Genesis 18:8
New English Translation
8 Abraham[a] then took some curds and milk, along with the calf that had been prepared, and placed the food[b] before them. They ate while[c] he was standing near them under a tree.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 18:8 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 18:8 tn The words “the food” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the verb has no stated object.
- Genesis 18:8 tn The disjunctive clause is a temporal circumstantial clause subordinate to the main verb.
Genesis 18:8
King James Version
8 And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.
Read full chapter
Genesis 18:8
New King James Version
8 So (A)he took butter and milk and the calf which he had prepared, and set it before them; and he stood by them under the tree as they ate.
Read full chapter
Genesis 18:8
New International Version
8 He then brought some curds(A) and milk(B) and the calf that had been prepared, and set these before them.(C) While they ate, he stood near them under a tree.
创世记 18:8
Chinese New Version (Simplified)
8 亚伯拉罕又拿了乳酪、奶和预备好的牛犊肉来,摆在他们面前。他们吃的时候,亚伯拉罕在树下侍候他们。
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

