Exodus 37
Holman Christian Standard Bible
Making the Ark
37 Bezalel(A) made the ark of acacia wood, 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high.[a] 2 He overlaid it with pure gold inside and out and made a gold molding all around it. 3 He cast four gold rings for it, for its four feet, two rings on one side and two rings on the other side. 4 He made poles of acacia wood and overlaid them with gold. 5 He inserted the poles into the rings on the sides of the ark for carrying the ark.
6 He made a mercy seat of pure gold, 45 inches long and 27 inches wide.[b] 7 He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the mercy seat, 8 one cherub at one end and one cherub at the other end. At each end, he made a cherub of one piece with the mercy seat. 9 They had wings spread out. They faced each other and covered the mercy seat with their wings. The faces of the cherubim were looking toward the mercy seat.
Making the Table
10 He(B) constructed the table of acacia wood, 36 inches long, 18 inches wide, and 27 inches high.[c] 11 He overlaid it with pure gold and made a gold molding all around it. 12 He made a three-inch[d] frame all around it and made a gold molding all around its frame. 13 He cast four gold rings for it and attached the rings to the four corners at its four legs. 14 The rings were next to the frame as holders for the poles to carry the table. 15 He made the poles for carrying the table from acacia wood and overlaid them with gold. 16 He also made the utensils that would be on the table out of pure gold: its plates and cups, as well as its bowls and pitchers for pouring drink offerings.
Making the Lampstand
17 Then(C) he made the lampstand out of pure hammered gold. He made it all of one piece: its base and shaft, its ornamental cups, and its calyxes[e] and petals. 18 Six branches extended from its sides, three branches of the lampstand from one side and three branches of the lampstand from the other side. 19 There were three cups shaped like almond blossoms, each with a calyx and petals, on the first branch, and three cups shaped like almond blossoms, each with a calyx and petals, on the next branch. It was this way for the six branches that extended from the lampstand. 20 On the lampstand shaft there were four cups shaped like almond blossoms with its calyxes and petals. 21 For the six branches that extended from it, a calyx was under the first pair of branches from it, a calyx under the second pair of branches from it, and a calyx under the third pair of branches from it. 22 Their calyxes and branches were of one piece.[f] All of it was a single hammered piece of pure gold. 23 He also made its seven lamps, snuffers, and firepans of pure gold. 24 He made it and all its utensils of 75 pounds[g] of pure gold.
Making the Altar of Incense
25 He(D) made the altar of incense out of acacia wood. It was square, 18 inches long and 18 inches wide; it was 36 inches high.[h] Its horns were of one piece.[i] 26 He overlaid it, its top, all around its sides, and its horns with pure gold. Then he made a gold molding all around it. 27 He made two gold rings for it under the molding on two of its sides; he put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with. 28 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
29 He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant, and expertly blended incense.(E)
Footnotes
- Exodus 37:1 Lit two and a half cubits its length, one and a half cubits its width, and one and a half cubits its height
- Exodus 37:6 Lit two and a half cubits its length and one and a half cubits its width
- Exodus 37:10 Lit two cubits its length, one cubit its width, and one and a half cubits its height
- Exodus 37:12 Lit a handbreadth
- Exodus 37:17 = the outer covering of a flower
- Exodus 37:22 Lit piece with it
- Exodus 37:24 Lit a talent
- Exodus 37:25 Lit a cubit its length, a cubit its width, and two cubits its height
- Exodus 37:25 Lit piece with it
出埃及 37
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约柜
37 比撒列用皂荚木造了一个柜,长一点一米,宽六十六厘米,高六十六厘米。 2 这柜子里外都包上纯金,还镶了一圈金边。 3 他造了四个金环,安在柜的四个脚上,每边两个环, 4 又用皂荚木造了两根横杠,外面包上金, 5 然后把横杠穿过柜旁的金环,便于抬柜。 6 他用纯金造施恩座,长一点一米,宽六十六厘米。 7 又在施恩座的两端用金子打造两个基路伯天使, 8 这两个基路伯天使跟施恩座连在一起, 9 在施恩座的两端,面对面朝向施恩座,向上展开翅膀遮盖施恩座。
桌子
10 他用皂荚木造了一张桌子,长八十八厘米,宽四十四厘米,高六十六厘米。 11 整张桌子都包上纯金,四周镶上金边。 12 在桌子四周造一个八厘米宽的外框,上面也镶上金边。 13 他又造四个金环,安在桌子四角的桌腿上, 14 金环靠近外框,以便穿横杠抬桌子。 15 他用皂荚木造两根横杠,外面包金,用来抬桌子。 16 又用纯金造桌子上的器具,就是盘、碟及献酒用的杯和瓶。
17 他用纯金造了一座灯台,灯台的灯座、灯柱、油杯、花瓣和花苞都是用一块纯金打成的。 18 灯台两边各伸出三个分枝,共有六个分枝。 19 每个分枝都伸出三个杏花形状、有花瓣和花苞的油杯,六个分枝都是这样。 20 灯台上有四个杏花形状、有花瓣和花苞的杯。 21 灯台上每一对分枝的相连处有花苞,三对分枝都是这样。 22 整座灯台,包括一切装饰,都是用一块纯金打成的。 23 他又用纯金为这座灯台造了七个灯盏,以及灯剪和灯花盘。 24 造整座灯台和灯台的器具共用了三十四公斤纯金。
造香坛
25 他又用皂荚木造了一座方形的香坛,长宽各四十五厘米,高九十厘米,坛的四角与坛连成一体, 26 坛顶、坛的四面和坛上的角状物包上纯金,四周镶上金边。 27 他造了两个金环,安在坛两侧的金边下面, 28 又用皂荚木造横杠,包上金,穿在两个环里,用来抬香坛。
29 他又用调制香料的方法制作圣膏油和纯净芬芳的香。
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.