Add parallel Print Page Options

12 Dumnezeul care a pus să locuiască în locul acela Numele Lui(A) să răstoarne pe orice împărat şi pe orice popor care ar întinde mâna să calce cuvântul meu, ca să nimicească această Casă a lui Dumnezeu din Ierusalim! Eu, Darius, am dat porunca aceasta. Să fie împlinită întocmai!” 13 Tatnai, dregătorul de dincoace de Râu, Şetar-Boznai şi tovarăşii lor de slujbă au împlinit întocmai porunca aceasta pe care le-a trimis-o împăratul Darius. 14 Şi bătrânii(B) iudeilor au zidit cu izbândă după prorocirile prorocului Hagai şi ale lui Zaharia, fiul lui Ido; au zidit şi au isprăvit, după porunca Dumnezeului lui Israel şi după porunca lui Cirus(C), lui Darius(D) şi lui(E) Artaxerxe, împăratul perşilor.

Read full chapter

12 May God, who has caused his Name to dwell there,(A) overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree or to destroy this temple in Jerusalem.

I Darius(B) have decreed it. Let it be carried out with diligence.

Completion and Dedication of the Temple

13 Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates(C) carried it out with diligence. 14 So the elders of the Jews continued to build and prosper under the preaching(D) of Haggai the prophet and Zechariah, a descendant of Iddo. They finished building the temple according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus,(E) Darius(F) and Artaxerxes,(G) kings of Persia.

Read full chapter