Add parallel Print Page Options

Profecía contra el rey de Tiro

28 De nuevo vino a mí la palabra del Señor: «Hijo de hombre, dile al príncipe de Tiro: “Así dice el Señor Dios:

‘Aun cuando tu corazón se ha enaltecido
Y has dicho: “Soy un dios,
Sentado estoy en el trono de los dioses,
En el corazón de los mares”,
No eres más que un hombre y no dios(A),
Aunque hayas puesto tu corazón como el corazón de un dios.
-’Tú eres más sabio que Daniel;
Ningún secreto te es oculto(B).
-’Con tu sabiduría y tu entendimiento
Has adquirido riquezas para ti,
Y has adquirido oro y plata para tus tesoros(C).
-’Con tu gran sabiduría, con tu comercio,
Has aumentado tus riquezas(D),
Y se ha enaltecido tu corazón a causa de tus riquezas(E).
-’Por lo cual, así dice el Señor Dios:
“Por cuanto has puesto tu corazón
Como el corazón de un dios(F),
Por tanto, voy a traer sobre ti extranjeros(G),
Los más crueles de entre las naciones.
Y ellos desenvainarán sus espadas(H)
Contra la hermosura de tu sabiduría
Y profanarán tu esplendor.
-”Te harán bajar al sepulcro,
Y morirás con la muerte de los que mueren
En el corazón de los mares(I).
-”¿Dirás aún: ‘Un dios soy’,
En presencia de tu verdugo,
Tú que eres un hombre y no Dios,
En manos de los que te hieren?
10 -”Con la muerte de los incircuncisos morirás
A manos de extraños,
Porque Yo he hablado”, declara el Señor Dios(J)’”».

11 Vino a mí de nuevo la palabra del Señor: 12 «Hijo de hombre, eleva una elegía sobre el rey de Tiro(K) y dile: “Así dice el Señor Dios:

‘Tú eras el sello de la perfección,
Lleno de sabiduría y perfecto en hermosura.
13 ¶’En el Edén estabas, en el huerto de Dios(L);
Toda piedra preciosa era tu vestidura:
El rubí, el topacio y el diamante,
El berilo, el ónice y el jaspe,
El zafiro, la turquesa y la esmeralda;
Y el oro(M), la hechura de tus engastes(N) y de tus encajes,
Estaba en ti(O).
El día que fuiste creado
Fueron preparados.
14 -’Tú, querubín protector de alas desplegadas,
Yo te puse allí.
Estabas en el santo monte de Dios,
Andabas en medio de las piedras de fuego(P).
15 -’Perfecto eras en tus caminos
Desde el día que fuiste creado(Q)
Hasta que la iniquidad se halló en ti(R).
16 -’A causa de la abundancia de tu comercio(S)
Te llenaste de violencia,
Y pecaste;
Yo, pues, te he expulsado por profano
Del monte de Dios(T),
Y te he eliminado, querubín protector,
De en medio de las piedras de fuego.
17 -’Se enalteció tu corazón a causa de tu hermosura;
Corrompiste tu sabiduría a causa de tu esplendor(U).
Te arrojé en tierra,
Te puse delante de los reyes(V),
Para que vieran en ti un ejemplo(W).
18 -’Por la multitud de tus iniquidades,
Por la injusticia de tu comercio,
Profanaste tus santuarios.
Y Yo he sacado fuego de en medio de ti,
Que te ha consumido(X);
Y te he reducido a ceniza sobre la tierra(Y)
A los ojos de todos los que te miran.
19 -’Todos los que entre los pueblos te conocen
Están asombrados de ti;
Te has convertido en terror,
Y ya no existirás más(Z)’”».

Profecía contra Sidón

20 Y vino a mí la palabra del Señor: 21 «Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Sidón(AA), profetiza contra ella(AB), 22 y di: “Así dice el Señor Dios:

‘Yo estoy contra ti, Sidón,
Y seré glorificado en medio de ti.
Entonces sabrán que Yo soy el Señor, cuando ejecute juicios en Sidón(AC),
Y manifieste en ella Mi santidad.
23 -’Enviaré a ella pestilencia
Y sangre a sus calles(AD);
Los heridos caerán en medio de ella(AE)
Por la espada que está sobre ella por todos lados.
Entonces sabrán que Yo soy el Señor.

24 Y no habrá más zarza punzante ni espina dolorosa para la casa de Israel de ninguno de los que la rodean y la desprecian. Entonces sabrán que Yo soy el Señor Dios(AF)’.

