Add parallel Print Page Options

Abram wordt door God geroepen

12 Toen zei de Heer tegen Abram: "Vertrek uit je land. Verlaat je familie en het huis van je vader. Ga naar het land dat Ik je zal wijzen. Ik zal een groot volk van je maken. Ik zal je zegenen en je naam zal overal bekend worden. En je zal tot een zegen zijn. Als mensen jou goed behandelen, zal Ik goed voor hén zijn. En als mensen jou slecht behandelen, zal Ik slecht voor hén zijn. En door de zegen die op jou is, zullen alle volken van de aarde gezegend worden."

Toen vertrok Abram, zoals de Heer tegen hem had gezegd. Zijn neef Lot ging met hem mee. Abram was 75 jaar toen hij uit Haran wegging. Hij vertrok met zijn vrouw Saraï en Lot, de zoon van zijn broer, en met alles wat zij bezaten, al hun vee, en alle slaven die ze in Haran gekocht hadden. Ze trokken naar het land Kanaän. Toen ze daar aankwamen, trok Abram verder door het land tot aan de plaats Sichem, bij de eikenbomen van Moré. In die tijd woonden de Kanaänieten in dat land.

Toen kwam de Heer bij Abram en zei: "Ik ga dit land later aan jouw familie geven." Abram bouwde een altaar voor de Heer op de plaats waar Hij naar hem toe gekomen was. Toen brak hij zijn tenten af en trok in zuidelijke richting naar de bergen aan de oostkant van Bet-El. Daar zette hij zijn tenten weer op, tussen Bet-El in het westen en Ai in het oosten. Hij bouwde er een altaar voor de Heer en aanbad daar de Heer. Van daar trok Abram steeds verder naar het zuiden.

Abram in Egypte

10 Toen kwam er hongersnood in Kanaän. Daarom trok Abram naar Egypte. Daar wilde hij blijven wonen zolang er in Kanaän hongersnood was. Want het was een heel zware hongersnood. 11 Toen hij bij de grens van Egypte kwam, zei hij tegen zijn vrouw Saraï: "Je bent een mooie vrouw. 12 Als de Egyptenaren je zien, zullen ze mij vermoorden om met jou te kunnen trouwen. Ze zullen me doden omdat je mijn vrouw bent. 13 Zeg daarom dat je mijn zus bent. Dan zullen ze me goed behandelen en me in leven laten." 14 Toen Abram Egypte binnentrok, zagen de Egyptenaren dat Saraï een heel mooie vrouw was. 15 De dienaren van de farao vertelden hem over haar. Daarom liet de farao Saraï naar zijn paleis brengen. 16 En hij was goed voor Abram, omdat hij met Saraï wilde trouwen. Hij gaf hem schapen, koeien, ezels, slaven, slavinnen, vrouwtjes-ezels en kamelen.[a]

17 Maar de Heer strafte de farao en iedereen in zijn paleis met allerlei ziekten, omdat hij Saraï, de vrouw van Abram, bij zich in huis had gehaald. 18 Toen riep de farao Abram en zei: "Waarom heb je dit gedaan? Waarom heb je me niet verteld dat ze je vrouw is? 19 Waarom heb je gezegd dat ze je zus is? Ik was bijna met haar getrouwd! Hier is je vrouw weer. Neem haar mee en verdwijn!" 20 En de farao gaf zijn mannen het bevel om Abram met zijn vrouw en met alles wat hij had, het land uit te zetten.

Footnotes

  1. Genesis 12:16 Die gaf hij aan Abram als bruidsprijs.

God Calls Abram

12 The Lord said to Abram, “Leave your country, your relatives, and your father’s ·family [L house], and go to the land I will show you [C Canaan, the Promised Land].

I will make you a great nation,
    and I will bless you.
I will make ·you famous [L your name great],
    ·and [or so that] you will be a blessing to others.
I will bless those who bless you,
    and I will place a curse on those who ·harm [or curse] you.
And all the ·people [families; clans] on earth
    will be blessed through you [C the promises of the Abrahamic covenant].”

So Abram left Haran [11:31] as the Lord had told him, and Lot went with him. At this time Abram was 75 years old. He took his wife Sarai, ·his nephew [L the son of his brother] Lot, and everything they owned, as well as all the ·servants [L people] they had gotten in Haran. They set out from Haran, planning to go to the land of Canaan, and in time they arrived there.

