Genesis 14
Legacy Standard Bible
Kings of the Valley Take Lot
14 And it happened in the days of Amraphel king of (A)Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of (B)Elam, and Tidal king of [a]Goiim, 2 that they made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of (C)Admah, and Shemeber king of (D)Zeboiim, and the king of Bela (that is, (E)Zoar). 3 All these [b]came as allies to (F)the valley of Siddim (that is, (G)the Salt Sea). 4 Now for twelve years they had served Chedorlaomer, but the thirteenth year they rebelled. 5 So in the fourteenth year Chedorlaomer and the kings that were with him, came and struck the (H)Rephaim in (I)Ashteroth-karnaim and the Zuzim in Ham and the Emim in [c](J)Shaveh-kiriathaim, 6 and the (K)Horites in their Mount Seir, as far as (L)El-paran, which is by the wilderness. 7 Then they turned back and came to En-mishpat (that is, (M)Kadesh). And they struck all the country of the Amalekites, and also the Amorites, who were living in (N)Hazazon-tamar. 8 And the king of Sodom and the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Bela (that is, Zoar) came out; and they arranged themselves for battle against them in (O)the valley of Siddim, 9 against Chedorlaomer king of Elam and Tidal king of [d]Goiim and Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar, four kings against five— 10 now the valley of Siddim was full of tar pits—and (P)the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell [e]into them; but those who remained behind fled to the (Q)hill country. 11 Then they took all the possessions of Sodom and Gomorrah and all their food supply and departed. 12 They also took Lot, (R)Abram’s nephew, and his possessions and departed; (S)now he was living in Sodom.
13 Then [f]a fugitive came and told Abram the (T)Hebrew. Now he was dwelling by the [g](U)oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner, and these were [h](V)in a covenant with Abram. 14 So Abram heard that (W)his [i]relative had been taken captive, and he [j]led out his trained men, (X)born in his house, 318 in number, and went in pursuit as far as (Y)Dan. 15 (Z)And he divided [k]his men against them by night, he and his servants, and struck them and pursued them as far as Hobah, which is [l]north of (AA)Damascus. 16 And he (AB)brought back all the possessions, and he also brought back (AC)his [m]relative Lot with his possessions and also the women and the people.
Melchizedek Blesses Abram
17 Then after he came back from striking down Chedorlaomer and the kings who were with him, (AD)the king of Sodom went out to meet him at the valley of Shaveh (that is, (AE)the King’s Valley). 18 And (AF)Melchizedek king of Salem brought out (AG)bread and wine; now he was a (AH)priest of [n]God Most High. 19 Then he blessed him and said,
“Blessed be Abram of [o]God Most High,
[p](AI)Possessor of heaven and earth;
20 And blessed be [q]God Most High,
Who has delivered your enemies into your hand.”
(AJ)Then he gave him a tenth of all. 21 And the king of Sodom said to Abram, “Give the [r]people to me, but take the possessions for yourself.” 22 Then Abram said to the king of Sodom, “I have [s]raised my hand to Yahweh [t](AK)God Most High, [u](AL)possessor of heaven and earth, 23 that (AM)I will not take a thread or a sandal strap or anything that is yours, so that you would not say, ‘I have made Abram rich.’ 24 [v]I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, (AN)Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share.”
