Genesi 8
La Nuova Diodati
8 Poi DIO si ricordò di Noè, di tutti gli esseri viventi e di tutto il bestiame che era con lui nell'orca; e DIO fece passare un vento sulla terra, e le acque si abbassarono.
2 Le fonti dell'abisso e le cateratte del cielo furono chiuse e la pioggia dal cielo cessò.
3 E le acque andarono del continuo ritirandosi dalla terra; e alla fine di centocinquanta giorni erano diminuite.
4 Nel settimo mese, il diciassettesimo giorno del mese, l'arca si fermò sulle montagne di Ararat.
5 E le acque andarono diminuendo fino al decimo mese. Nel decimo mese il primo giorno del mese, apparvero le vette dei monti.
6 Così, in capo a quaranta giorni, avvenne che Noè aperse la finestra che aveva fatto nell'arca,
7 e mandò fuori il corvo, che continuò ad andare avanti e indietro, finché le acque furono asciugate sulla terra.
8 Poi mandò fuori la colomba, per vedere se le acque fossero diminuite sulla superficie della terra.
9 Ma la colomba non trovò dove posare la pianta del suo piede, e tornò a lui nell'arca, perché c'erano ancora acque sulla superficie di tutta la terra; ed egli stese la mano, la prese e la trasse a sé nell'arca.
10 Aspettò così altri sette giorni, poi mandò di nuovo la colomba fuori dell'arca.
11 E la colomba tornò a lui verso sera; ed ecco, essa aveva nel becco una foglia d'ulivo strappata di fresco; cosi Noè comprese che le acque si erano ritirate dalla terra.
12 Allora aspettò altri sette giorni, poi mandò fuori la colomba; ma essa non ritornò piú da lui.
13 Nell'anno seicentouno di Noè, nel primo mese, nel primo giorno del mese, le acque si erano prosciugate sulla terra; e Noè scoperchiò l'arca, guardò, ed ecco che la superficie del suolo era asciutta.
14 Così nel secondo mese nel ventisettesimo giorno del mese, la terra era asciutta.
15 Allora DIO parlò a Noè, dicendo:
16 «Esci dall'arca tu, tua moglie, i tuoi figli e le mogli dei tuoi figli con te.
17 Fa' uscire con te tutti gli animali che sono con te, di ogni carne: uccelli, bestiame e tutti i rettili che strisciano sulla terra, perché crescano grandemente sulla terra, e siano fecondi e si moltiplichino sulla terra».
18 Così Noè usci con i suoi figli, con sua moglie e con le mogli dei suoi figli.
19 Tutti gli animali, tutti i rettili, tutti gli uccelli, tutto quello che si muove sulla terra, secondo le loro famiglie, uscirono dall'arca.
20 Allora Noè edificò un altare all'Eterno, e prese di ogni specie di animali puri e di ogni specie di uccelli puri e offrì olocausti sull'altare.
21 E l'Eterno sentì un odore soave; così l'Eterno disse in cuor suo: «Io non maledirò piú la terra a motivo dell'uomo, perché i disegni del cuore dell'uomo sono malvagi fin dalla sua fanciullezza; e non colpirò più ogni cosa vivente, come ho fatto.
22 Finché la terra durerà, semina e raccolta, freddo e caldo, estate e inverno, giorno e notte non cesseranno mai».
Genesis 8
Common English Bible
8 God remembered Noah, all those alive, and all the animals with him in the ark. God sent a wind over the earth so that the waters receded. 2 The springs of the deep sea and the skies[a] closed up. The skies held back the rain. 3 The waters receded gradually from the earth. After one hundred fifty days, the waters decreased; 4 and in the seventh month, on the seventeenth day, the ark came to rest on the Ararat mountains. 5 The waters decreased gradually until the tenth month, and on the first day of the tenth month the mountain peaks appeared.
6 After forty days, Noah opened the window of the ark that he had made. 7 He sent out a raven, and it flew back and forth until the waters over the entire earth had dried up. 8 Then he sent out a dove to see if the waters on all of the fertile land had subsided, 9 but the dove found no place to set its foot. It returned to him in the ark since waters still covered the entire earth. Noah stretched out his hand, took it, and brought it back into the ark. 10 He waited seven more days and sent the dove out from the ark again. 11 The dove came back to him in the evening, grasping a torn olive leaf in its beak. Then Noah knew that the waters were subsiding from the earth. 12 He waited seven more days and sent out the dove, but it didn’t come back to him again. 13 In Noah’s six hundred first year, on the first day of the first month, the waters dried up from the earth. Noah removed the ark’s hatch and saw that the surface of the fertile land had dried up. 14 In the second month, on the twenty-seventh day, the earth was dry.
15 God spoke to Noah, 16 “Go out of the ark, you and your wife, your sons, and your sons’ wives with you. 17 Bring out with you all the animals of every kind—birds, livestock, everything crawling on the ground—so that they may populate the earth, be fertile, and multiply on the earth.” 18 So Noah went out of the ark with his sons, his wife, and his sons’ wives. 19 All the animals, all the livestock,[b] all the birds, and everything crawling on the ground, came out of the ark by their families.
God’s promise for the earth
20 Noah built an altar to the Lord. He took some of the clean large animals and some of the clean birds, and placed entirely burned offerings on the altar. 21 The Lord smelled the pleasing scent, and the Lord thought to himself, I will not curse the fertile land anymore because of human beings since the ideas of the human mind are evil from their youth. I will never again destroy every living thing as I have done.
22 As long as the earth exists,
seedtime and harvest,
cold and hot,
summer and autumn,
day and night
will not cease.
Footnotes
- Genesis 8:2 Or the windows of the skies
- Genesis 8:19 LXX; MT lacks all the livestock.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
Copyright © 2011 by Common English Bible