Ezsdrás 2
Hungarian Károli
2 Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az õ városába.
2 Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma [ez:]
3 Paros fiai kétezerszázhetvenkettõ;
4 Sefátja fiai háromszázhetvenkettõ;
5 Árah fiai hétszázhetvenöt;
6 Pahath-Moáb fiai, Jésua [és] Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettõ;
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
8 Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
9 Zakkai fiai hétszázhatvan;
10 Báni fiai hatszáznegyvenkettõ;
11 Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettõ;
13 Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
14 Bigvai fiai kétezerötvenhat;
15 Ádin fiai négyszázötvennégy;
16 Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
17 Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
18 Jórá fiai száztizenkettõ;
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
20 Gibbár fiai kilenczvenöt;
21 Bethlehem fiai százhuszonhárom;
22 Netófah férfiai ötvenhat;
23 Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
24 Azmáveth fiai negyvenkettõ;
25 Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
26 Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
27 Mikmás férfiai százhuszonkettõ;
28 Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
29 Nebó fiai ötvenkettõ;
30 Magbis fiai százötvenhat;
31 A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
32 Hárim fiai háromszázhúsz;
33 Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
34 Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
35 Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
36 A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
37 Immér fiai ezerötvenkettõ;
38 Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
39 Hárim fiai ezertizenhét;
40 A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
41 Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
42 A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
43 A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
44 Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
45 Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
46 Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
47 Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
48 Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
49 Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
50 Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
51 Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
52 Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
53 Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
54 Nesiah fiai, Hatifa fiai;
55 Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
56 Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
57 Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
58 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettõ.
59 És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán- Immérbõl, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
60 Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettõ.
61 És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevérõl nevezteték;
62 Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
63 És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
64 Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 Szolgáikon és szolgálóikon kivül - ezek száma hétezerháromszázharminczhét - valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
66 Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
67 Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
68 A családfõk közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az õ helyén;
69 Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
70 És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
Ezsdrás 2
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
A hazatérők névsora(A)
2 A Júdea tartományából származó száműzöttek közül a következők tértek haza. Őket, illetve elődeiket még Nebukadneccar, a Babiloni Birodalom királya hurcoltatta száműzetésbe, Babilóniába. Most pedig visszatértek Jeruzsálembe és Júdea városaiba — minden család a maga eredeti lakóhelyére. 2 Ezek azok, akik Zerubbábellel[a] együtt jöttek: Jésua, Nehemjá, Szerájá, Reélájá, Mordokaj, Bilsán, Miszpár, Bigvaj, Reúm és Baaná.
Az Izráel népéhez tartozó hazatért férfiak száma, nemzetségeik és eredeti lakóhelyük szerint:
