Génesis 18
Nueva Versión Internacional
La visita del Señor
18 El Señor se apareció a Abraham junto al bosque de encinas de Mamré, cuando Abraham estaba sentado a la entrada de su tienda de campaña a la hora más calurosa del día. 2 Abraham alzó la vista y vio a tres hombres de pie cerca de él. Al verlos, corrió desde la entrada de la tienda a saludarlos. Postrándose en tierra, 3 dijo:
—Mi señor,[a] si este servidor suyo cuenta con su favor, le ruego que no me pase de largo. 4 Haré que les traigan un poco de agua para que ustedes se laven los pies; luego podrán descansar bajo el árbol. 5 Ya que han pasado por donde está su servidor, déjenme traerles algo de comer para que se sientan mejor antes de seguir su camino.
—¡Está bien —respondieron ellos—, hazlo así!
6 Abraham fue rápidamente a la tienda donde estaba Sara y le dijo:
—¡Date prisa! Toma tres medidas[b] de harina refinada, amásalas y haz unos panes.
7 Después Abraham fue corriendo adonde estaba el ganado, eligió un ternero bueno y tierno y se lo dio a su sirviente, quien a toda prisa se puso a prepararlo. 8 Luego les sirvió mantequilla y leche con el ternero que estaba preparado. Mientras comían, Abraham se quedó de pie junto a ellos, debajo del árbol.
9 Entonces ellos preguntaron:
—¿Dónde está Sara, tu esposa?
—Allí en la tienda—, les respondió.
10 —Dentro de un año volveré a visitarte —dijo uno de ellos—, y para entonces tu esposa Sara tendrá un hijo.
Sara estaba escuchando a la entrada de la tienda de campaña, a espaldas del que hablaba. 11 Abraham y Sara eran ya bastante ancianos. Sara ya había dejado de menstruar. 12 Por eso, Sara se rio para sus adentros y dijo: «¿Acaso voy a tener este placer, ahora que ya he envejecido y siendo mi señor también ya viejo?».
13 Pero el Señor dijo a Abraham:
—¿Por qué se ríe Sara, diciendo: “Será cierto que concebiré siendo ya tan vieja”? 14 ¿Acaso hay algo imposible para el Señor? Dentro de un año volveré a visitarte en esta fecha y para entonces Sara habrá tenido un hijo.
15 Sara, por su parte, lo negó porque tuvo miedo y dijo:
—Yo no me estaba riendo.
Pero él respondió:
—Sí te reíste.
Abraham intercede en favor de Sodoma
16 Luego aquellos visitantes se levantaron y partieron de allí en dirección a Sodoma. Abraham los acompañó para despedirlos. 17 Pero el Señor dijo para sus adentros: «¿Ocultaré a Abraham lo que estoy por hacer? 18 Es un hecho que Abraham se convertirá en una nación grande y poderosa, y en él serán bendecidas todas las naciones de la tierra. 19 Yo lo he elegido para que instruya a sus hijos y a su familia, a fin de que se mantengan en el camino del Señor y pongan en práctica lo que es justo y recto. Así el Señor cumplirá lo que ha prometido».
20 Entonces el Señor dijo a Abraham:
—Las acusaciones contra Sodoma y Gomorra son muchas y su pecado, gravísimo. 21 Por eso bajaré a ver si realmente sus acciones son tan malas como el clamor contra ellas me lo indica; y si no, he de saberlo.
22 Dos de los visitantes partieron de allí y se encaminaron a Sodoma, pero Abraham se quedó de pie frente al Señor. 23 Entonces Abraham se acercó y le dijo:
—¿De veras vas a exterminar al justo junto con el malvado? 24 Quizá haya cincuenta justos en la ciudad. ¿Exterminarás a todos y no perdonarás a ese lugar por amor a los cincuenta justos que allí hay? 25 ¡Lejos de ti el hacer tal cosa! ¿Matar al justo junto con el malvado y que ambos sean tratados de la misma manera? ¡Jamás hagas tal cosa! Tú, que eres el Juez de toda la tierra, ¿no harás justicia?
