Print Page Options

The Lord’s Portion of the Land

45 “‘When you allot the land as an inheritance, you will offer an allotment[a] to the Lord, a holy portion from the land; the length will be 8¼ miles[b] and the width 3⅓ miles.[c] This entire area will be holy.[d] Of this area a square 875 feet[e] by 875 feet will be designated for the sanctuary, with 87½ feet[f] set aside for its open space round about. From this measured area you will measure a length of 8¼ miles[g] and a width of 3⅓ miles;[h] in it will be the sanctuary, the Most Holy Place. It will be a holy portion of the land; it will be for the priests, the ministers of the sanctuary who approach the Lord to minister to him. It will be a place for their houses and a holy place for the sanctuary.[i] An area 8¼ miles[j] in length and 3⅓ miles[k] in width will be for the Levites, who minister at the temple, as the place for the cities[l] in which they will live.

“‘Alongside the portion set apart as the holy allotment, you will allot for the city an area 1⅔ miles[m] wide and 8¼ miles[n] long; it will be for the whole house of Israel.

“‘For the prince there will be land on both sides of the holy allotment and the allotted city, on the west side and on the east side; it will be comparable in length to one of the portions, from the west border to the east border of the land. This will be his property in Israel. My princes will no longer oppress my people, but the land will be allotted to the house of Israel according to their tribes.

“‘This is what the Sovereign Lord says: Enough, you princes of Israel! Put away violence and destruction and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people,[o] declares the Sovereign Lord. 10 You must use just balances,[p] a just dry measure (an ephah),[q] and a just liquid measure (a bath).[r] 11 The dry and liquid measures will be the same: The bath will contain a tenth of a homer,[s] and the ephah a tenth of a homer; the homer will be the standard measure. 12 The shekel will be twenty gerahs. Sixty shekels[t] will be a mina for you.

13 “‘This is the offering you must offer: a sixth of an ephah from a homer of wheat, a sixth of an ephah from a homer of barley, 14 and as the prescribed portion of olive oil, one-tenth of a bath from each cor (which is ten baths or a homer, for ten baths make a homer); 15 and one sheep from each flock of 200, from the watered places of Israel, for a grain offering, burnt offering, and peace offering, to make atonement for them, declares the Sovereign Lord. 16 All the people of the land will contribute[u] to this offering for the prince of Israel. 17 It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, the grain offering, and the drink offering at festivals, on the new moons and Sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he will provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel.

18 “‘This is what the Sovereign Lord says: In the first month, on the first day of the month, you must take an unblemished young bull and purify the sanctuary. 19 The priest will take some of the blood of the sin offering and place it on the doorpost of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the doorpost of the gate of the inner court. 20 This is what you must do on the seventh day of the month for anyone who sins inadvertently or through ignorance; so you will make atonement for the temple.

21 “‘In the first month, on the fourteenth day of the month, you will celebrate the Passover, and for the seven days of the festival bread made without yeast will be eaten. 22 On that day the prince will provide for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering. 23 And during the seven days of the feast he will provide as a burnt offering to the Lord seven bulls and seven rams, all without blemish, on each of the seven days, and a male goat daily for a sin offering. 24 He will provide as a grain offering an ephah for each bull, an ephah for each ram, and a gallon[v] of olive oil for each ephah of grain.[w] 25 In the seventh month, on the fifteenth day of the month, at the feast,[x] he will make the same provisions for the sin offering, burnt offering, and grain offering, and for the olive oil, for the seven days.

