please with her. And when Sarai dealt severely with her, humbling and afflicting her, she [Hagar] fled from her.

But [a]the Angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness on the road to Shur.

And He said, Hagar, Sarai’s maid, where did you come from, and where are you intending to go? And she said, I am running away from my mistress Sarai.

The Angel of the Lord said to her, Go back to your mistress and [humbly] submit to her control.

10 Also the Angel of the Lord said to her, I will multiply your descendants exceedingly, so that they shall not be numbered for multitude.

11 And the Angel of the Lord continued, See now, you are with child and shall bear a son, and shall call his name Ishmael [God hears], because the Lord has heard and paid attention to your affliction.

12 And he [Ishmael] will be as a [b]wild ass among men; his hand will be against every man and every man’s hand against him, and he will live to the east and on the borders of all his kinsmen.

13 So she called the name of the Lord Who spoke to her, You are a God of seeing, for she said, Have I [not] even here [in the wilderness] looked upon Him Who sees me [and lived]? Or have I here also seen [the future purposes or designs of] Him Who sees me?

14 Therefore the well was called Beer-lahai-roi [A well to the Living One Who sees me]; it is [c]between Kadesh and Bered.

15 And Hagar bore Abram a son, and Abram called the name of his son whom Hagar bore [d]Ishmael.

16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael.

Footnotes

  1. Genesis 16:7 “The Angel of the Lord” or “of God” or “of His presence” is readily identified with the Lord God (Gen. 16:11, 13; 22:11, 12; 31:11, 13; Exod. 3:1-6 and other passages). But it is obvious that the “Angel of the Lord” is a distinct person in Himself from God the Father (Gen. 24:7; Exod. 23:20; Zech. 1:12, 13 and other passages). Nor does the “Angel of the Lord” appear again after Christ came in human form. He must of necessity be One of the “three-in-one” Godhead. The “Angel of the Lord” is the visible Lord God of the Old Testament, as Jesus Christ is of the New Testament. Thus His deity is clearly portrayed in the Old Testament. The Cambridge Bible observes, “There is a fascinating forecast of the coming Messiah, breaking through the dimness with amazing consistency, at intervals from Genesis to Malachi. Abraham, Moses, the slave girl Hagar, the impoverished farmer Gideon, even the humble parents of Samson, had seen and talked with Him centuries before the herald angels proclaimed His birth in Bethlehem.”
  2. Genesis 16:12 “Nothing can be more descriptive of the wandering, lawless, freebooting life of the Arabs than this. From the beginning to the present they have kept their independence, and God preserves them as a lasting monument of His providential care and an incontestable argument of the truth of divine revelation. Had the books of Moses no other proof of their divine origin, the account of Ishmael and the prophecy concerning his descendants during a period of nearly 4,000 years would be sufficient. To attempt to refute it would be a most ridiculous presumption and folly” (Adam Clarke, The Holy Bible with A Commentary).
  3. Genesis 16:14 This, “it is between Kadesh and Bered,” is further proof of the antiquity of the original names, since the place had to be identified to the reader in the time of Moses.
  4. Genesis 16:15 Ishmael was the first person whom God named before his birth (Gen. 16:11). Others were: Isaac (Gen. 17:19); Josiah (I Kings 13:2); Solomon (I Chron. 22:9); Jesus (Matt. 1:21); and John the Baptist (Luke 1:13).