3 Parós leszármazottjai 2 172
4 Sefatja leszármazottjai 372
5 Árah leszármazottjai 775
6 Pahat-Moáb leszármazottjai, Jésua és Jóáb családjából 2 812
7 Élám leszármazottjai 1 254
8 Zattu leszármazottjai 945
9 Zakkaj leszármazottjai 760
10 Báni leszármazottjai 642
11 Bébaj leszármazottjai 623
12 Azgád leszármazottjai 1 222
13 Adónikám leszármazottjai 666
14 Bigvaj leszármazottjai 2 056
15 Ádin leszármazottjai 454
16 Átér leszármazottjai, Hizkijjá családjából 98
17 Bécaj leszármazottjai 323
18 Jóra leszármazottjai 112
19 Hásum leszármazottjai 223
20 Gibbár leszármazottjai 95
21 Betlehemből 123
22 Netófából 56
23 Anatótból 128
24 Azmávetből 42
25 Kirját-Árimból, Kefirából és Beérótból összesen 743
26 Rámából és Gebából összesen 621
27 Mikmászból 122
28 Bételből és Ajból összesen 223
29 Nebóból 52
30 Magbísból 156
31 a másik Elámból 1 254
32 Hárimból 320
33 Lódból, Hádidból és Ónóból összesen 725
34 Jerikóból 345
35 Szenáából 3 630
36 A papok közül ezek tértek vissza:
Jedajá leszármazottjai, Jésua családjából 973
37 Immér leszármazottjai 1 052
38 Pashúr leszármazottjai 1 247
39 Hárim leszármazottjai 1 017
40 A léviták közül:
Jésua és Kadmiél leszármazottjai, Hódavjá családjából 74
41 Az énekesek közül:
Aszáf leszármazottjai 128
42 A Templom kapuőrségéhez tartozók közül:
Sallúm, Átér, Talmón, Akkúb, Hatita és Sóbaj leszármazottjai közül 139
43 A templomszolgák csoportjából a következő családokba tartozók tértek vissza:
a Cíhá, Haszufá, Tabbáót,
44 Kérósz, Sziahá, Pádón,
45 Lebáná, Hagábá, Akkúb,
46 Hágáb, Samlaj, Hánán,
47 Giddél, Gahar, Reája,
48 Recín, Nakódá, Gazzám,
49 Uzza, Pászéah, Bészaj,
50 Aszná, Meúnim, Nefúszim,
51 Bakbúk, Hakúfá, Harhúr,
52 Baclút, Mehídá, Harsá,
53 Barkósz, Sziszerá, Temah,
54 Necíah és Hatífá családjába tartozó leszármazottak.
55 Salamon király szolgáinak leszármazottjai közül a következő családokba tartozók tértek vissza:
a Szótaj, Hasszóferet, Perudá,
56 Jalá, Darkón, Giddél,
57 Sefatjá, Hattíl, Pókeret-Haccebáim és Ámi családjába tartozó leszármazottak.
58 A templomszolgáknak és Salamon szolgáinak leszármazottjai közül összesen 392 férfi tért haza.
59 Akik feljöttek Babilóniából, azok között voltak olyanok is, akik nem tudták biztosan, hogy melyik nemzetségből származnak, ezért bizonytalan volt, hogy valóban Izráel népéhez tartoznak-e, vagy sem. A következő városokból jöttek: Tél-Melah, Tél-Harsa, Kérub, Addán és Immér.
60 Ők Delája, Tobijja és Nekoda leszármazottjai voltak, összesen 652 férfi.
61 A papok között is voltak olyanok, akiknek a származása bizonytalan volt:
Hobajja, Hakkóc és Barzillaj leszármazottjai. Az utóbbiak őse a gileádi Barzillaj egyik leányát vette feleségül, ezért a felesége családjához tartozónak számított.
62 Ezek keresték a családjuk nevét a papok névjegyzékében, de nem találták. Emiatt — átmenetileg — kitörölték a nevüket a papok névjegyzékéből. 63 A kormányzó úgy határozott, hogy ők mindaddig nem ehetnek a papok számára fenntartott szent ételekből, ameddig a főpap szolgálatba nem lép — s akkor majd ő dönti el a származásuk ügyét az Úrím és Tummím segítségével.
64 Az egész közösségben, amely Babilóniából hazatért, összesen 42 360 férfi volt. 65 Ezen fölül 7 337 férfi és női rabszolgájuk, meg 200 férfi és női énekes is velük jött.
66-67 Ami az állataikat illeti, 736 lovat, 245 öszvért, 435 tevét és 6 720 szamarat hoztak magukkal.
68 Amikor megérkeztek Jeruzsálembe, az Örökkévaló Templomához, a családfők közül egyesek szabad akaratukból ajándékot adtak az Isten Temploma számára, hogy azt ismét felépítsék az eredeti helyén. 69 Anyagi erejükhöz mérten adakoztak az újjáépítés költségeire. Összesen a következőket adták: 61 000 aranydrahmát, 5 000 mina ezüstöt[b] és 100 öltözet ruhát a papok számára.
70 A papok, a léviták, a templomi énekesek, a templomi kapuőrség tagjai, a templomszolgák és mások is Jeruzsálemben és a környező vidéken telepedtek le. A többiek — Izráel népének nagy része — mind a saját eredeti lakóhelyeikre tértek vissza.
Footnotes
- Ezsdrás 2:2 Zerubbábel Valószínűleg azonos az Ezsd 1:8-ban szereplő Sésbaccarral, Júda helytartójával.
- Ezsdrás 2:69 61 000 aranydrahmát, 5 000 mina ezüstöt Ez kb. 530 kg aranyat és 2 900 kg ezüstöt jelent. A drahma 8,6 g tömegű aranyérme volt, amelyet Dáriusz perzsa király veretett.
Ezra 2
New English Translation
The Names of the Returning Exiles
2 [a] These are the people[b] of the province who were going up,[c] from the captives of the exile whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile in Babylon. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own city. 2 They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah.