Footnotes

  1. Ezekiel 45:1 tn Heb “a contribution.”
  2. Ezekiel 45:1 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers). The measuring units here are the Hebrew “long” cubit, consisting of a cubit (about 18 inches or 45 cm) and a handbreadth (about 3 inches or 7.5 cm), for a total of 21 inches (52.5 cm). Because modern readers are not familiar with the cubit as a unit of measurement, and due to the additional complication of the “long” cubit as opposed to the regular cubit, all measurements have been converted to American standard miles (one mile = 5,280 feet), with the Hebrew measurements and the metric equivalents given in the notes.
  3. Ezekiel 45:1 tc The LXX reads “20,000 cubits.”tn Heb “10,000 cubits” (i.e., 5.25 kilometers).
  4. Ezekiel 45:1 tn Heb “holy it is in all its territory round about.”
  5. Ezekiel 45:2 tn Heb “500 cubits” (i.e., 262.5 meters); the phrase occurs twice in this verse.
  6. Ezekiel 45:2 tn Heb “50 cubits” (i.e., 26.25 meters).
  7. Ezekiel 45:3 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
  8. Ezekiel 45:3 tn Heb “10,000 cubits” (i.e., 5.25 kilometers).
  9. Ezekiel 45:4 tc The LXX apparently understood “open land” instead of “sanctuary.”
  10. Ezekiel 45:5 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
  11. Ezekiel 45:5 tn Heb “10,000 cubits” (i.e., 5.25 kilometers).
  12. Ezekiel 45:5 tc The translation follows the LXX here. The MT reads “twenty.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:246.
  13. Ezekiel 45:6 tn Heb “5,000 cubits” (i.e., 2.625 kilometers).
  14. Ezekiel 45:6 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
  15. Ezekiel 45:9 sn Evictions of the less fortunate by the powerful are described in 1 Kgs 21:1-16; Jer 22:1-5, 13-17; Ezek 22:25.
  16. Ezekiel 45:10 sn Previous legislation regarding this practice may be found in Lev 19:35-36; Deut 25:13-16; Mic 6:10-12.
  17. Ezekiel 45:10 tn Heb “ephah,” which was 1/2 bushel.
  18. Ezekiel 45:10 tn Heb “bath,” a liquid measure, was 5 1/2 gallons.
  19. Ezekiel 45:11 sn The homer was about 5 bushels as a dry measure and 55 gallons as a liquid measure.
  20. Ezekiel 45:12 tn Heb “twenty shekels, twenty-five shekels, fifteen shekels.”
  21. Ezekiel 45:16 tn Heb “will be.”
  22. Ezekiel 45:24 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.
  23. Ezekiel 45:24 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.
  24. Ezekiel 45:25 sn That is, the Feast of Temporary Shelters, traditionally known as the Feast of Tabernacles (Exod 23:16; 34:22; Deut 16:16).

The holy portion

45 When you distribute the land as an inheritance, you will set aside a holy portion of land for the Lord. It will be 7.1 miles long and 5.68 miles[a] wide. It will be holy throughout the entire area. Out of this portion, an area seven hundred fifty feet by seven hundred fifty feet square will be for the sanctuary. All around it will be an open space seventy-five feet wide. Beginning with this measurement, you will measure out an area 7.1 miles long and 2.84 miles wide. The sanctuary, the most holy place, will lie on it. It is holy, set apart from the land, and it belongs to the priests who draw near to minister in the Lord’s sanctuary. It will be a place for their houses, and a holy place for the sanctuary. The area 7.1 miles long and 2.84 miles wide will be for the Levites who minister in the temple. Twenty chambers are theirs as their property. As the property for the city, you will set aside an area 1.42 miles wide and 7.1 miles long next to the holy portion. It will be for the whole house of Israel. The territory for the prince will be on both sides of the holy portion and the city property, alongside the holy portion and alongside the city property, from their western boundaries westward and from their eastern boundaries eastward. Its length will equal one tribal portion, from the western border to the eastern border. The land will be his property in Israel, and my princes will no longer oppress my people. They will give the land to the house of Israel according to their tribes.

The Lord God proclaims: Enough, princes of Israel! Turn aside from violence and oppression. Establish justice and righteousness. Cease your evictions of my people! This is what the Lord God says: 10 You must use fair scales, a fair ephah,[b] and a fair bath.[c] 11 The ephah and the bath must be the same size. Both should be calibrated to the homer: each will contain one-tenth of a homer. 12 The shekel must weigh twenty gerahs. Twenty shekels, twenty-five shekels, and fifteen shekels will equal one maneh for you.

