Font Size
创世记 33:13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
创世记 33:13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
13 雅各却说:“我主知道孩子们还小,而且,我还要照料正在哺乳的牛羊,如果整天赶路,牛羊会累死。
Read full chapter
Genesis 33:13
New International Version
Genesis 33:13
New International Version
13 But Jacob said to him, “My lord(A) knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young.(B) If they are driven hard just one day, all the animals will die.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