26 El Señor respondió:
—Si encuentro cincuenta justos en Sodoma, por ellos perdonaré a toda la ciudad.
27 Abraham dijo:
—Reconozco que he sido muy atrevido al dirigirme así al Señor, yo que apenas soy polvo y ceniza. 28 Pero tal vez falten cinco justos para completar los cincuenta. ¿Destruirás a toda la ciudad si faltan esos cinco?
—Si encuentro cuarenta y cinco justos no la destruiré —contestó él.
29 Pero Abraham insistió:
—Tal vez se encuentren solo cuarenta.
—Por esos cuarenta justos, no destruiré la ciudad —respondió él.
30 Abraham volvió a insistir:
—No se enoje mi Señor, pero permítame seguir hablando. Tal vez se encuentren solo treinta.
—No lo haré si encuentro allí a esos treinta —contestó él.
31 Abraham siguió insistiendo:
—Sé que he sido muy atrevido en hablarle así a mi Señor, pero tal vez se encuentren solo veinte.
—Por esos veinte no la destruiré.
32 Abraham volvió a decir:
—No se enoje mi Señor, pero permítame hablar una vez más. Tal vez se encuentren solo diez.
—Aun por esos diez no la destruiré —respondió él por última vez.
33 Cuando el Señor terminó de hablar con Abraham, se fue de allí, mientras Abraham regresó a su tienda de campaña.
Genesis 18
Common English Bible
Isaac’s birth announced
18 The Lord appeared to Abraham at the oaks of Mamre while he sat at the entrance of his tent in the day’s heat. 2 He looked up and suddenly saw three men standing near him. As soon as he saw them, he ran from his tent entrance to greet them and bowed deeply. 3 He said, “Sirs, if you would be so kind, don’t just pass by your servant. 4 Let a little water be brought so you may wash your feet and refresh yourselves under the tree. 5 Let me offer you a little bread so you will feel stronger, and after that you may leave your servant and go on your way—since you have visited your servant.”
They responded, “Fine. Do just as you have said.”
6 So Abraham hurried to Sarah at his tent and said, “Hurry! Knead three seahs[a] of the finest flour and make some baked goods!” 7 Abraham ran to the cattle, took a healthy young calf, and gave it to a young servant, who prepared it quickly. 8 Then Abraham took butter, milk, and the calf that had been prepared, put the food in front of them, and stood under the tree near them as they ate.
9 They said to him, “Where’s your wife Sarah?”
And he said, “Right here in the tent.”
10 Then one of the men said, “I will definitely return to you about this time next year. Then your wife Sarah will have a son!”
Sarah was listening at the tent door behind him. 11 Now Abraham and Sarah were both very old. Sarah was no longer menstruating. 12 So Sarah laughed to herself, thinking, I’m no longer able to have children and my husband’s old.
13 The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Me give birth? At my age?’ 14 Is anything too difficult for the Lord? When I return to you about this time next year, Sarah will have a son.”
15 Sarah lied and said, “I didn’t laugh,” because she was frightened.
But he said, “No, you laughed.”
Abraham pleads for Sodom
16 The men got up from there and went over to look down on Sodom. Abraham was walking along with them to send them off 17 when the Lord said, “Will I keep from Abraham what I’m about to do? 18 Abraham will certainly become a great populous nation, and all the earth’s nations will be blessed because of him. 19 I have formed a relationship with him so that he will instruct his children and his household after him. And they will keep to the Lord’s path, being moral and just so that the Lord can do for Abraham everything he said he would.” 20 Then the Lord said, “The cries of injustice from Sodom and Gomorrah are countless, and their sin is very serious! 21 I will go down now to examine the cries of injustice that have reached me. Have they really done all this? If not, I want to know.”
22 The men turned away and walked toward Sodom, but Abraham remained standing in front of the Lord.[b] 23 Abraham approached and said, “Will you really sweep away the innocent[c] with the guilty?[d] 24 What if there are fifty innocent people in the city? Will you really sweep it away and not save the place for the sake of the fifty innocent people in it? 25 It’s not like you to do this, killing the innocent with the guilty as if there were no difference. It’s not like you! Will the judge of all the earth not act justly?”
