Add parallel Print Page Options

問候

基督耶穌的僕人保羅提摩太寫信給住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,以及諸位監督和執事。 願恩惠、平安[a]從我們的父 神和主耶穌基督歸給你們!

保羅為腓立比信徒禱告

我每逢想念你們,就感謝我的 神, 每逢為你們眾人祈求的時候,總是歡歡喜喜地祈求, 因為從第一天直到如今,你們都同心合意興旺福音。 我深信,那在你們心裏動了美好工作的,到了耶穌基督的日子必完成這工作。 我為你們眾人有這樣的想法原是應當的,因為你們常在我心裏;無論我是在捆鎖中,在辯明並證實福音的時候,你們都與我一同蒙恩。 我以基督耶穌的心腸切切想念你們眾人,這是 神可以為我作證的。 我所禱告的就是:要你們的愛心,在知識和各樣見識上,不斷增長, 10 使你們能分辨是非,在基督的日子作真誠無可指責的人, 11 更靠着耶穌基督結滿仁義的果子,歸榮耀稱讚給 神。

我活着就是基督

12 弟兄們,我要你們知道,我所遭遇的事反而使福音更興旺, 13 以致御營全軍和其餘的人都知道我是為基督的緣故受捆鎖的; 14 而且那在主裏的弟兄,多半都因我受的捆鎖而篤信不疑,越發放膽無所懼怕地傳道。

15 有些人傳基督是出於嫉妒紛爭;有些人是出於好意。 16 後者是出於愛心,知道我奉差遣是為福音辯護的。 17 前者傳基督是出於自私,動機不純,企圖要加增我捆鎖的苦楚。 18 這又何妨呢?或是假意或是真心,無論如何,只要基督被傳開了,為此我就歡喜。

我還要歡喜, 19 因為我知道,這事藉着你們的祈禱和耶穌基督的靈的幫助,終必使我得到釋放。 20 這就是我所切慕、所盼望的:沒有一事能使我羞愧;反倒凡事坦然無懼,無論是生是死,總要讓基督在我身上照常顯大。 21 因為我活着就是基督,死了就有益處。 22 但是,我在肉身活着,若能有工作的成果,我就不知道該挑選甚麼。 23 我處在兩難之間:我情願離世與基督同在,因為這是好得無比的; 24 然而,我為你們肉身活着更加要緊。 25 既然我這樣深信,就知道仍要留在世間,且與你們眾人一起存留,使你們在所信的道上又長進又喜樂, 26 為了我再到你們那裏時,你們在基督耶穌裏的誇耀越發加增。

27 最重要的是:你們行事為人要與基督的福音相稱,這樣,無論我來見你們,或不在你們那裏,都可以聽到你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為福音的信仰齊心努力, 28 絲毫不怕敵人的威脅;以此證明他們會沉淪,你們會得救,這是出於 神。 29 因為你們蒙恩,不但得以信服基督,而且要為他受苦。 30 你們的爭戰,就與你們曾在我身上見過、現在所聽到的是一樣的。

Footnotes

  1. 1.2 「平安」或譯「和平」。

Saludo

Pablo y Timoteo, siervos de Cristo Jesús, saludan a los que en la ciudad de Filipos pertenecen al pueblo santo por estar unidos a Cristo Jesús, es decir, a toda la comunidad con los que la presiden y los diáconos. Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo derramen su gracia y su paz sobre ustedes.

Acción de gracias

Cada vez que me acuerdo de ustedes doy gracias a mi Dios; y cuando oro, siempre pido con alegría por todos ustedes; pues ustedes se han hecho solidarios con la causa del evangelio, desde el primer día hasta hoy. Estoy seguro de que Dios, que comenzó a hacer su buena obra en ustedes, la irá llevando a buen fin hasta el día en que Jesucristo regrese. Es muy justo que yo piense así de todos ustedes, porque los llevo dentro de mi corazón y porque todos ustedes son solidarios conmigo de la bondad que Dios me ha mostrado, ya sea que esté yo en la cárcel o que me presente delante de las autoridades para defender y confirmar el anuncio del evangelio. Pues Dios sabe cuánta nostalgia siento de todos ustedes, con el tierno amor que me infunde Cristo Jesús. Pido en mi oración que su amor siga creciendo más y más todavía, y que Dios les dé sabiduría y entendimiento, 10 para que sepan escoger siempre lo mejor. Así podrán vivir una vida limpia, y avanzar sin tropiezos hasta el día en que Cristo vuelva; 11 pues ustedes presentarán una abundante cosecha de buenas acciones gracias a Jesucristo, para honra y gloria de Dios.

12 Hermanos, quiero que sepan que las cosas que a mí me han pasado han venido en realidad a ayudar al anuncio del evangelio. 13 Pues mi prisión ha servido para dar testimonio público de Cristo a la gente del palacio y a todos los demás. 14 Y al ver que estoy preso, la mayoría de los hermanos se han animado a anunciar el mensaje, sin miedo y con más confianza en el Señor.

15 Es verdad que algunos anuncian a Cristo por envidia y rivalidad, pero otros lo hacen con buena intención. 16 Algunos anuncian a Cristo por amor, sabiendo que Dios me ha puesto aquí para defender el evangelio; 17 pero otros lo hacen por interés personal, y no son sinceros, sino que quieren causarme más dificultades ahora que estoy preso. 18 Pero ¿qué importa? De cualquier manera, con sinceridad o sin ella, anuncian a Cristo; y esto me causa alegría.

Y todavía me alegraré más, 19 pues yo sé que todo esto será para mi salvación, gracias a las oraciones de ustedes y a la ayuda que me da el Espíritu de Jesucristo. 20 Pues espero firmemente que Dios no me dejará quedar mal, sino que, ahora como siempre, se mostrará públicamente en mí la grandeza de Cristo, tanto si sigo vivo como si muero. 21 Porque para mí, seguir viviendo es Cristo, y morir, una ganancia. 22 Y si al seguir viviendo en este cuerpo, mi trabajo puede producir tanto fruto, entonces no sé qué escoger. 23 Me es difícil decidirme por una de las dos cosas: por un lado, quisiera morir para ir a estar con Cristo, pues eso sería mucho mejor para mí; 24 pero, por otro lado, a causa de ustedes es más necesario que siga viviendo. 25 Y como estoy convencido de esto, sé que me quedaré todavía con ustedes, para ayudarlos a seguir adelante y a tener más gozo en su fe. 26 Así me tendrán otra vez entre ustedes, y haré que aumente su orgullo en Cristo Jesús.

Vivir de acuerdo con el evangelio

27 Solamente esto: procuren que su manera de vivir esté de acuerdo con el evangelio de Cristo. Así, lo mismo si voy a verlos que si no voy, quiero recibir noticias de que ustedes siguen firmes y muy unidos, luchando todos juntos por la fe del evangelio, 28 sin dejarse asustar en nada por sus enemigos. Esto es una clara señal de que ellos van a la destrucción, y al mismo tiempo es señal de la salvación de ustedes. Y esto procede de Dios. 29 Pues por causa de Cristo, ustedes no sólo tienen el privilegio de creer en él, sino también de sufrir por él. 30 Ustedes y yo estamos en la misma lucha. Ya vieron antes cómo luché, y ahora tienen noticias de cómo sigo luchando.