Add parallel Print Page Options

命画围城图做以色列家之兆

“人子啊,你要拿一块砖,摆在你面前,将一座耶路撒冷城画在其上。 又围困这城,造台筑垒,安营攻击,在四围安设撞锤攻城。 又要拿个铁鏊,放在你和城的中间作为铁墙。你要对面攻击这城,使城被困。这样,好做以色列家的预兆。

“你要向左侧卧,承当以色列家的罪孽。要按你向左侧卧的日数,担当他们的罪孽。 因为我已将他们作孽的年数定为你向左侧卧的日数,就是三百九十日。你要这样担当以色列家的罪孽。 再者,你满了这些日子,还要向右侧卧,担当犹大家的罪孽。我给你定规侧卧四十日,一日顶一年。 你要露出膀臂,面向被困的耶路撒冷,说预言攻击这城。 我用绳索捆绑你,使你不能辗转,直等你满了困城的日子。

命做饼食于侧卧之日以示城困粮绝

“你要取小麦、大麦、豆子、红豆、小米、粗麦,装在一个器皿中,用以为自己做饼,要按你侧卧的三百九十日吃这饼。 10 你所吃的要按分量吃,每日二十舍客勒,按时而吃。 11 你喝水也要按制子,每日喝一欣六分之一,按时而喝。 12 你吃这饼像吃大麦饼一样,要用人粪在众人眼前烧烤。” 13 耶和华说:“以色列人在我所赶他们到的各国中,也必这样吃不洁净的食物。” 14 我说:“哎,主耶和华啊!我素来未曾被玷污,从幼年到如今没有吃过自死的或被野兽撕裂的,那可憎的肉也未曾入我的口。” 15 于是他对我说:“看哪,我给你牛粪代替人粪,你要将你的饼烤在其上。” 16 他又对我说:“人子啊,我必在耶路撒冷折断他们的杖,就是断绝他们的粮。他们吃饼要按分量忧虑而吃,喝水也要按制子惊惶而喝, 17 使他们缺粮缺水,彼此惊惶,因自己的罪孽消灭。

耶路撒冷被困的预兆

“人子啊,你去拿一块砖放在自己面前,把耶路撒冷城画在上面。 然后围困这城,建垒筑台,扎营围攻,四面架起撞城锤。 拿一个铁盘当作铁墙放在你和城中间。你要面向这城,围困攻击这城。这是给以色列人的一个征兆。

“你要向左侧卧,担当以色列人的罪恶。要用你向左侧卧的天数担当以色列人的罪恶。 他们犯罪多少年,我要让你侧卧多少天。你要担当以色列人的罪恶三百九十天。 然后,你再向右侧卧,担当犹大的罪恶四十天。你侧卧的天数代表他们犯罪的年数。 你要面向被围困的耶路撒冷,光着臂膀说预言斥责这城。 我要用绳索捆绑你,使你不能侧转,直到你围城的日子期满。

“你要拿小麦、大麦、豆、扁豆、小米和粗麦装在器皿中用来为自己做饼,作为你三百九十天侧卧期间的粮食。 10 你每天要按时按量吃二百克, 11 每天要按时按量喝六百毫升水。 12 你要像吃大麦饼一样吃这些饼,要在众人面前用人粪来烤饼。” 13 耶和华说:“我把以色列人驱逐到各国的时候,他们也要这样吃不洁净的食物。”

14 我说:“唉,主耶和华啊!我从来没有玷污过自己,我自幼至今从未吃过自然死去的或被野兽撕碎的动物,不洁净的肉从未入过我的口。” 15 于是祂对我说:“好吧,我容许你用牛粪代替人粪来烤饼。” 16 又说:“人子啊,我要断绝耶路撒冷的粮源,叫他们焦虑地吃限量的饼,恐惧地喝限量的水。 17 他们必缺粮少水,绝望地面面相觑,因自己的罪恶而灭亡。”