Footnotes
- Genesis 14:1 Or nations
- Genesis 14:3 Lit joined together
- Genesis 14:5 Or the plain of Kiriathaim
- Genesis 14:9 Or nations
- Genesis 14:10 Lit there
- Genesis 14:13 Lit the
- Genesis 14:13 Or terebinths
- Genesis 14:13 Lit possessors of the covenant
- Genesis 14:14 Lit brother
- Genesis 14:14 Or mustered
- Genesis 14:15 Lit himself
- Genesis 14:15 Lit on the left
- Genesis 14:16 Lit brother
- Genesis 14:18 Heb El Elyon
- Genesis 14:19 Heb El Elyon
- Genesis 14:19 Or Creator
- Genesis 14:20 Heb El Elyon
- Genesis 14:21 Lit soul
- Genesis 14:22 Or sworn
- Genesis 14:22 Heb El Elyon
- Genesis 14:22 Or Creator
- Genesis 14:24 Lit Not to me except
Sáng Thế 14
New Vietnamese Bible
Áp-ram Cứu Lót Trong Cuộc Chiến
14 Lúc bấy giờ, Am-ra-phin vua Si-nê-a, A-ri-óc vua Ê-la-sa, Kết-rô-lao-me vua Ê-lam và Ti-đanh vua Gô-im 2 gây chiến với Bê-ra vua Sô-đôm, Bi-rê-sa vua Gô-mô-rơ, Si-nê-áp vua Át-ma, Sê-mê-bê vua Yê-bô-in và vua của Bê-la tức là Xoa. 3 Tất cả các vua này tập trung lực lượng tại thung lũng Si-đim, tức biển Muối. 4 Các vua này trước kia đã thần phục vua Kết-rô-lao-me suốt mười hai năm, nhưng đến năm thứ mười ba, họ nổi loạn.
5 Năm thứ mười bốn, vua Kết-rô-lao-me và các vua đồng minh kéo quân đánh bại quân Rê-pha-im ở Ách-ta-rốt Ca-ma-in, quân Su-sim ở Ham, quân Ê-mít ở cánh đồng Ki-ri-a-tha-im, 6 và quân Hô-rít trên vùng đồi núi Sê-i-rơ, đến tận Ên-pha-ran, giáp sa mạc. 7 Quân đồng minh quay về suối Xử-đoán,[a] (cũng gọi là Ca-đê), đánh bại luôn quân A-ma-léc và quân A-mô-rít đang đóng quanh vùng Ha-xa-san Ta-ma.
8 Các vua Sô-đôm, Gô-mô-rơ, Át-ma, Xê-bô-im, và Bê-la tức là Xoa hợp lực xuất trận dàn binh trong thung lũng Si-đim 9 chống lại Kết-rô-lao-me vua Ê-lam, Ti-đanh vua Gô-im, Am-ra-phin vua Si-nê-a và A-ri-óc vua Ê-la-sa. Bốn vua đánh với năm vua. 10 Thung lũng Si-đim có nhiều hố nhựa chai. Khi thua chạy, vua Sô-đôm và vua Gô-mô-rơ ngã vào hố, còn tàn quân trốn lên núi. 11 Quân chiến thắng cướp đoạt tất cả tài sản và thực phẩm của hai thành Sô-đôm và Gô-mô-rơ rồi bỏ đi. 12 Họ cũng bắt Lót, cháu Áp-ram đang định cư tại Sô-đôm đem đi với của cải của người.
13 Một người trốn thoát, đến báo cáo cho Áp-ram, người Hê-bơ-rơ, đang kiều ngụ gần các cây sồi của Mam-rê. Mam-rê là người A-mô-rít, anh của Ếc-côn và A-ne, ba anh em đều đã kết ước với Áp-ram. 14 Nghe tin cháu bị bắt, Áp-ram liền triệu tập đoàn gia nhân[b] đã được huấn luyện thuần thục, gồm ba trăm mười tám người, đuổi theo quân đồng minh đến tận Đan. 15 Áp-ram chia gia nhân mình ra tấn công vào ban đêm, đánh bại quân địch và truy nã chúng tận Hô-ba, phía bắc Đa-mách. 16 Áp-ram đoạt lại tất cả tài sản và đem Lót, cháu mình trở về với tài sản của ông, cùng với những người phụ nữ và dân chúng.
Mên-chi-xê-đéc
17 Sau khi chiến thắng Kết-rô-lao-me và các vua đồng minh, Áp-ram quay về. Vua Sô-đôm ra đón người tại thung lũng Sa-vê, tức là thung lũng Vua.
18 Mên-chi-xê-đéc, vua Sa-lem và là thầy tế lễ của Đức Chúa Trời Tối Cao, đem bánh và rượu ra đón. 19 Mên-chi-xê-đéc chúc phước cho Áp-ram rằng:
“Cầu Đức Chúa Trời Tối Cao ban phước lành cho Áp-ram,
Ngài là Đấng sáng tạo trời đất.
