Add parallel Print Page Options

De dromen van Jozef

Op een keer had Jozef een droom. Hij vertelde die droom aan zijn broers. Toen haatten ze hem nog meer. Want hij vertelde: "Luister eens naar wat ik heb gedroomd! We waren in het veld bezig om het graan tot bossen te binden. Toen ging mijn bos graan overeind staan en blééf overeind staan. En die van jullie gingen er omheen staan en bogen voor míjn bos." Toen zeiden zijn broers tegen hem: "Wil je soms koning over ons zijn? Wil je soms over ons heersen?" En ze haatten hem nog meer, vanwege die droom en om wat hij had gezegd.

Hij kreeg later weer een droom, die hij ook aan zijn broers vertelde. Hij zei: "Ik heb nóg een droom gehad. De zon, de maan en elf sterren bogen voor mij." 10 Toen hij dit aan zijn vader en zijn broers vertelde, zei zijn vader streng tegen hem: "Wat is dat nou voor een droom! Denk je soms dat ik, je moeder en je broers voor je zullen buigen?" 11 Zijn broers waren jaloers op hem, maar zijn vader dacht er nog verder over na.

Read full chapter

Joseph had a dream,(A) and when he told it to his brothers,(B) they hated him all the more.(C) He said to them, “Listen to this dream I had: We were binding sheaves(D) of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around mine and bowed down to it.”(E)

His brothers said to him, “Do you intend to reign over us? Will you actually rule us?”(F) And they hated him all the more(G) because of his dream and what he had said.

Then he had another dream,(H) and he told it to his brothers. “Listen,” he said, “I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars(I) were bowing down to me.”(J)

10 When he told his father as well as his brothers,(K) his father rebuked(L) him and said, “What is this dream you had? Will your mother and I and your brothers actually come and bow down to the ground before you?”(M) 11 His brothers were jealous of him,(N) but his father kept the matter in mind.(O)

Read full chapter