Sacrificial offerings and gifts

13 These are your prescribed contributions: one-sixth of an ephah for each homer of wheat, and one-sixth of an ephah for each homer of barley; 14 a regular amount of oil,[d] one-tenth of a bath for each kor[e] (each kor[f] contains ten baths); 15 and one sheep from the flock for every two hundred from Israel’s pastureland, for grain offerings, for entirely burned offerings, and for well-being sacrifices to make reconciliation for them. This is what the Lord God says. 16 All the people will make this contribution on behalf of the prince in Israel. 17 The prince will be responsible for the entirely burned offerings, grain offerings, and drink offerings for the festivals, new moons, and sabbaths, all the appointed festivals of the house of Israel. He will offer the purification offering, the grain offering, the entirely burned offering, and the well-being sacrifice to make reconciliation on behalf of the house of Israel.

Festivals

18 The Lord God proclaims: On the first day of the first month,[g] you will take a flawless young bull from the herd, and you will purify the sanctuary. 19 The priest will take some of the blood from the purification offering, and he will set it on the doorposts of the temple and on the four corners of the ledge of the altar and on the doorposts of the gate to the inner courtyard. 20 You will do the same on the seventh day of the month for anyone who sins through inadvertence or ignorance. So you will purge the temple. 21 Your Passover will be on the fourteenth day of the first month. Unleavened bread will be eaten during the seven days of the festival. 22 On that day, the prince will provide a young bull as the purification offering for himself and for the people of the land. 23 For the seven days of the festival, he will provide seven flawless bulls and seven flawless rams, one for each day of the festival, as the entirely burned offering for the Lord, and, for the purification offering, one male goat for each day. 24 He will also provide the grain offerings, one ephah[h] for each bull, and one ephah for each ram, with one hin[i] of oil for each ephah. 25 For the festival that begins on the fifteenth day of the seventh month,[j] he will make the same provisions for the purification offerings, entirely burned offerings, grain offerings, and oil, for all seven days of the festival.

Footnotes

  1. Ezekiel 45:1 LXX twenty thousand (pechon, standard cubit); MT ten thousand (ammah); see note at Ezek 40:5.
  2. Ezekiel 45:10 One ephah is approximately twenty quarts of grain.
  3. Ezekiel 45:10 One bath is approximately twenty quarts of liquid.
  4. Ezekiel 45:14 Syr, Tg; MT adds a bath of oil.
  5. Ezekiel 45:14 MT adds each homer contains ten baths.
  6. Ezekiel 45:14 Vulg; MT homer
  7. Ezekiel 45:18 March–April, Nisan
  8. Ezekiel 45:24 One ephah is approximately twenty quarts of grain.
  9. Ezekiel 45:24 One hin is approximately equal to one gallon.
  10. Ezekiel 45:25 September–October, Tishrei

Dio zemlje koji pripada Bogu

45 »Kada budete dijelili zemlju među svojim plemenima, odvojite dio za BOGA. Taj sveti dio zemlje neka bude dvanaest i pol kilometara[a] dugačak i deset kilometara[b] širok. Cijelo će to područje biti sveto. Kvadratni prostor sa stranicama dužine dvjesto i pedeset metara bit će mjesto za Hram, s okolnim prostorom širine dvadeset i pet metara. Unutar svetog područja treba odmjeriti komad zemlje dužine dvanaest i pol kilometara, a širine pet kilometara. U njemu će se nalaziti Hram, i to će biti njegov najsvetiji dio.

Taj će sveti komad zemlje biti za svećenike koji služe u svetištu i prilaze BOGU da mu služe. Ondje će biti njihove kuće i mjesto za Hram. Za Levite, koji održavaju svetište, neka bude drugi komad zemlje istih dimenzija. Neka to bude mjesto za naselja gdje će stanovati.

