14 Gör dig en ark[a] av goferträ[b], inred den med kamrar och bestryk den med jordbeck[c] både på insidan och utsidan. 15 Så ska du göra arken: Den ska vara trehundra alnar lång, femtio alnar bred och trettio alnar hög.[d] 16 Högst upp ska du göra en öppning för ljuset, en aln hög, runt hela arken. En dörr till arken ska du sätta på sidan. Du ska inreda den så att den får en undervåning, en mellanvåning och en övervåning.

17 Se, jag ska låta floden[e] komma med vatten över jorden för att förgöra alla varelser under himlen som har livsande. Allt på jorden ska förgås. 18 Men med dig vill jag upprätta mitt förbund. Du ska gå in i arken med dina söner, din hustru och dina sonhustrur. 19 Av allt levande, av alla varelser, ska du föra in ett par i arken för att de ska överleva tillsammans med dig. Hankön och honkön ska det vara. 20 Av fåglarna efter deras slag, av fyrfotadjuren efter deras slag och av alla kräldjur på marken efter deras slag ska ett par av varje slag gå in till dig för att förbli vid liv. 21 Och du ska ta med dig all slags föda, sådant som kan ätas, och samla i förråd. Det ska tjäna som mat för dig och dem.”

22 Och Noa gjorde så. Han gjorde i allt som Gud hade befallt honom.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:14 ark   Hebr. tevá betyder ”låda” eller ”kista” (jfr förbundsarken, 2 Mos 25:10f).
  2. 6:14 goferträ   Okänt träslag. Normalt byggdes skepp av barrträ som cypress eller ceder (Hes 27:5).
  3. 6:14 jordbeck   Hebr. kófer kan också översättas ”försoning” (jfr 3 Mos 16:34, Job 33:24).
  4. 6:15 trehundra … femtio … trettio alnar   Närmare 150 x 25 x 15 meter. Moderna lastfartyg byggs efter liknande proportioner.
  5. 6:17 floden   Flera antika flodberättelser har bevarats i Mesopotamien. Den mest kända ingår i Gilgamesheposet, troligen nertecknat under patriarktiden ca 2000 f Kr, med många paralleller till Bibelns skildring men även skillnader (t ex en kubformad ark). Troligen är dessa övriga flodberättelser minnen av samma händelse.

14 So make yourself an ark of cypress[a] wood;(A) make rooms in it and coat it with pitch(B) inside and out. 15 This is how you are to build it: The ark is to be three hundred cubits long, fifty cubits wide and thirty cubits high.[b] 16 Make a roof for it, leaving below the roof an opening one cubit[c] high all around.[d] Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks. 17 I am going to bring floodwaters(C) on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish.(D) 18 But I will establish my covenant with you,(E) and you will enter the ark(F)—you and your sons and your wife and your sons’ wives with you. 19 You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.(G) 20 Two(H) of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind(I) of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive.(J) 21 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them.”

22 Noah did everything just as God commanded him.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 6:14 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  2. Genesis 6:15 That is, about 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high or about 135 meters long, 23 meters wide and 14 meters high
  3. Genesis 6:16 That is, about 18 inches or about 45 centimeters
  4. Genesis 6:16 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.