10 and with every living creature that was with you—the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you—every living creature on earth. 11 I establish my covenant(A) with you:(B) Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.(C)

12 And God said, “This is the sign of the covenant(D) I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:(E) 13 I have set my rainbow(F) in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.

Read full chapter

10 以及所有和你們在一起、從方舟出來的飛禽走獸和牲畜等各種動物立約。 11 我與你們立約,不再叫洪水淹沒一切生靈,也不再讓洪水毀滅大地。」 12 上帝說:「我與你們及各種生靈立世代永存的約,我要給這個約一個記號。 13 我把彩虹放在雲中,作為我跟大地立約的記號。

Read full chapter