Font Size
Ezekiel 7:2-4
New English Translation
Ezekiel 7:2-4
New English Translation
2 “You, son of man—this is what the Sovereign Lord says to the land of Israel: An end! The end is coming on the four corners of the land![a] 3 The end is now upon you, and I will release my anger against you. I will judge[b] you according to your behavior;[c] I will hold you accountable for[d] all your abominable practices. 4 My eye will not pity you; I will not spare[e] you.[f] For I will hold you responsible for your behavior,[g] and you will suffer the consequences of your abominable practices.[h] Then you will know that I am the Lord!
Read full chapterFootnotes
- Ezekiel 7:2 tn Or “earth.” Elsewhere the expression “four corners of the earth” figuratively refers to the whole earth (Isa 11:12).
- Ezekiel 7:3 tn Or “punish” (cf. BDB 1047 s.v. שָׁפַט 3.c).
- Ezekiel 7:3 tn Heb “ways.”
- Ezekiel 7:3 tn Heb “I will place on you.”
- Ezekiel 7:4 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
- Ezekiel 7:4 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text but is implied.
- Ezekiel 7:4 tn “I will set your behavior on your head.”
- Ezekiel 7:4 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.