Siege of Jerusalem Illustrated on a Brick

“Now,[a] son of man,[b] take for yourself a brick, and you must put it before you,[c] and you must portray on it a city, Jerusalem. And you must build against it siege works, and you must build against it a bulwark, and you must heap against it a siege ramp, and you must set up against it camps and put against it a battering ram all around. And take for yourself a plate of iron, and you must place it as a wall of iron between you and the city, and you must set your face against it, and it must be under siege,[d] and you must lay the siege against it; it is a sign for the house of Israel. And you, lie down on your left side, and you must put[e] the guilt of the house of Israel on it. You will carry their guilt the number of days that you will lie on it. And I will give to you the years of their guilt according to the number of the days, three hundred and ninety days, and you must bear the guilt[f] of the house of Israel. When you have completed these, then you must lie a second time on your right side; and you must bear the guilt[g] of the house of Judah forty days, a day for each year, a day for each year I give it to you. And toward the siege of Jerusalem you must set your face and your bared arm; then you must prophesy against it. Now[h] look! I will put on you cords, and you may not turn yourself from one side to your other side until you complete the days of your siege.

Ezekiel’s Strange Defiled Meal

“And you, take for yourself[i] wheat and barley and beans and lentils and millet[j] and spelt, and you must put them in one vessel, and you must make them for yourself[k] into a food during the number of days that you are lying on your side; three hundred and ninety days you shall eat it. 10 And your food that you will eat[l] will be according to weight; twenty shekels for each day at fixed times[m] you shall eat it. 11 And an amount of water[n] you shall drink, a sixth of a hin; at fixed times[o] you shall drink it. 12 And as a bread-cake of barley you shall eat it, and with human excrement[p] you shall bake it before their eyes.” 13 And Yahweh said, “Thus shall the Israelites[q] eat their unclean food among the nations where I will scatter them.”[r] 14 And I said, “Ah, Lord Yahweh! Look! I have not been defiling myself, and a dead body and mangled carcass I have not eaten from my childhood until now, and unclean meat[s] has not come into my mouth!” 15 And he said to me, “See I will give you cattle manure[t] in the place of the feces of a human, and you may prepare your food on it.” 16 And he said to me, “Son of man,[u] look, I am going to break the supply[v] of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight, anxiously,[w] and rationed water,[x] and they will drink with horror, 17 so that they will lack food and water, and they will be appalled with one another,[y] and they will waste away because of their guilt.[z]

Footnotes

  1. Ezekiel 4:1 Or “And”
  2. Ezekiel 4:1 Or “mortal,” or “son of humankind”
  3. Ezekiel 4:1 Literally “to the face of you”
  4. Ezekiel 4:3 Literally “in the siege”
  5. Ezekiel 4:4 Or “you will put”
  6. Ezekiel 4:5 Or “punishment”
  7. Ezekiel 4:6 Or “punishment”
  8. Ezekiel 4:8 Or “and”
  9. Ezekiel 4:9 Hebrew “you”
  10. Ezekiel 4:9 Or “sorghum”
  11. Ezekiel 4:9 Hebrew “you”
  12. Ezekiel 4:10 Hebrew “will eat it”
  13. Ezekiel 4:10 Literally “from time to time”
  14. Ezekiel 4:11 Literally “water by amount”
  15. Ezekiel 4:11 Literally “from time to time”
  16. Ezekiel 4:12 Literally “with human dung of the excrement of the human”
  17. Ezekiel 4:13 Literally “sons/children of Israel”
  18. Ezekiel 4:13 Literally “which I will scatter them there”
  19. Ezekiel 4:14 Literally “flesh of unclean meat”
  20. Ezekiel 4:15 Literally “the manure of cattle”
  21. Ezekiel 4:16 Or “mortal,” or “son of humankind”
  22. Ezekiel 4:16 Literally “staff”
  23. Ezekiel 4:16 Literally “and with worry”
  24. Ezekiel 4:16 Literally “and water by amount”
  25. Ezekiel 4:17 Literally “a man and his brother”
  26. Ezekiel 4:17 Or “punishment”