Add parallel Print Page Options

Paradise Lost: God’s Judgment

20 Then the man—Adam—named his wife Eve, because she would be the mother of all who live.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:20 Eve sounds like a Hebrew term that means “to give life.”

23 “Look! The virgin will conceive a child!
    She will give birth to a son,
and they will call him Immanuel,[a]
    which means ‘God is with us.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:23 Isa 7:14; 8:8, 10 (Greek version).

23 “At last!” the man exclaimed.

“This one is bone from my bone,
    and flesh from my flesh!
She will be called ‘woman,’
    because she was taken from ‘man.’”

Read full chapter

20 He gave names to all the livestock, all the birds of the sky, and all the wild animals. But still there was no helper just right for him.

Read full chapter

26 From one man[a] he created all the nations throughout the whole earth. He decided beforehand when they should rise and fall, and he determined their boundaries.

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:26 Greek From one; other manuscripts read From one blood.

21 And she will have a son, and you are to name him Jesus,[a] for he will save his people from their sins.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:21 Jesus means “The Lord saves.”

20 and in due time she gave birth to a son. She named him Samuel,[a] for she said, “I asked the Lord for him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:20 Samuel sounds like the Hebrew term for “asked of God” or “heard by God.”

10 Later, when the boy was older, his mother brought him back to Pharaoh’s daughter, who adopted him as her own son. The princess named him Moses,[a] for she explained, “I lifted him out of the water.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:10 Moses sounds like a Hebrew term that means “to lift out.”

18 Rachel was about to die, but with her last breath she named the baby Ben-oni (which means “son of my sorrow”). The baby’s father, however, called him Benjamin (which means “son of my right hand”).

Read full chapter

32 So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben,[a] for she said, “The Lord has noticed my misery, and now my husband will love me.”

33 She soon became pregnant again and gave birth to another son. She named him Simeon,[b] for she said, “The Lord heard that I was unloved and has given me another son.”

34 Then she became pregnant a third time and gave birth to another son. He was named Levi,[c] for she said, “Surely this time my husband will feel affection for me, since I have given him three sons!”

35 Once again Leah became pregnant and gave birth to another son. She named him Judah,[d] for she said, “Now I will praise the Lord!” And then she stopped having children.

Read full chapter

Footnotes

  1. 29:32 Reuben means “Look, a son!” It also sounds like the Hebrew for “He has seen my misery.”
  2. 29:33 Simeon probably means “one who hears.”
  3. 29:34 Levi sounds like a Hebrew term that means “being attached” or “feeling affection for.”
  4. 29:35 Judah is related to the Hebrew term for “praise.”

11 And the angel also said, “You are now pregnant and will give birth to a son. You are to name him Ishmael (which means ‘God hears’), for the Lord has heard your cry of distress.

Read full chapter

29 Lamech named his son Noah, for he said, “May he bring us relief[a] from our work and the painful labor of farming this ground that the Lord has cursed.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:29 Noah sounds like a Hebrew term that can mean “relief” or “comfort.”

Bible Gateway Recommends

NLT Hands-On Bible, Third Edition, Hardcover
NLT Hands-On Bible, Third Edition, Hardcover
Retail: $29.99
Our Price: $21.99
Save: $8.00 (27%)
NLT Daily Reader's Bible, softcover
NLT Daily Reader's Bible, softcover
Retail: $19.99
Our Price: $4.99
Save: $15.00 (75%)
4.0 of 5.0 stars
NLT Gospel of John, pack of 10
NLT Gospel of John, pack of 10
Retail: $11.99
Our Price: $9.99
Save: $2.00 (17%)
4.5 of 5.0 stars