Uz samo sveto područje, protezat će se gradsko zemljište. Taj dio zemlje, širine dva i pol kilometra, a dužine dvanaest i pol kilometara, pripadat će cijelome izraelskom narodu. Vladaru će pripasti zemljište s obje strane svetog područja i područja koje pripada gradu, a protezat će se prema zapadnoj i istočnoj granici. Bit će jednake širine kao zemljišta koja pripadaju pojedinim plemenima. To će biti njegov posjed u Izraelu. Moji vladari više neće otimati od naroda. Dopustit će izraelskom narodu da razdijeli zemlju među plemenima.

Gospodar BOG poručuje: ‘Vladari Izraela, dosta je bilo nepravde i nasilja! Počnite postupati pravedno i pošteno. Prestanite otimati zemlju mojem narodu.’ Tako kaže Gospodar BOG.

10 ‘Budite pravedni! Neka se koriste točne mjere i utezi[c]! 11 Košara i kanta moraju biti jednake zapremine—jedna desetina bačve.[d] Neka bačva od dvjesto i dvadeset litara[e] bude standardna mjera. 12 Jedan šekel mora težiti deset grama[f], a jedna mina odgovarati težini od ukupno šesto grama[g].

13 A ovo je prinos koji ljudi trebaju redovno davati:

jedan veliki vrč pšenice za svaku bačvu[h] pšenice;

jedan veliki vrč ječma za svaku bačvu ječma;

14 jedan vrč maslinovog ulja za svaku bačvu[i] maslinovog ulja.[j]

15 Također, po jednu ovcu za svako stado od dvjesto ovaca.

Prinosi su to s izraelskih područja, koja imaju obilje vode, a koji se trebaju davati kao žitne žrtve, paljene žrtve i žrtve slavljenice da bi se obnovio odnos naroda sa mnom.’ Tako kaže Gospodar BOG.

16 ‘Svi ljudi u zemlji neka predaju ovaj prinos vladaru Izraela. 17 A vladar mora proviđati paljene žrtve, žitne žrtve i lijevane žrtve za blagdane, za dane mladog mjeseca i šabata i za svaki blagdan izraelskog naroda. Neka se pobrine za žrtve očišćenja, žitne žrtve, paljene žrtve i žrtve slavljenice, da bi se izvršio obred očišćenja za cijeli izraelski narod.’

18 Gospodar BOG kaže: ‘Na prvi dan prvog mjeseca u godini izdvojit ćete iz stada mladog bika, bez tjelesne mane, i njime izvršiti obred očišćenja svetišta. 19 Neka svećenik uzme nešto krvi od žrtve očišćenja i nanese je na okvir ulaza u Hram, na četiri ugla oboda žrtvenika i na okvire ulaza u unutrašnje hramsko dvorište. 20 Isto ćete učiniti sedmog dana u istome mjesecu za svakoga tko je počinio grijeh nenamjerno ili iz neznanja. Tako će Hram biti obredno čist.

Žrtveni prinosi tijekom blagdana Pashe

(Izl 12,1-20; Lev 23,33-43)

21 Slavlje blagdana Pashe počet ćete na četrnaesti dan prvog mjeseca[k]. Slavit ćete sedam dana i pritom jesti beskvasni kruh. 22 Toga dana, za sebe i za narod cijele zemlje, vladar neka prinese mladog bika kao žrtvu očišćenja. 23 Tijekom sedam dana blagdana vladar neka svaki dan BOGU prinosi žrtve. Kao paljene žrtve prinijet će sedam mladih bikova i sedam ovnova bez tjelesne mane te jednog jarca kao žrtvu očišćenja. 24 Uz svakoga mladog bika i ovna potrebno je, kao žitnu žrtvu, priložiti po jednu košaru[l] pšenice i po jedan veliki vrč[m] ulja. 25 Isto treba raditi i tijekom sedam dana proslave Blagdana skloništa koji počinje petnaestog dana sedmog mjeseca.[n] Vladar i tada treba tijekom sedam dana prinositi žrtve očišćenja i paljenice te žitne žrtve i ulje.’«