Abram ·traveled [passed] through that land as far as the great oak [or terebinth] tree of Moreh at Shechem [C a town in northern Palestine]. The Canaanites were living in the land at that time. The Lord appeared to Abram and said, “I will give this land to your ·descendants [L seed].” So Abram built an altar [C a place to offer sacrifices] there to the Lord, who had appeared to him. Then he traveled from Shechem to the mountain east of Bethel [C a town in the central hill country south of Shechem] and set up his tent there. Bethel was to the west, and Ai [C a town near Bethel] was to the east. There Abram built another altar to the Lord and ·worshiped him [L called on the name of the Lord]. After this, he traveled on toward ·southern Canaan [L the Negev; 13:1].

Abram Goes to Egypt

10 At this time there was ·not much food [L a famine] in the land, so Abram went down to Egypt to ·live [L sojourn] because ·there was so little food [L the famine was severe]. 11 Just before they arrived in Egypt, he said to his wife Sarai, “I know you are a very beautiful woman. 12 When the Egyptians see you, they will say, ‘This woman is his wife.’ Then they will kill me but let you live. 13 Tell them you are my sister so that things will go well with me and I may be allowed to live because of you [20:1–18; 26; C Abram did not trust God to protect him].”

14 When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was very beautiful. 15 The Egyptian officers saw her and ·told the king of Egypt how beautiful she was [L they praised her]. They took her to the king’s palace, and 16 the king was kind to Abram ·because he thought Abram was her brother [L on account of her]. He gave Abram sheep, cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.

17 But the Lord sent terrible ·diseases [plagues] on the king and all the people in his house because of Abram’s wife Sarai. 18 So the king sent for Abram and said, “What have you done to me? Why didn’t you tell me Sarai was your wife? 19 Why did you say, ‘She is my sister’ so that I made her my wife? Now, here is your wife. Take ·her [L your wife] and ·leave [go]!” 20 Then the king commanded his men to make Abram leave Egypt; so Abram and his wife left with everything they owned.

Parashat Lech Lecha

Abram Obeys the Calling

12 Then Adonai said to Abram,

“Get going out from your land,

and from your relatives,

and from your father’s house,

to the land that I will show you.

My heart’s desire is to make you into a great nation, to bless you,

to make your name great so that you may be a blessing.

My desire is to bless those who bless you,

but whoever curses you I will curse,[a]

and in you all the families of the earth will be blessed.[b]

So Abram went, just as Adonai had spoken to him. Also Lot went with him. (Now Abram was 75 years old when he departed from Haran.) Abram took Sarai his wife, and Lot his nephew, and all their possessions that they had acquired, and the people that they acquired in Haran, and they left to go to the land of Canaan, and they entered the land of Canaan. Abram passed through the land as far as the place of Shechem, as far as Moreh’s big tree. (The Canaanites were in the land then.)[c]

Then Adonai appeared to Abram, and said, “I will give this land to your seed.” So there he built an altar to Adonai, who had appeared to him. From there he moved to the mountain to the east of Beth-El and erected his tent (with Beth-El to the west and Ai to the east). There he built an altar to Adonai and called on the Name of Adonai. So Abram kept on journeying southward.[d]

Abram and Sarai in Egypt

10 Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to live as an outsider there, because the famine was severe in the land. 11 Just as he was about to enter Egypt he said to Sarai his wife, “Look, please, I know that you are an attractive woman. 12 So when the Egyptians see you they’ll say, ‘This is his wife.’ And they’ll kill me; but you, they’ll let live. 13 Please say that you are my sister, so that I’ll be treated well for your sake, and my life will be spared because of you.”

14 When Abram came to Egypt, the Egyptians did see that the woman was very beautiful. 15 Indeed, Pharaoh’s officials saw her and they raved about her to Pharaoh. Then the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 But Abram was treated well for her sake, and he got sheep, cattle, male donkeys, male and female slaves, female donkeys and camels.

17 But Adonai struck Pharaoh and his household with great plagues because of Sarai, Abram’s wife. 18 So Pharaoh called Abram and said, “What’s this that you did to me? Why didn’t you tell me that she is your wife? 19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her to be my wife? Now, here is your wife. Take—and go!” 20 Then Pharaoh instructed men concerning him, and they expelled him, with his wife, and everything that belonged to him.

Footnotes

  1. Genesis 12:3 Or, reviles.
  2. Genesis 12:3 cf. Acts 3:25; Gal. 3:8.
  3. Genesis 12:6 Or, terebinth or oak.
  4. Genesis 12:9 Or, to the Negev.