20 Đức Chúa Trời Tối Cao đáng được ca ngợi.
Vì Ngài đã giao phó quân thù vào tay ngươi!”
Áp-ram dâng cho người một phần mười tất cả chiến lợi phẩm.[c]
21 Vua Sô-đôm nói với Áp-ram: “Cho tôi xin lại người, còn tài vật xin ông cứ giữ lại!”
22 Nhưng Áp-ram đáp: “Tôi đã đưa tay lên thề với CHÚA là Đức Chúa Trời Chí Cao, Đấng đã sáng tạo trời đất, 23 rằng tôi không lấy vật gì của vua cả, dù một sợi chỉ hay dây giầy cũng không, để vua sẽ chẳng bao giờ nói được là: ‘Ta đã làm cho Áp-ram giàu.’ 24 Tôi không lấy gì cả, ngoại trừ những gì mà đám gia nhân[d] đã ăn và phần chiến lợi phẩm chia cho những người đã đi với tôi. Hãy để cho A-ne, Ết-côn và Mam-rê lấy phần của họ đi!”
Genesis 14
New International Version
Abram Rescues Lot
14 At the time when Amraphel was king of Shinar,[a](A) Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer(B) king of Elam(C) and Tidal king of Goyim, 2 these kings went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboyim,(D) and the king of Bela (that is, Zoar).(E) 3 All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim(F) (that is, the Dead Sea Valley(G)). 4 For twelve years they had been subject to Kedorlaomer,(H) but in the thirteenth year they rebelled.
5 In the fourteenth year, Kedorlaomer(I) and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites(J) in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites(K) in Shaveh Kiriathaim 6 and the Horites(L) in the hill country of Seir,(M) as far as El Paran(N) near the desert. 7 Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh),(O) and they conquered the whole territory of the Amalekites,(P) as well as the Amorites(Q) who were living in Hazezon Tamar.(R)
8 Then the king of Sodom, the king of Gomorrah,(S) the king of Admah, the king of Zeboyim(T) and the king of Bela (that is, Zoar)(U) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim(V) 9 against Kedorlaomer(W) king of Elam,(X) Tidal king of Goyim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar—four kings against five. 10 Now the Valley of Siddim(Y) was full of tar(Z) pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah(AA) fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills.(AB) 11 The four kings seized all the goods(AC) of Sodom and Gomorrah and all their food; then they went away. 12 They also carried off Abram’s nephew Lot(AD) and his possessions, since he was living in Sodom.
13 A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew.(AE) Now Abram was living near the great trees of Mamre(AF) the Amorite, a brother[b] of Eshkol(AG) and Aner, all of whom were allied with Abram. 14 When Abram heard that his relative(AH) had been taken captive, he called out the 318 trained(AI) men born in his household(AJ) and went in pursuit as far as Dan.(AK) 15 During the night Abram divided his men(AL) to attack them and he routed them, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.(AM) 16 He recovered(AN) all the goods(AO) and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.
17 After Abram returned from defeating Kedorlaomer(AP) and the kings allied with him, the king of Sodom(AQ) came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King’s Valley).(AR)
18 Then Melchizedek(AS) king of Salem(AT) brought out bread(AU) and wine.(AV) He was priest of God Most High,(AW) 19 and he blessed Abram,(AX) saying,
“Blessed be Abram by God Most High,(AY)
Creator of heaven and earth.(AZ)
20 And praise be to God Most High,(BA)
who delivered your enemies into your hand.”
Then Abram gave him a tenth of everything.(BB)
21 The king of Sodom(BC) said to Abram, “Give me the people and keep the goods(BD) for yourself.”
22 But Abram said to the king of Sodom,(BE) “With raised hand(BF) I have sworn an oath to the Lord, God Most High,(BG) Creator of heaven and earth,(BH) 23 that I will accept nothing belonging to you,(BI) not even a thread or the strap of a sandal, so that you will never be able to say, ‘I made Abram rich.’ 24 I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me—to Aner, Eshkol and Mamre.(BJ) Let them have their share.”
Footnotes
- Genesis 14:1 That is, Babylonia; also in verse 9
- Genesis 14:13 Or a relative; or an ally
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.