Add parallel Print Page Options

Nations Grow and Spread

10 This is the family history of the sons of Noah: Shem, Ham and Japheth. After the flood these three men had sons.

Japheth’s Sons

The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.

The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath and Togarmah.

The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim[a] and Rodanim. Those who lived in the lands around the Mediterranean Sea came from these sons of Japheth. All the families grew and became different nations. Each nation had its own land and its own language.

Ham’s Sons

The sons of Ham were Cush, Mizraim,[b] Put and Canaan.

The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteca.

The sons of Raamah were Sheba and Dedan.

Cush also had a descendant named Nimrod. Nimrod became a very powerful man on earth. He was a great hunter before the Lord. That is why people say someone is “like Nimrod, a great hunter before the Lord.” 10 At first Nimrod’s kingdom covered Babylon, Erech, Akkad and Calneh in the land of Babylonia. 11 From there he went to Assyria. There he built the cities of Nineveh, Rehoboth Ir and Calah. 12 He also built Resen, the great city between Nineveh and Calah.

13 Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, 14 Pathrusites, Casluhites and the people of Crete. (The Philistines came from the Casluhites.)

15 Canaan was the father of Sidon his first son and of Heth. 16 Canaan was also the father of the Jebusites, Amorites, Girgashites, 17 Hivites, Arkites, Sinites, 18 Arvadites, Zemarites and Hamathites. The families of the Canaanites scattered. 19 The land of the Canaanites reached from Sidon to Gerar as far as Gaza. And it reached to Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim, as far as Lasha.

20 All these people were the sons of Ham. All these families had their own languages, their own lands and their own nations.

Shem’s Sons

21 Shem, Japheth’s older brother, also had sons. One of his descendants was the father of all the sons of Eber.

22 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram.

23 The sons of Aram were Uz, Hul, Gether and Meshech.

24 Arphaxad was the father of Shelah. Shelah was the father of Eber. 25 Eber was the father of two sons. One son was named Peleg[c] because the earth was divided during his life. Eber’s other son was named Joktan.

26 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27 Hadoram, Uzal, Diklah, 28 Obal, Abimael, Sheba, 29 Ophir, Havilah and Jobab. All these people were the sons of Joktan. 30 These people lived in the area between Mesha and Sephar in the hill country in the East.

31 These are the people from the family of Shem. They are arranged by families, languages, countries and nations.

32 This is the list of the families from the sons of Noah. They are arranged according to their nations. From these families came all the nations who spread across the earth after the flood.

Footnotes

  1. 10:4 Kittim His descendants were the people of Cyprus.
  2. 10:6 Mizraim This is another name for Egypt.
  3. 10:25 Peleg This name sounds like the Hebrew word for “divided.”

Nations Descended from Noah

10 These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.

(A)The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. The sons of Javan: Elishah, (B)Tarshish, (C)Kittim, and Dodanim. From these (D)the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations.

(E)The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan. The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. Cush fathered Nimrod; he was the first on earth to be a mighty man.[a] He was a mighty hunter before the Lord. Therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.” 10 The beginning of his kingdom was (F)Babel, Erech, Accad, and Calneh, in (G)the land of Shinar. 11 From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and 12 Resen between Nineveh and Calah; that is the great city. 13 (H)Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, 14 Pathrusim, Casluhim (from whom[b] the Philistines came), and (I)Caphtorim.

15 (J)Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth, 16 and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, 17 the Hivites, the Arkites, the Sinites, 18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed. 19 And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha. 20 These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations.

21 To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth,[c] children were born. 22 The (K)sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. 23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash. 24 Arpachshad fathered (L)Shelah; and Shelah fathered Eber. 25 (M)To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg,[d] for in his days the earth was divided, and his brother's name was Joktan. 26 Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27 Hadoram, Uzal, Diklah, 28 Obal, Abimael, Sheba, 29 (N)Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan. 30 The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east. 31 These are the sons of Shem, by their clans, their languages, their lands, and their nations.

32 These are the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations, (O)and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.

Footnotes

  1. Genesis 10:8 Or he began to be a mighty man on the earth
  2. Genesis 10:14 Or from where
  3. Genesis 10:21 Or the brother of Japheth the elder
  4. Genesis 10:25 Peleg means division

Formarea şi răspândirea neamurilor pe pământ

10 Aceasta este genealogia[a] fiilor lui Noe – Sem, Ham şi Iafet – şi aceştia au fost fiii care li s-au născut după potop.

Iafetiţii

Fiii[b] lui Iafet au fost: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meşek şi Tiras.

Fiii lui Gomer au fost: Aşchenaz, Rifat şi Togarma.