The number of Israelites[d] was as follows:[e]
3 the descendants[f] of Parosh: 2,172;
4 the descendants of Shephatiah: 372;
5 the descendants of Arah: 775;
6 the descendants of Pahath Moab (from the line[g] of Jeshua and[h] Joab): 2,812;
7 the descendants of Elam: 1,254;
8 the descendants of Zattu: 945;
9 the descendants of Zaccai: 760;
10 the descendants of Bani: 642;
11 the descendants of Bebai: 623;
12 the descendants of Azgad: 1,222;
13 the descendants of Adonikam: 666;
14 the descendants of Bigvai: 2,056;
15 the descendants of Adin: 454;
16 the descendants of Ater (through[i] Hezekiah): 98;
17 the descendants of Bezai: 323;
18 the descendants of Jorah: 112;
19 the descendants of Hashum: 223;
20 the descendants of Gibbar: 95.
21 The men[j] of Bethlehem: 123;
22 the men of Netophah: 56;
23 the men of Anathoth: 128;
24 the men of the family[k] of Azmaveth: 42;
25 the men of Kiriath Jearim,[l] Kephirah and Beeroth: 743;
26 the men of Ramah and Geba: 621;
27 the men of Micmash: 122;
28 the men of Bethel and Ai: 223;
29 the descendants of Nebo: 52;
30 the descendants of Magbish: 156;
31 the descendants of the other Elam: 1,254;
32 the descendants of Harim: 320;
33 the men of Lod, Hadid, and Ono: 725;
34 the men of Jericho: 345;
35 the descendants of Senaah: 3,630.
36 The priests: the descendants of Jedaiah (through the family[m] of Jeshua): 973;
37 the descendants of Immer: 1,052;
38 the descendants of Pashhur: 1,247;
39 the descendants of Harim: 1,017.
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah): 74.
41 The singers: the descendants of Asaph: 128.
42 The gatekeepers:[n] the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai: 139.
43 The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth, 44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon, 45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub, 46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai,[o] the descendants of Hanan, 47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah, 48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam, 49 the descendants of Uzzah, the descendants of Paseah, the descendants of Besai, 50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephussim, 51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur, 52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha, 53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah, 54 the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
55 The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda, 56 the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel, 57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth Hazzebaim, and the descendants of Ami.
58 All the temple servants and the descendants of the servants of Solomon: 392.
59 These are the ones that came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify[p] their family connection[q] or their ancestry,[r] as to whether they really were from Israel):
60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda: 652.
61 And from among[s] the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that[t] name). 62 They[u] searched for their records in the genealogical materials, but did not find them.[v] They were therefore excluded[w] from the priesthood. 63 The governor[x] instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult[y] the Urim and Thummim.[z]
64 The entire group numbered 42,360,[aa] 65 not counting[ab] their male and female servants, who numbered 7,337. They also had 200 male and female singers 66 and 736 horses, 245 mules, 67 435 camels, and 6,720 donkeys. 68 When they came to the Lord’s temple in Jerusalem, some of the family leaders[ac] offered voluntary offerings for the temple of God in order to rebuild[ad] it on its site. 69 As they were able,[ae] they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas[af] of gold, 5,000 minas[ag] of silver, and 100 priestly robes.[ah]
70 The priests, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants lived in their towns, and all the rest of Israel lived in their towns.
Footnotes
- Ezra 2:1 sn The list of names and numbers in this chapter of Ezra has a parallel account in Neh 7:6-73. The fact that the two lists do not always agree in specific details suggests that various textual errors have crept into the accounts during the transmission process.
- Ezra 2:1 tn Heb “the sons of.”
- Ezra 2:1 tn The Hebrew term הָעֹלִים (haʿolim, “those who were going up” [Qal active participle]) refers to continual action in the past. Most translations render this as a simple past: “went up” (KJV), “came up” (RSV, ASV, NASB, NIV), “came” (NRSV). CEV paraphrases: “were on their way back.”
- Ezra 2:2 tn Heb “men of the people of Israel.”
- Ezra 2:2 tn The words “was as follows” are not in the Hebrew text but are used in the translation for clarity.
- Ezra 2:3 tn Heb “the sons of.”
- Ezra 2:6 tn Heb “to the sons of.” Cf. v. 40.
