The Call of Abram

12 The Lord said to Abram:

Go from your land,
your relatives,
and your father’s house
to the land that I will show you.(A)
I will make you into a great nation,(B)
I will bless you,(C)
I will make your name great,
and you will be a blessing.(D)
I will bless those who bless you,
I will curse anyone who treats you with contempt,(E)
and all the peoples on earth
will be blessed[a] through you.[b](F)

So Abram went, as the Lord had told him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.(G) He took his wife, Sarai, his nephew Lot, all the possessions they had accumulated, and the people they had acquired in Haran, and they set out for the land of Canaan. When they came to the land of Canaan, Abram passed through the land to the site of Shechem,(H) at the oak of Moreh. (At that time the Canaanites were in the land.) The Lord appeared to Abram and said, “To your offspring[c](I) I will give this land.” So he built an altar there to the Lord who had appeared to him. From there he moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. He built an altar to the Lord there, and he called on the name of the Lord.(J) Then Abram journeyed by stages to the Negev.

Abram in Egypt

10 There was a famine in the land,(K) so Abram went down to Egypt to stay there for a while because the famine in the land was severe. 11 When he was about to enter Egypt, he said to his wife, Sarai, “Look, I know what a beautiful woman you are. 12 When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ They will kill me but let you live.(L) 13 Please say you’re my sister so it will go well for me because of you, and my life will be spared on your account.” 14 When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful. 15 Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh, so the woman was taken to Pharaoh’s household. 16 He treated Abram well because of her, and Abram acquired flocks and herds, male and female donkeys, male and female slaves, and camels.

17 But the Lord struck Pharaoh and his household with severe plagues because of Abram’s wife, Sarai.(M) 18 So Pharaoh sent for Abram and said, “What have you done to me? Why didn’t you tell me she was your wife? 19 Why did you say, ‘She’s my sister,’ so that I took her as my wife? Now, here is your wife. Take her and go!” 20 Then Pharaoh gave his men orders about him, and they sent him away with his wife and all he had.

Footnotes

  1. 12:3 Or will find blessing
  2. 12:3 Or will bless themselves by you
  3. 12:7 Lit seed

應許萬族因亞伯蘭得福

12 耶和華對亞伯蘭說:「你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。 我必叫你成為大國,我必賜福給你,叫你的名為大,你也要叫別人得福。 為你祝福的,我必賜福於他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。」 亞伯蘭就照著耶和華的吩咐去了,羅得也和他同去。亞伯蘭哈蘭的時候年七十五歲。 亞伯蘭將他妻子撒萊和侄兒羅得,連他們在哈蘭所積蓄的財物、所得的人口,都帶往迦南地去。他們就到了迦南地。 亞伯蘭經過那地,到了示劍地方,摩利橡樹那裡。那時,迦南人住在那地。 耶和華向亞伯蘭顯現,說:「我要把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裡為向他顯現的耶和華築了一座壇。 從那裡他又遷到伯特利東邊的山,支搭帳篷。西邊是伯特利,東邊是。他在那裡又為耶和華築了一座壇,求告耶和華的名。 後來亞伯蘭又漸漸遷往南地去。

亞伯蘭因饑荒下埃及

10 那地遭遇饑荒。因饑荒甚大,亞伯蘭就下埃及去,要在那裡暫居。 11 將近埃及,就對他妻子撒萊說:「我知道你是容貌俊美的婦人, 12 埃及人看見你必說『這是他的妻子』,他們就要殺我,卻叫你存活。 13 求你說你是我的妹子,使我因你得平安,我的命也因你存活。」 14 及至亞伯蘭到了埃及埃及人看見那婦人極其美貌。 15 法老的臣宰看見了她,就在法老面前誇獎她,那婦人就被帶進法老的宮去。 16 法老因這婦人就厚待亞伯蘭亞伯蘭得了許多牛、羊、駱駝、公驢、母驢、僕婢。 17 耶和華因亞伯蘭妻子撒萊的緣故,降大災於法老和他的全家。

法老責備亞伯蘭

18 法老就召了亞伯蘭來,說:「你這向我做的是什麼事呢?為什麼沒有告訴我她是你的妻子? 19 為什麼說她是你的妹子,以致我把她取來要做我的妻子?現在你的妻子在這裡,可以帶她走吧!」 20 於是法老吩咐人將亞伯蘭和他妻子,並他所有的都送走了。