Fiii lui Iavan au fost: Elişa, Tarşiş, Chitim şi Dodanim[c]. Din aceştia s-au răspândit în teritoriile lor neamurile de pe coastă, fiecare neam având limba lui şi fiind organizat pe clanuri în propriul său teritoriu.

Hamiţii

Fiii lui Ham au fost: Cuş, Miţrayim[d], Put şi Canaan.

Fiii lui Cuş au fost: Seba, Havila, Sabta, Rama şi Sabteca.

Fiii lui Rama au fost: Şeba şi Dedan.

Lui Cuş[e] i s-a născut Nimrod; acesta a ajuns un om puternic pe pământ. El a fost un vânător puternic înaintea Domnului; de aceea se spune: „Ca Nimrod, vânător puternic înaintea Domnului. 10 Primele centre ale regatului său au fost: Babel, Erec, Akkad şi Calne[f], în ţara Şinar[g]. 11 Din acea ţară, el s-a dus în Asur[h] şi a construit Ninive, Rehobot-Ir, Calah 12 şi Resen, care este între Ninive şi Calah; aceasta este cetatea cea mare.

13 Din Miţrayim provin ludiţii, anamiţii, lehabiţii, naftuhiţii,

14 patrusiţii, casluhiţii şi caftoriţii;

din casluhiţi provin filistenii.

15 Lui Canaan i s-a născut Sidon, întâiul său născut, şi Het;

16 din el provin şi iebusiţii, amoriţii, ghirgasiţii,

17 hiviţii, archiţii, siniţii,

18 arvadiţii, ţemariţii şi hamatiţii.

După aceea clanurile canaaniţilor s-au răspândit, 19 iar hotarele lor se întindeau de la Sidon spre Gherar, până la Gaza şi apoi spre Sodoma, Gomora, Adma şi Ţeboim, până la Laşa.

20 Aceştia au fost urmaşii lui Ham, potrivit clanurilor lor, după limbile lor, în ţările şi în cadrul neamurilor lor.

Semiţii

21 I s-au născut fii şi lui Sem, fratele mai mare al lui Iafet[i]; Sem a fost strămoşul tuturor fiilor lui Eber.

22 Fiii lui Sem au fost: Elam, Asur, Arpahşad, Lud şi Aram.

23 Fiii lui Aram au fost: Uţ, Hul, Gheter şi Maş[j].

24 Lui Arpahşad i s-a născut Şelah, iar lui Şelah[k] i s-a născut Eber.

25 Lui Eber i s-au născut doi fii: numele unuia era Peleg[l], pentru că în timpul vieţii lui a fost împărţit pământul, iar numele fratelui său era Ioktan.

26 Lui Ioktan i s-au născut Almodad, Şelef, Haţar-Mavet, Iarah,

27 Hadoram, Uzal, Dikla,

28 Obal, Abimael, Şeba,

29 Ofir, Havila şi Iobab.

Toţi aceştia au fost fiii lui Ioktan. 30 Regiunea în care locuiau se întindea de la Meşa spre Sefar, muntele de la răsărit. 31 Aceştia au fost urmaşii lui Sem, potrivit clanurilor lor, după limbile lor, în ţările şi în cadrul neamurilor lor.

32 Acestea au fost clanurile fiilor lui Noe, potrivit urmaşilor lor, în cadrul neamurilor lor; din ei s-au răspândit neamurile pe pământ, după potop.

Footnotes

  1. Geneza 10:1 Vezi nota de la 2:4
  2. Geneza 10:2 fiii poate însemna aici descendenţi sau chiar neamuri (şi în vs. 3, 4, 6, 7, 20-23, 29, 31)
  3. Geneza 10:4 Cele mai multe mss ale TM; unele mss ale TM, PentSam, LXX şi 1 Cron. 1:7: Rodanim
  4. Geneza 10:6 Miţrayim înseamnă Două Egipturi, probabil cu referire la Egiptul de Sus şi cel de Jos; şi în v. 13
  5. Geneza 10:8 Nu acelaşi cu cel din vs. 6-7; probabil strămoşul cassiţilor, în Mesopotamia (vezi Gen. 2:13)
  6. Geneza 10:10 Sau: Babel, Erec şi Akkad – toate în ţara Şinar
  7. Geneza 10:10 Babilonia
  8. Geneza 10:11 Asiria
  9. Geneza 10:21 Sau: Sem, al cărui frate mai mare era Iafet;
  10. Geneza 10:23 TM; LXX şi 1 Cron. 1:17: Meşek
  11. Geneza 10:24 TM; LXX: Lui Arfaxad i s-a născut Cainan, iar lui Cainan
  12. Geneza 10:25 Peleg înseamnă împărţire