25 ”Así dice el Señor Dios: ‘Cuando Yo recoja a la casa de Israel de los pueblos donde está dispersa, y manifieste en ellos Mi santidad a los ojos de las naciones(AG), entonces habitarán en su propia tierra(AH), la que di a Mi siervo Jacob. 26 Y habitarán seguros en ella; edificarán casas, plantarán viñas, y habitarán seguros(AI), cuando Yo haga juicios sobre todos los que a su alrededor la desprecian. Entonces sabrán que Yo soy el Señor su Dios(AJ)’”».

A Prophecy Against the King of Tyre

28 The word of the Lord came to me: “Son of man(A), say to the ruler of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘In the pride of your heart
    you say, “I am a god;
I sit on the throne(B) of a god
    in the heart of the seas.”(C)
But you are a mere mortal and not a god,
    though you think you are as wise as a god.(D)
Are you wiser than Daniel[a]?(E)
    Is no secret hidden from you?
By your wisdom and understanding
    you have gained wealth for yourself
and amassed gold and silver
    in your treasuries.(F)
By your great skill in trading(G)
    you have increased your wealth,(H)
and because of your wealth
    your heart has grown proud.(I)

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:

“‘Because you think you are wise,
    as wise as a god,
I am going to bring foreigners against you,
    the most ruthless of nations;(J)
they will draw their swords against your beauty and wisdom(K)
    and pierce your shining splendor.(L)
They will bring you down to the pit,(M)
    and you will die a violent death(N)
    in the heart of the seas.(O)
Will you then say, “I am a god,”
    in the presence of those who kill you?
You will be but a mortal, not a god,(P)
    in the hands of those who slay you.(Q)
10 You will die the death of the uncircumcised(R)
    at the hands of foreigners.

I have spoken, declares the Sovereign Lord.’”

11 The word of the Lord came to me: 12 “Son of man, take up a lament(S) concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘You were the seal of perfection,
    full of wisdom and perfect in beauty.(T)
13 You were in Eden,(U)
    the garden of God;(V)
every precious stone(W) adorned you:
    carnelian, chrysolite and emerald,
    topaz, onyx and jasper,
    lapis lazuli, turquoise(X) and beryl.[b]
Your settings and mountings[c] were made of gold;
    on the day you were created they were prepared.(Y)
14 You were anointed(Z) as a guardian cherub,(AA)
    for so I ordained you.
You were on the holy mount of God;
    you walked among the fiery stones.
15 You were blameless in your ways
    from the day you were created
    till wickedness was found in you.
16 Through your widespread trade
    you were filled with violence,(AB)
    and you sinned.
So I drove you in disgrace from the mount of God,
    and I expelled you, guardian cherub,(AC)
    from among the fiery stones.
17 Your heart became proud(AD)
    on account of your beauty,
and you corrupted your wisdom
    because of your splendor.
So I threw you to the earth;
    I made a spectacle of you before kings.(AE)
18 By your many sins and dishonest trade
    you have desecrated your sanctuaries.
So I made a fire(AF) come out from you,
    and it consumed you,
and I reduced you to ashes(AG) on the ground
    in the sight of all who were watching.(AH)
19 All the nations who knew you
    are appalled(AI) at you;
you have come to a horrible end
    and will be no more.(AJ)’”

A Prophecy Against Sidon

20 The word of the Lord came to me: 21 “Son of man, set your face against(AK) Sidon;(AL) prophesy against her 22 and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I am against you, Sidon,
    and among you I will display my glory.(AM)
You will know that I am the Lord,
    when I inflict punishment(AN) on you
    and within you am proved to be holy.(AO)
23 I will send a plague upon you
    and make blood flow in your streets.
The slain will fall within you,
    with the sword against you on every side.
Then you will know that I am the Lord.(AP)

24 “‘No longer will the people of Israel have malicious neighbors who are painful briers and sharp thorns.(AQ) Then they will know that I am the Sovereign Lord.

25 “‘This is what the Sovereign Lord says: When I gather(AR) the people of Israel from the nations where they have been scattered,(AS) I will be proved holy(AT) through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.(AU) 26 They will live there in safety(AV) and will build houses and plant(AW) vineyards; they will live in safety when I inflict punishment(AX) on all their neighbors who maligned them. Then they will know that I am the Lord their God.(AY)’”

Footnotes

  1. Ezekiel 28:3 Or Danel, a man of renown in ancient literature
  2. Ezekiel 28:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
  3. Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.