- Ezra 2:6 tc The MT reads יוֹאָב (yoʾav, “Joab”). However, syntax demands the reading וְיוֹאָב (veyoʾav, “and Joab”) which is reflected in the LXX and Syriac.
- Ezra 2:16 tn Heb “to.” So also in vv. 36, 40.
- Ezra 2:21 tc The translation follows the suggestion in BHS and reads אַנְשֵׁי (ʾanshe, “the men of”) here rather than the reading בְּנֵי (bene, “the sons of”) found in the MT. So also in vv. 25, 26, 33, 34.
- Ezra 2:24 tc The translation follows the suggestion in BHS and reads אַנְשֵׁי בֵּית (ʾanshe bet, “men of the house of”) here rather than the reading בְּנֵי (bene, “the sons of”) found in the MT. And see H. G. M. Williamson, Ezra, Nehemiah (WBC), 25.tn Heb “the men of the house of Azmaveth”; some regard בֵּית (bet, “house of”) as a part of the place name: NAB, NLT “Beth Azmaveth.”
- Ezra 2:25 tc The translation, with the support of many manuscripts, reads יְעָרִים (yeʿarim) here rather than the reading עָרִים (ʿarim) of the MT.
- Ezra 2:36 tn Heb “the house of.”
- Ezra 2:42 tc Here it is preferable to delete the reading בְּנֵי (bene, “the sons of”) found in the MT.
- Ezra 2:46 tc The translation follows the Qere reading “Shalmai” (so KJV, NASB, NIV, NLT) rather than the MT Kethib “Shamlai” (so ASV, NAB, NRSV).
- Ezra 2:59 tn Heb “relate.”
- Ezra 2:59 tn Heb “the house of their fathers.”
- Ezra 2:59 tn Heb “their seed.”
- Ezra 2:61 tc The translation reads וּמִן (umin, “and from”) rather than the reading וּמִבְּנֵי (umibbeney, “and from the sons of”) found in the MT.
- Ezra 2:61 tn Heb “their.”
- Ezra 2:62 tn Heb “these.”
- Ezra 2:62 tn Heb “their records were searched for in the genealogical materials, but were not found.” This passive construction has been translated as active for stylistic reasons.
- Ezra 2:62 tn Heb “they were desecrated.”
- Ezra 2:63 tn The Hebrew word תִּרְשָׁתָא (tirshataʾ) is an official title of the Persian governor in Judea, perhaps similar in meaning to “excellency” (BDB 1077 s.v.; HALOT 1798 s.v.; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 395).
- Ezra 2:63 tn Heb “to stand.”
- Ezra 2:63 sn The Urim and Thummim were two objects used to determine God’s will; there is no clear evidence of their size or shape, or the material from which they were made.
- Ezra 2:64 sn The same total is given in Neh 7:66, but the numbers of people listed do not add up to this total; the list in vv. 3-60 is apparently selective, but it is not clear what the basis of the selectivity is.
- Ezra 2:65 tn Heb “besides” or “in addition to.”
- Ezra 2:68 tn Heb “the heads of the fathers.”
- Ezra 2:68 tn Heb “cause it to stand.”
- Ezra 2:69 tn Heb “according to their strength.”
- Ezra 2:69 tn The meaning of the Hebrew word דַּרְכְּמוֹנִים (darkemonim, cf. Neh 7:69, 70, 71) is uncertain. It may be a Greek loanword meaning “drachmas” (the view adopted here and followed also by NAB, NASB, NIV) or a Persian loanword “daric,” referring to a Persian gold coin (BDB 204 s.v. דַּרְכְּמוֹן; HALOT 232 s.v. נִים(וֹ)דַּרְכְּמֹ; cf. ASV, NRSV). For further study, see R. de Vaux, Ancient Israel, 206-9.
- Ezra 2:69 sn The מָנִים (manim, cf. Neh 7:71, 72) is a measuring weight for valuable metals, equal to 1/60 of a talent or 60 shekels (BDB 584 s.v. מָנֶה; HALOT 599 s.v. מָנֶה). For further study, see R. de Vaux, Ancient Israel, 203-6.
- Ezra 2:69 tn Or “garments.”