26 The Lord said, “If I find fifty innocent people in the city of Sodom, I will save it because of them.”
27 Abraham responded, “Since I’ve already decided to speak with my Lord, even though I’m just soil and ash, 28 what if there are five fewer innocent people than fifty? Will you destroy the whole city over just five?”
The Lord said, “If I find forty-five there, I won’t destroy it.”
29 Once again Abraham spoke, “What if forty are there?”
The Lord said, “For the sake of forty, I will do nothing.”
30 He said, “Don’t be angry with me, my Lord, but let me speak. What if thirty are there?”
The Lord said, “I won’t do it if I find thirty there.”
31 Abraham said, “Since I’ve already decided to speak with my Lord, what if twenty are there?”
The Lord said, “I won’t do it, for the sake of twenty.”
32 Abraham said, “Don’t be angry with me, my Lord, but let me speak just once more. What if there are ten?”
And the Lord said, “I will not destroy it because of those ten.” 33 When the Lord finished speaking with Abraham, he left; but Abraham stayed there in that place.
Footnotes
- Genesis 18:6 One seah is seven and a half quarts.
- Genesis 18:22 Some ancient manuscripts read but the Lord remained standing in front of Abraham.
- Genesis 18:23 Or righteous
- Genesis 18:23 Or wicked
Genesis 18
World English Bible
18 Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day. 2 He lifted up his eyes and looked, and saw that three men stood near him. When he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth, 3 and said, “My lord, if now I have found favor in your sight, please don’t go away from your servant. 4 Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree. 5 I will get a piece of bread so you can refresh your heart. After that you may go your way, now that you have come to your servant.”
They said, “Very well, do as you have said.”
6 Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, “Quickly prepare three seahs[a] of fine meal, knead it, and make cakes.” 7 Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it. 8 He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.
9 They asked him, “Where is Sarah, your wife?”
He said, “There, in the tent.”
10 He said, “I will certainly return to you at about this time next year; and behold, Sarah your wife will have a son.”
Sarah heard in the tent door, which was behind him. 11 Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. Sarah had passed the age of childbearing. 12 Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?”
13 Yahweh said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Will I really bear a child when I am old?’ 14 Is anything too hard for Yahweh? At the set time I will return to you, when the season comes around, and Sarah will have a son.”
15 Then Sarah denied it, saying, “I didn’t laugh,” for she was afraid.
He said, “No, but you did laugh.”
16 The men rose up from there, and looked toward Sodom. Abraham went with them to see them on their way. 17 Yahweh said, “Will I hide from Abraham what I do, 18 since Abraham will surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him? 19 For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Yahweh, to do righteousness and justice; to the end that Yahweh may bring on Abraham that which he has spoken of him.” 20 Yahweh said, “Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous, 21 I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know.”
22 The men turned from there, and went toward Sodom, but Abraham stood yet before Yahweh. 23 Abraham came near, and said, “Will you consume the righteous with the wicked? 24 What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are in it? 25 May it be far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous should be like the wicked. May that be far from you. Shouldn’t the Judge of all the earth do right?”
26 Yahweh said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place for their sake.” 27 Abraham answered, “See now, I have taken it on myself to speak to the Lord, although I am dust and ashes. 28 What if there will lack five of the fifty righteous? Will you destroy all the city for lack of five?”
He said, “I will not destroy it if I find forty-five there.”
29 He spoke to him yet again, and said, “What if there are forty found there?”
He said, “I will not do it for the forty’s sake.”
30 He said, “Oh don’t let the Lord be angry, and I will speak. What if there are thirty found there?”
He said, “I will not do it if I find thirty there.”
31 He said, “See now, I have taken it on myself to speak to the Lord. What if there are twenty found there?”
He said, “I will not destroy it for the twenty’s sake.”
32 He said, “Oh don’t let the Lord be angry, and I will speak just once more. What if ten are found there?”
He said, “I will not destroy it for the ten’s sake.”
33 Yahweh went his way as soon as he had finished communing with Abraham, and Abraham returned to his place.
Footnotes
- 18:6 1 seah is about 7 liters or 1.9 gallons or 0.8 pecks
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