Footnotes

  1. 45,1 12,5 km Doslovno: »25.000 lakata«. Sve su mjere u poglavlju zaokružene i pretvorene u kilometre ili metre prema mjerilu: 1 lakat = 0,5 m.
  2. 45,1 10 km Doslovno: »20.000 lakata«, prema starogrčkom tekstu. Hebrejski tekst navodi: »10.000 lakata« (5 km).
  3. 45,10 točne mjere i utezi Doslovno: »prava efa i pravi bat«.
  4. 45,11 Redak doslovno glasi: »Efa i bat moraju biti jednake zapremine—jedna desetina homera.« Efa i bat iznosili su po 22 l, a homer 220 l. Efa se koristila za suhe, a bat za tekuće tvari. Vidi Mjere i utezi u Dodatcima.
  5. 45,11 bačva od 220 l Doslovno: »homer«.
  6. 45,12 10 g Doslovno: »20 gera«. Težina od približno 10 g.
  7. 45,12 600 g Mjera je približno zaokružena. Doslovno: »60 šekela«.
  8. 45,13 veliki vrč … bačva Doslovno: »jedna šestina efe« (3,6 l) i »jedan homer« (220 l). Isto dalje.
  9. 45,14 vrč i bačva Doslovno: »jedna desetina bata« (2,2 l) i »kor« (220 l).
  10. 45,14 Izostavljen je sljedeći tekst: »Kor (zapremina 220 l) i homer (zapremina 220 l) sadrže deset bata (22 l).«
  11. 45,21 prvi mjesec Hebrejski mjesec Nisan. Približno od sredine ožujka do sredine travnja.
  12. 45,24 košara Doslovno: »jedna efa« (zapremina 22 l).
  13. 45,24 veliki vrč Doslovno: »hin« (3,6 l).
  14. 45,25 sedmi mjesec Hebrejski mjesec Tišri. Približno od sredine rujna do sredine listopada.

45 Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the Lord, an holy portion of the land: the length shall be the length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand. This shall be holy in all the borders thereof round about.

Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.

And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most holy place.

The holy portion of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the Lord: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.

And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.

And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.

And a portion shall be for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy portion, and of the possession of the city, before the oblation of the holy portion, and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length shall be over against one of the portions, from the west border unto the east border.

In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.

Thus saith the Lord God; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord God.

10 Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

11 The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.

12 And the shekel shall be twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.

13 This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:

14 Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth part of a bath out of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are an homer:

15 And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord God.

16 All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.

17 And it shall be the prince's part to give burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.

18 Thus saith the Lord God; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:

19 And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.

20 And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.

21 In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

22 And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.

23 And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the Lord, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.

24 And he shall prepare a meat offering of an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and an hin of oil for an ephah.

25 In the seventh month, in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.

Israel Fully Restored

45 “‘When you allot the land as an inheritance,(A) you are to present to the Lord a portion of the land as a sacred district, 25,000 cubits[a] long and 20,000[b] cubits[c] wide; the entire area will be holy.(B) Of this, a section 500 cubits[d] square(C) is to be for the sanctuary, with 50 cubits[e] around it for open land. In the sacred district, measure off a section 25,000 cubits long and 10,000 cubits[f] wide. In it will be the sanctuary, the Most Holy Place. It will be the sacred portion of the land for the priests,(D) who minister in the sanctuary and who draw near to minister before the Lord. It will be a place for their houses as well as a holy place for the sanctuary.(E) An area 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide will belong to the Levites, who serve in the temple, as their possession for towns to live in.[g](F)

“‘You are to give the city as its property an area 5,000 cubits[h] wide and 25,000 cubits long, adjoining the sacred portion; it will belong to all Israel.(G)

“‘The prince will have the land bordering each side of the area formed by the sacred district and the property of the city. It will extend westward from the west side and eastward from the east side, running lengthwise from the western to the eastern border parallel to one of the tribal portions.(H) This land will be his possession in Israel. And my princes will no longer oppress my people but will allow the people of Israel to possess the land according to their tribes.(I)