Ezra 2
New International Version
The List of the Exiles Who Returned(A)
2 Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles,(B) whom Nebuchadnezzar king of Babylon(C) had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to their own town,(D) 2 in company with Zerubbabel,(E) Joshua,(F) Nehemiah, Seraiah,(G) Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah):
The list of the men of the people of Israel:
| 3 the descendants of Parosh(H) | 2,172 | 
| 4 of Shephatiah | 372 | 
| 5 of Arah | 775 | 
| 6 of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab) | 2,812 | 
| 7 of Elam | 1,254 | 
| 8 of Zattu | 945 | 
| 9 of Zakkai | 760 | 
| 10 of Bani | 642 | 
| 11 of Bebai | 623 | 
| 12 of Azgad | 1,222 | 
| 13 of Adonikam(I) | 666 | 
| 14 of Bigvai | 2,056 | 
| 15 of Adin | 454 | 
| 16 of Ater (through Hezekiah) | 98 | 
| 17 of Bezai | 323 | 
| 18 of Jorah | 112 | 
| 19 of Hashum | 223 | 
| 20 of Gibbar | 95 | 
| 21 the men of Bethlehem(J) | 123 | 
| 22 of Netophah | 56 | 
| 23 of Anathoth | 128 | 
| 24 of Azmaveth | 42 | 
| 25 of Kiriath Jearim,[a] Kephirah and Beeroth | 743 | 
| 26 of Ramah(K) and Geba | 621 | 
| 27 of Mikmash | 122 | 
| 28 of Bethel and Ai(L) | 223 | 
| 29 of Nebo | 52 | 
| 30 of Magbish | 156 | 
| 31 of the other Elam | 1,254 | 
| 32 of Harim | 320 | 
| 33 of Lod, Hadid and Ono | 725 | 
| 34 of Jericho(M) | 345 | 
| 35 of Senaah | 3,630 | 
36 The priests:
| the descendants of Jedaiah(N) (through the family of Jeshua) | 973 | 
| 37 of Immer(O) | 1,052 | 
| 38 of Pashhur(P) | 1,247 | 
| 39 of Harim(Q) | 1,017 | 
40 The Levites:(R)
| the descendants of Jeshua(S) and Kadmiel (of the line of Hodaviah) | 74 | 
41 The musicians:(T)
| the descendants of Asaph | 128 | 
42 The gatekeepers(U) of the temple:
| the descendants of | |
| Shallum, Ater, Talmon, | |
| Akkub, Hatita and Shobai | 139 | 
43 The temple servants:(V)
| the descendants of | 
| Ziha, Hasupha, Tabbaoth, | 
| 44 Keros, Siaha, Padon, | 
| 45 Lebanah, Hagabah, Akkub, | 
| 46 Hagab, Shalmai, Hanan, | 
| 47 Giddel, Gahar, Reaiah, | 
| 48 Rezin, Nekoda, Gazzam, | 
| 49 Uzza, Paseah, Besai, | 
| 50 Asnah, Meunim, Nephusim, | 
| 51 Bakbuk, Hakupha, Harhur, | 
| 52 Bazluth, Mehida, Harsha, | 
| 53 Barkos, Sisera, Temah, | 
| 54 Neziah and Hatipha | 
55 The descendants of the servants of Solomon:
| the descendants of | 
| Sotai, Hassophereth, Peruda, | 
| 56 Jaala, Darkon, Giddel, | 
| 57 Shephatiah, Hattil, | 
| Pokereth-Hazzebaim and Ami | 
| 58 The temple servants(W) and the descendants of the servants of Solomon | 392 | 
59 The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended(X) from Israel:
| 60 The descendants of | |
| Delaiah, Tobiah and Nekoda | 652 | 
61 And from among the priests:
| The descendants of | 
| Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite(Y) and was called by that name). | 
62 These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood(Z) as unclean. 63 The governor ordered them not to eat any of the most sacred food(AA) until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.(AB)
64 The whole company numbered 42,360, 65 besides their 7,337 male and female slaves; and they also had 200 male and female singers.(AC) 66 They had 736 horses,(AD) 245 mules, 67 435 camels and 6,720 donkeys.
68 When they arrived at the house of the Lord in Jerusalem, some of the heads of the families(AE) gave freewill offerings toward the rebuilding of the house of God on its site. 69 According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 darics[b] of gold, 5,000 minas[c] of silver and 100 priestly garments.
70 The priests, the Levites, the musicians, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.(AF)
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
