Add parallel Print Page Options

Ora Adamo conobbe Eva sua moglie, la quale concepì e partorì Caino, e disse: «Ho acquistato un uomo, dall'Eterno».

Poi partorì ancora Abele, suo fratello. E Abele divenne pastore di greggi; mentre Caino divenne lavoratore della terra.

Col passare del tempo, avvenne che Caino fece un'offerta di frutti della terra all'Eterno;

Ora Abele offerse anch'egli dei primogeniti del suo gregge e il loro grasso. E l'Eterno riguardò Abele e la sua offerta,

ma non riguardò Caino e la sua offerta. Così Caino ne fu molto irritato, e il suo viso ne fu abbattuto.

Allora l'Eterno disse a Caino: «Perché sei tu irritato e perché è il tuo volto abbattuto?

Se fai bene non sarai tu accettato? Ma se fai male, il peccato sta spiandoti alla porta e i suoi desideri sono volti a te; ma tu lo devi dominare».

E Caino parlò con suo fratello Abele; quando furono nei campi, Caino si levò contro suo fratello Abele e lo uccise.

Allora l'Eterno disse a Caino: Dov'è tuo fratello Abele?». Egli rispose: Non lo so; sono io forse il custode di mio fratello?».

10 L'Eterno disse: «Che hai tu fatto? La voce del sangue di tuo fratello grida a me dalla terra.

11 E ora tu sei piú maledetto della terra che ha aperto la sua bocca per ricevere il sangue di tuo fratello dalla tua mano.

12 Quando coltiverai il suolo, esso non ti darà piú i suoi prodotti, e tu sarai vagabondo e fuggiasco sulla terra».

13 Allora Caino disse all'Eterno: Il mio castigo è troppo grande perché io lo possa sopportare.

14 Ecco, tu mi scacci oggi dalla faccia di questo suolo e sarò nascosto dalla tua faccia; e sarò vagabondo e fuggiasco per la terra, e avverrà che chiunque mi troverà mi ucciderà».

15 L'Eterno gli disse: Perciò, chiunque ucciderà Caino, egli sarà punito sette volte». E l'Eterno mise un segno su Caino affinché nessuno trovandolo, lo uccidesse.

16 Allora Caino si allontanò dalla presenza dell'Eterno e dimorò nel paese di Nod, ad est di Eden.

17 E Caino conobbe sua moglie, ed ella concepì e partorì Enok. Poi Caino costruì una città, a cui diede nome Enok, dal nome di suo figlio.

18 E a Enok nacque Irad; Irad generò Mehujael; Mehujael generò Methusael; e Methusael generò Lamek.

19 E Lamek si prese due mogli: il nome di una era Ada, e il nome dell'altra Tsillah.

20 E Ada partorì Jabal, che fu il padre di quelli che abitano sotto le tende e allevano il bestiame.

21 Ora il nome di suo fratello era Jubal, che fu il padre di tutti quelli che suonano la cetra e il flauto.

22 Tsillah partorì anch'essa Tubalcain, l'artefice di ogni sorta di strumenti di bronzo e di ferro; e la sorella di Tubal-cain fu Naama.

23 Poi Lamek disse alle sue mogli: «Ada e Tsillah ascoltate la mia voce; mogli di Lamek, fate attenzione alle mie parole! Si, io ho ucciso un uomo perché mi ha ferito, e un giovane per avermi causato una lividura.

24 Se Caino sarà vendicato sette volte, Lamek lo sarà settanta volte sette».

25 Quindi Adamo conobbe ancora la sua moglie, che partorì un figlio e lo chiamò Seth, perché ella disse: «Dio mi ha dato un altro discendente al posto di Abele, che Caino ha ucciso».

26 Anche a Seth nacque un figlio, e lo chiamò Enosh. Allora si cominciò a invocare il nome dell'Eterno.

Cain and Abel

The man Adam knew his wife Eve intimately. She became pregnant and gave birth to Cain, and said, “I have given life to[a] a man with the Lord’s help.” She gave birth a second time to Cain’s brother Abel. Abel cared for the flocks, and Cain farmed the fertile land.

Some time later, Cain presented an offering to the Lord from the land’s crops while Abel presented his flock’s oldest offspring with their fat. The Lord looked favorably on Abel and his sacrifice but didn’t look favorably on Cain and his sacrifice. Cain became very angry and looked resentful. The Lord said to Cain, “Why are you angry, and why do you look so resentful? If you do the right thing, won’t you be accepted? But if you don’t do the right thing, sin will be waiting at the door ready to strike! It will entice you, but you must rule over it.”

Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.”[b] When they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

The Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”

Cain said, “I don’t know. Am I my brother’s guardian?”

10 The Lord said, “What did you do? The voice of your brother’s blood is crying to me from the ground. 11 You are now cursed from the ground that opened its mouth to take your brother’s blood from your hand. 12 When you farm the fertile land, it will no longer grow anything for you, and you will become a roving nomad on the earth.”

13 Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can bear. 14 Now that you’ve driven me away from the fertile land and I am hidden from your presence, I’m about to become a roving nomad on the earth, and anyone who finds me will kill me.”

15 The Lord said to him, “It won’t happen;[c] anyone who kills Cain will be paid back seven times.” The Lord put a sign on Cain so that no one who found him would assault him. 16 Cain left the Lord’s presence, and he settled down in the land of Nod, east of Eden.

Cain’s descendants

17 Cain knew his wife intimately. She became pregnant and gave birth to Enoch. Cain built a city and named the city after his son Enoch.

18 Irad was born to Enoch. Irad fathered Mehujael, Mehujael fathered Methushael, and Methushael fathered Lamech. 19 Lamech took two wives, the first named Adah and the second Zillah. 20 Adah gave birth to Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and own livestock. 21 His brother’s name was Jubal; he was the ancestor of those who play stringed and wind instruments. 22 Zillah also gave birth to Tubal-cain, the ancestor of[d] blacksmiths and all artisans of bronze and iron. Tubal-cain’s sister was Naamah.

23 Lamech said to his wives,

“Adah and Zillah, listen to my voice;
        wives of Lamech, pay attention to my words:
I killed a man for wounding me,
        a boy for striking me;
24     so Cain will be paid back seven times
        and Lamech seventy-seven times.”

25 Adam knew his wife intimately again, and she gave birth to a son. She named him Seth[e] “because God has given me another child in place of Abel, whom Cain killed.” 26 Seth also fathered a son and named him Enosh. At that time, people began to worship in the Lord’s name.

Footnotes

  1. Genesis 4:1 Or created; Heb sounds similar to Cain.
  2. Genesis 4:8 LXX, Syr, Vulg, Sam; MT lacks Let’s go out to the field.
  3. Genesis 4:15 LXX, Syr, Vulg; MT therefore
  4. Genesis 4:22 Heb lacks the ancestor of.
  5. Genesis 4:25 Sounds like the Heb verb gave