Font Size
创世记 19:14
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
创世记 19:14
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
14 罗得出去,告诉娶了[a]他女儿的女婿们说:“起来,离开这地方,因为耶和华要毁灭这城。”他的女婿们却以为他说的是笑话。
Read full chapterFootnotes
- 19.14 “娶了”或译“将要娶”。
Genesis 19:14
New International Version
Genesis 19:14
New International Version
14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry[a] his daughters. He said, “Hurry and get out of this place, because the Lord is about to destroy the city!(A)” But his sons-in-law thought he was joking.(B)
Footnotes
- Genesis 19:14 Or were married to
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
