37 L’aînée eut un fils qu’elle appela Moab[a] (Issu du père) ; c’est l’ancêtre des Moabites qui existent encore aujourd’hui. 38 La cadette aussi eut un fils, qu’elle appela Ben-Ammi (Fils de mon parent) ; c’est l’ancêtre des Ammonites[b] qui existent encore aujourd’hui.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19.37 Les Moabites ont occupé une région à l’est de la mer Morte. Ils furent généralement hostiles aux Israélites.
  2. 19.38 Les Ammonites se fixèrent sur le plateau à l’est du Jourdain. Eux aussi furent des ennemis héréditaires des Israélites.

37 The older daughter had a son, and she named him Moab[a];(A) he is the father of the Moabites(B) of today. 38 The younger daughter also had a son, and she named him Ben-Ammi[b]; he is the father of the Ammonites[c](C) of today.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 19:37 Moab sounds like the Hebrew for from father.
  2. Genesis 19:38 Ben-Ammi means son of my father’s people.
  3. Genesis 19:38 Hebrew Bene-Ammon