Exodus 6
Holman Christian Standard Bible
6 1 But the Lord replied to Moses, “Now you are going to see what I will do to Pharaoh: he will let them go because of My strong hand; he will drive them out of his land because of My strong hand.”(A)
God Promises Freedom
2 Then God spoke to Moses, telling him, “I am Yahweh. 3 I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but I did not reveal My name Yahweh to them.(B) 4 I also established My covenant with them to give them the land of Canaan, the land they lived in as foreigners.(C) 5 Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are forcing to work as slaves, and I have remembered(D) My covenant.
6 “Therefore tell the Israelites: I am Yahweh, and I will deliver you from the forced labor of the Egyptians and free you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm(E) and great acts of judgment. 7 I will take you as My people,(F) and I will be your God. You will know(G) that I am Yahweh your God, who delivered you from the forced labor of the Egyptians. 8 I will bring you to the land that I swore[a](H) to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession. I am Yahweh.” 9 Moses told this to the Israelites, but they did not listen(I) to him because of their broken spirit and hard labor.
10 Then the Lord spoke to Moses, 11 “Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go from his land.”
12 But Moses said in the Lord’s presence: “If the Israelites will not listen to me, then how will Pharaoh listen to me, since I am such a poor speaker?”[b](J) 13 Then the Lord spoke to Moses and Aaron and gave them commands concerning both the Israelites and Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of the land of Egypt.
Genealogy of Moses and Aaron
14 These are the heads of their fathers’ families:
The sons of Reuben,(K) the firstborn of Israel:
Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi.
These are the clans of Reuben.
15 The sons of Simeon:(L)
Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin,
Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
These are the clans of Simeon.
16 These are the names of the sons of Levi
according to their genealogy:
Gershon, Kohath, and Merari.(M)
Levi lived 137 years.
17 The sons of Gershon:
Libni and Shimei, by their clans.
18 The sons of Kohath:
Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
Kohath lived 133 years.
19 The sons of Merari:
Mahli and Mushi.
These are the clans of the Levites(N)
according to their genealogy.
20 Amram married his father’s sister Jochebed,
and she bore him Aaron and Moses.(O)
Amram lived 137 years.
21 The sons of Izhar:(P)
Korah, Nepheg, and Zichri.
22 The sons of Uzziel:
Mishael, Elzaphan,(Q) and Sithri.
23 Aaron married Elisheba,
daughter of Amminadab(R) and sister of Nahshon.
She bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.(S)
24 The sons of Korah:(T)
Assir, Elkanah, and Abiasaph.
These are the clans of the Korahites.
25 Aaron’s son Eleazar married
one of the daughters of Putiel
and she bore him Phinehas.(U)
These are the heads of the Levite families by their clans.
26 It was this Aaron and Moses whom the Lord told, “Bring the Israelites out of the land of Egypt according to their divisions.”(V) 27 Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt.
Moses and Aaron before Pharaoh
28 On the day the Lord spoke to Moses in the land of Egypt, 29 He said to him, “I am Yahweh;(W) tell Pharaoh king of Egypt everything I am telling you.”
30 But Moses replied in the Lord’s presence, “Since I am such a poor speaker,[c](X) how will Pharaoh listen to me?”
Footnotes
- Exodus 6:8 Lit raised My hand
- Exodus 6:12 Lit I have uncircumcised lips
- Exodus 6:30 Lit I have uncircumcised lips
Exode 6
Louis Segond
6 L'Éternel dit à Moïse: Tu verras maintenant ce que je ferai à Pharaon; une main puissante le forcera à les laisser aller, une main puissante le forcera à les chasser de son pays.
2 Dieu parla encore à Moïse, et lui dit: Je suis l'Éternel.
3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout puissant; mais je n'ai pas été connu d'eux sous mon nom, l'Éternel.
4 J'ai aussi établi mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de Canaan, le pays de leurs pèlerinages, dans lequel ils ont séjourné.
5 J'ai entendu les gémissements des enfants d'Israël, que les Égyptiens tiennent dans la servitude, et je me suis souvenu de mon alliance.
6 C'est pourquoi dis aux enfants d'Israël: Je suis l'Éternel, je vous affranchirai des travaux dont vous chargent les Égyptiens, je vous délivrerai de leur servitude, et je vous sauverai à bras étendu et par de grands jugements.
7 Je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre Dieu, et vous saurez que c'est moi, l'Éternel, votre Dieu, qui vous affranchis des travaux dont vous chargent les Égyptiens.
8 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob; je vous le donnerai en possession, moi l'Éternel.
9 Ainsi parla Moïse aux enfants d'Israël. Mais l'angoisse et la dure servitude les empêchèrent d'écouter Moïse.
10 L'Éternel parla à Moïse, et dit:
11 Va, parle à Pharaon, roi d'Égypte, pour qu'il laisse aller les enfants d'Israël hors de son pays.
12 Moïse répondit en présence de l'Éternel: Voici, les enfants d'Israël ne m'ont point écouté; comment Pharaon m'écouterait-il, moi qui n'ai pas la parole facile?
13 L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d'Israël et au sujet de Pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir du pays d'Égypte les enfants d'Israël.
14 Voici les chefs de leurs familles. Fils de Ruben, premier-né d'Israël: Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi. Ce sont là les familles de Ruben.
15 Fils de Siméon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin et Tsochar; et Saül, fils de la Cananéenne. Ce sont là les familles de Siméon.
16 Voici les noms des fils de Lévi, avec leur postérité: Guerschon, Kehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans. -
17 Fils de Guerschon: Libni et Schimeï, et leurs familles. -
18 Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. -
19 Fils de Merari: Machli et Muschi. -Ce sont là les familles de Lévi, avec leur postérité.
20 Amram prit pour femme Jokébed, sa tante; et elle lui enfanta Aaron, et Moïse. Les années de la vie d'Amram furent de cent trente-sept ans. -
21 Fils de Jitsehar: Koré, Népheg et Zicri. -
22 Fils d'Uziel: Mischaël, Eltsaphan et Sithri.
23 Aaron prit pour femme Élischéba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
24 Fils de Koré: Assir, Elkana et Abiasaph. Ce sont là les familles des Korites.
25 Éléazar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel; et elle lui enfanta Phinées. Tels sont les chefs de famille des Lévites, avec leurs familles.
26 Ce sont là cet Aaron et ce Moïse, à qui l'Éternel dit: Faites sortir du pays d'Égypte les enfants d'Israël, selon leurs armées.
27 Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir d'Égypte les enfants d'Israël. Ce sont là ce Moïse et cet Aaron.
28 Lorsque l'Éternel parla à Moïse dans le pays d'Égypte,
29 l'Éternel dit à Moïse: Je suis l'Éternel. Dis à Pharaon, roi d'Égypte, tout ce que je te dis.
30 Et Moïse répondit en présence de l'Éternel: Voici, je n'ai pas la parole facile; comment Pharaon m'écouterait-il?
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.