Thus says the Lord God: Because (A)the enemy said of you, (B)‘Aha!’ and, ‘The ancient (C)heights have become our possession,’ therefore prophesy, and say, Thus says the Lord God: Precisely because (D)they made you desolate and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations, and (E)you became the talk and evil gossip of the people, therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus says the Lord God to (F)the mountains and the hills, the ravines and the valleys, (G)the desolate wastes and the deserted cities, which have become (H)a prey and derision to the rest of the nations all around,

Read full chapter

This is what the Sovereign Lord says:(A) The enemy said of you, “Aha!(B) The ancient heights(C) have become our possession.(D)”’ Therefore prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Because they ravaged(E) and crushed you from every side so that you became the possession of the rest of the nations and the object of people’s malicious talk and slander,(F) therefore, mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord: This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, to the ravines and valleys,(G) to the desolate ruins(H) and the deserted(I) towns that have been plundered and ridiculed(J) by the rest of the nations around you(K)

Read full chapter