Genesis 27:6-17
New International Version
6 Rebekah said to her son Jacob,(A) “Look, I overheard your father say to your brother Esau, 7 ‘Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the Lord before I die.’(B) 8 Now, my son, listen carefully and do what I tell you:(C) 9 Go out to the flock and bring me two choice young goats,(D) so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.(E) 10 Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing(F) before he dies.”
11 Jacob said to Rebekah his mother, “But my brother Esau is a hairy man(G) while I have smooth skin. 12 What if my father touches me?(H) I would appear to be tricking him and would bring down a curse(I) on myself rather than a blessing.”
13 His mother said to him, “My son, let the curse fall on me.(J) Just do what I say;(K) go and get them for me.”
14 So he went and got them and brought them to his mother, and she prepared some tasty food, just the way his father liked it.(L) 15 Then Rebekah took the best clothes(M) of Esau her older son,(N) which she had in the house, and put them on her younger son Jacob. 16 She also covered his hands and the smooth part of his neck with the goatskins.(O) 17 Then she handed to her son Jacob the tasty food and the bread she had made.
創世記 27:6-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 利百加就對她兒子雅各說:「我聽見你父親對你哥哥以掃說, 7 『你去打些野味回來,做成美食給我吃,以便我死之前在耶和華面前給你祝福。』 8 現在,孩子,你要聽我的話,照我的吩咐去做。 9 你到羊群裡選兩頭上好的山羊羔,我好照你父親喜愛的口味做成美食, 10 由你拿去給他吃,讓他死前為你祝福。」
11 雅各對母親利百加說:「哥哥以掃渾身是毛,我的皮膚光滑。 12 如果父親用手摸我,一定會發覺我騙他,那時候我不但得不到祝福,反會招來咒詛。」 13 他母親利百加對他說:「孩子啊,有咒詛,我來承擔。你只管聽我的話,把羊羔牽來。」
14 於是,雅各把羊牽來交給母親,他母親就照他父親喜愛的口味做成美食。 15 利百加又拿了大兒子以掃留在家裡最好的衣服,給小兒子雅各穿上, 16 再用山羊皮把雅各光滑的手和脖子都包起來, 17 然後把做好的美味和餅交給雅各。
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