“‘This is what the Sovereign Lord says: You have gone far enough, princes of Israel! Give up your violence and oppression(J) and do what is just and right.(K) Stop dispossessing my people, declares the Sovereign Lord. 10 You are to use accurate scales,(L) an accurate ephah[i](M) and an accurate bath.[j] 11 The ephah(N) and the bath are to be the same size, the bath containing a tenth of a homer and the ephah a tenth of a homer; the homer is to be the standard measure for both. 12 The shekel[k] is to consist of twenty gerahs.(O) Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels equal one mina.[l]

13 “‘This is the special gift you are to offer: a sixth of an ephah[m] from each homer of wheat and a sixth of an ephah[n] from each homer of barley. 14 The prescribed portion of olive oil, measured by the bath, is a tenth of a bath[o] from each cor (which consists of ten baths or one homer, for ten baths are equivalent to a homer). 15 Also one sheep is to be taken from every flock of two hundred from the well-watered pastures of Israel. These will be used for the grain offerings, burnt offerings(P) and fellowship offerings to make atonement(Q) for the people, declares the Sovereign Lord. 16 All the people of the land will be required to give this special offering to the prince in Israel. 17 It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, grain offerings and drink offerings at the festivals, the New Moons(R) and the Sabbaths(S)—at all the appointed festivals of Israel. He will provide the sin offerings,[p] grain offerings, burnt offerings and fellowship offerings to make atonement for the Israelites.(T)

18 “‘This is what the Sovereign Lord says: In the first month(U) on the first day you are to take a young bull without defect(V) and purify the sanctuary.(W) 19 The priest is to take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the upper ledge(X) of the altar(Y) and on the gateposts of the inner court. 20 You are to do the same on the seventh day of the month for anyone who sins unintentionally(Z) or through ignorance; so you are to make atonement for the temple.

21 “‘In the first month on the fourteenth day you are to observe the Passover,(AA) a festival lasting seven days, during which you shall eat bread made without yeast. 22 On that day the prince is to provide a bull as a sin offering for himself and for all the people of the land.(AB) 23 Every day during the seven days of the festival he is to provide seven bulls and seven rams(AC) without defect as a burnt offering to the Lord, and a male goat for a sin offering.(AD) 24 He is to provide as a grain offering(AE) an ephah for each bull and an ephah for each ram, along with a hin[q] of olive oil for each ephah.(AF)

25 “‘During the seven days of the festival,(AG) which begins in the seventh month on the fifteenth day, he is to make the same provision for sin offerings, burnt offerings, grain offerings and oil.(AH)

Footnotes

  1. Ezekiel 45:1 That is, about 8 miles or about 13 kilometers; also in verses 3, 5 and 6
  2. Ezekiel 45:1 Septuagint (see also verses 3 and 5 and 48:9); Hebrew 10,000
  3. Ezekiel 45:1 That is, about 6 1/2 miles or about 11 kilometers
  4. Ezekiel 45:2 That is, about 875 feet or about 265 meters
  5. Ezekiel 45:2 That is, about 88 feet or about 27 meters
  6. Ezekiel 45:3 That is, about 3 1/3 miles or about 5.3 kilometers; also in verse 5
  7. Ezekiel 45:5 Septuagint; Hebrew temple; they will have as their possession 20 rooms
  8. Ezekiel 45:6 That is, about 1 2/3 miles or about 2.7 kilometers
  9. Ezekiel 45:10 An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 bushel or about 22 liters.
  10. Ezekiel 45:10 A bath was a liquid measure equaling about 6 gallons or about 22 liters.
  11. Ezekiel 45:12 A shekel weighed about 2/5 ounce or about 12 grams.
  12. Ezekiel 45:12 That is, 60 shekels; the common mina was 50 shekels. Sixty shekels were about 1 1/2 pounds or about 690 grams.
  13. Ezekiel 45:13 That is, probably about 6 pounds or about 2.7 kilograms
  14. Ezekiel 45:13 That is, probably about 5 pounds or about 2.3 kilograms
  15. Ezekiel 45:14 That is, about 2 1/2 quarts or about 2.2 liters
  16. Ezekiel 45:17 Or purification offerings; also in verses 19, 22, 23 and 25
  17. Ezekiel 45:24 That is, about 1 gallon or about 3.8 liters