Add parallel Print Page Options

Daarom zei Abram tegen Lot: "Laten we alsjeblieft geen ruzie maken. Het is niet goed als er ruzie is tussen mijn herders en jouw herders. We zijn immers familie van elkaar. Je kan toch wonen waar je wil? Laten we uit elkaar gaan. Als jij naar links wil gaan, zal ik naar rechts gaan. Als jij naar rechts wil gaan, zal ik naar links gaan." 10 Lot keek rond en zag dat er in het hele gebied van de Jordaan veel water was. Voordat de Heer Sodom en Gomorra verwoestte, was het er in de richting van Zoar zo mooi als de tuin van de Heer, of als Egypte. 11 Daarom koos Lot voor zichzelf het hele gebied van de Jordaan uit en trok naar het oosten. Zo gingen ze uit elkaar.

Read full chapter

So Abram said to Lot,(A) “Let’s not have any quarreling between you and me,(B) or between your herders and mine, for we are close relatives.(C) Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.”(D)

10 Lot looked around and saw that the whole plain(E) of the Jordan toward Zoar(F) was well watered, like the garden of the Lord,(G) like the land of Egypt.(H) (This was before the Lord destroyed Sodom(I) and Gomorrah.)(J) 11 So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company:

Read full chapter