Add parallel Print Page Options

Then they said to Pharaoh, “We have come to live as temporary residents[a] in the land. There is no[b] pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 47:4 tn Heb “to sojourn.”
  2. Genesis 47:4 tn Heb “for there is no.” The Hebrew uses a causal particle to connect what follows with what precedes. The translation divides the statement into two sentences for stylistic reasons.

They said morever unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

Read full chapter