Add parallel Print Page Options

12 También les di mis días de reposo por señal entre ellos y yo, para que supieran que yo soy el Señor, el que los santifica(A). 13 Pero la casa de Israel se rebeló contra mí en el desierto; no anduvieron en mis estatutos y desecharon mis decretos, por los cuales el hombre que los cumple(B) vivirá, y mis días de reposo profanaron en gran manera. Entonces decidí[a] derramar mi furor sobre ellos(C) en el desierto(D), para exterminarlos(E). 14 Pero actué en consideración a mi nombre, para que no fuera profanado ante los ojos de las naciones a cuya vista los había sacado.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 20:13 Lit., dije para

12 Y les di también mis días de reposo,[a] para que fuesen por señal entre mí y ellos,(A) para que supiesen que yo soy Jehová que los santifico. 13 Mas se rebeló contra mí la casa de Israel en el desierto; no anduvieron en mis estatutos, y desecharon mis decretos, por los cuales el hombre que los cumpliere, vivirá;(B) y mis días de reposo[b] profanaron en gran manera; dije, por tanto, que derramaría sobre ellos mi ira en el desierto para exterminarlos. 14 Pero actué a causa de mi nombre, para que no se infamase a la vista de las naciones ante cuyos ojos los había sacado.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 20:12 Aquí equivale a sábado.
  2. Ezequiel 20:13 Aquí equivale a sábado.

12 Also I gave them my Sabbaths(A) as a sign(B) between us,(C) so they would know that I the Lord made them holy.(D)

13 “‘Yet the people of Israel rebelled(E) against me in the wilderness. They did not follow my decrees but rejected my laws(F)—by which the person who obeys them will live—and they utterly desecrated my Sabbaths.(G) So I said I would pour out my wrath(H) on them and destroy(I) them in the wilderness.(J) 14 But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned(K) in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.(L)

Read full chapter