创世记 12:8
Chinese New Version (Simplified)
8 后来他从那里迁到伯特利东边的山地,搭起帐棚。西边是伯特利,东边是艾城;他在那里也为耶和华筑了一座祭坛,呼求耶和华的名。
Read full chapter
Genesis 12:8
New International Version
8 From there he went on toward the hills east of Bethel(A) and pitched his tent,(B) with Bethel on the west and Ai(C) on the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.(D)
创世记 22:2
Chinese New Version (Simplified)
2 神说:“带着你的儿子,就是你所爱的独生子以撒,到摩利亚地去,在我所要指示你的一座山上,把他献为燔祭。”
Read full chapter
Genesis 22:2
New International Version
2 Then God said, “Take your son(A), your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah.(B) Sacrifice him there as a burnt offering(C) on a mountain I will show you.(D)”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.