Font Size
创世记 25:21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
创世记 25:21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
21 以撒因他妻子不生育,就为她祈求耶和华。耶和华应允他的祈求,他的妻子利百加就怀了孕。
Read full chapter
Genesis 25:21
New International Version
Genesis 25:21
New International Version
21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless.(A) The Lord answered his prayer,(B) and his wife Rebekah became pregnant.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.