Exodus 30
English Standard Version
The Altar of Incense
30 (A)“You shall make (B)an altar on which to burn incense; you shall make it of acacia wood. 2 A cubit[a] shall be its length, and a cubit its breadth. It shall be square, and two cubits shall be its height. (C)Its horns shall be of one piece with it. 3 You shall (D)overlay it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And you shall make a molding of gold around it. 4 And you shall make two golden rings for it. Under its molding on two opposite sides of it you shall make them, and they shall be (E)holders for poles with which to carry it. 5 You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold. 6 And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the (F)mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you. 7 And Aaron shall (G)burn fragrant incense on it. Every morning when he (H)dresses the lamps he shall burn it, 8 and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the Lord throughout your generations. 9 You shall not offer (I)unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it. 10 (J)Aaron shall make atonement on its horns once a year. With the blood of the (K)sin offering of atonement he shall make atonement for it once in the year throughout your generations. It is most holy to the Lord.”
The Census Tax
11 The Lord said to Moses, 12 (L)“When you take the census of the people of Israel, then each shall give (M)a ransom for his life to the Lord when you number them, that there be no plague among them when you number them. 13 Each one who is numbered in the census shall give this: half a shekel[b] according to the (N)shekel of the sanctuary (the (O)shekel is twenty gerahs),[c] (P)half a shekel as an offering to the Lord. 14 Everyone who is numbered in the census, from twenty years old and upward, shall give the Lord's offering. 15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than (Q)the half shekel, when you give the Lord's offering to make atonement for your lives. 16 You shall take the atonement money from the people of Israel and shall (R)give it for the service of the tent of meeting, that it may bring the people of Israel to (S)remembrance before the Lord, so as to make atonement for your lives.”
The Bronze Basin
17 The Lord said to Moses, 18 “You shall also make a (T)basin of bronze, with its stand of bronze, for washing. (U)You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it, 19 with which Aaron and his sons (V)shall wash their hands and their feet. 20 When they go into the tent of meeting, or when they come near the altar to minister, to burn a food offering[d] to the Lord, they shall wash with water, so that they may not die. 21 They shall wash their hands and their feet, so that they may not die. It shall (W)be a statute forever to them, even to him and to his offspring throughout their generations.”
The Anointing Oil and Incense
22 The Lord said to Moses, 23 “Take the (X)finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of (Y)aromatic cane, 24 and 500 of cassia, according to the shekel of the sanctuary, and a (Z)hin[e] of olive oil. 25 And you shall make of these a sacred anointing oil blended as by the (AA)perfumer; it shall be a (AB)holy anointing oil. 26 (AC)With it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony, 27 and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense, 28 and the altar of burnt offering with all its utensils and the (AD)basin and its stand. 29 You shall consecrate them, that they may be most holy. (AE)Whatever touches them will become holy. 30 (AF)You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may serve me as priests. 31 And you shall say to the people of Israel, ‘This shall be my holy anointing oil throughout your generations. 32 It shall not be poured on the body of an ordinary person, and you shall make no other like it in composition. (AG)It is holy, and it shall be holy to you. 33 (AH)Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’”
34 The Lord said to Moses, (AI)“Take sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense (of each shall there be an equal part), 35 and make an (AJ)incense blended as by the (AK)perfumer, (AL)seasoned with salt, pure and holy. 36 You shall beat some of it very small, and put part of it before the testimony in the tent of meeting (AM)where I shall meet with you. (AN)It shall be most holy for you. 37 And the incense that you shall make (AO)according to its composition, you shall not make for yourselves. It shall be for you holy to the Lord. 38 (AP)Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people.”
Footnotes
- Exodus 30:2 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
- Exodus 30:13 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
- Exodus 30:13 A gerah was about 1/50 ounce or 0.6 gram
- Exodus 30:20 Or an offering by fire
- Exodus 30:24 A hin was about 4 quarts or 3.5 liters
出埃及记 30
Chinese New Version (Traditional)
香壇的做法(A)
30 “你要做一座燒香的壇,你要用皂莢木做這座壇。 2 壇要四方的:長四十五公分,寬四十五公分,高九十公分。壇的四角要與壇接連在一起。 3 你要用純金把壇包裹,壇頂、壇的四邊和壇的四角都要包裹,你要給壇的四圍做金牙邊。 4 在壇的兩旁金牙邊以下你要做兩個金環,兩邊都有,用來穿木槓的地方,以便抬壇。 5 你要用皂莢木做木槓,要用金把它們包裹。 6 你要把壇放在法櫃前面的幔幕前,面對著法櫃上的施恩座,就是我與你相會的地方。 7 亞倫要在壇上燒香料做的香,每天早晨整理燈的時候,要燒這香。 8 傍晚,亞倫點燈的時候,也要燒這香,在耶和華面前作你們世世代代不斷的香。 9 在這壇上,你們不可獻上凡香、燔祭、素祭,也不可在這壇上澆奠祭。 10 亞倫每年一次要在壇的四角上行贖罪禮,每一次他都要用贖罪祭牲的血在壇上行贖罪禮;你們世世代代都要這樣行,這壇要歸耶和華為至聖。”
贖銀
11 耶和華對摩西說: 12 “你要照著以色列人被數點的數目登記人數;你數點的時候,他們各人要為自己的性命把贖價歸給耶和華,免得你數點的時候,他們中間有災病。 13 以下就是他們當繳納的;凡是屬於那些被數點的人的,每人要照著聖所的標準獻銀子六克;這六克銀子是歸給耶和華的禮物。這重量是聖所用的標準重量(“這重量是聖所用的標準重量”原文作“一舍客勒是二十季拉”)。 14 凡是屬於那些被數點的人,自二十歲以上的,要把禮物獻給耶和華。 15 富有的人不可多出,貧窮的也不可少出。各人要納六克銀子,作禮物獻給耶和華,好為你們的性命作贖價。 16 你要從以色列人收取這贖銀,指定作會幕事奉的使用,好使它在耶和華面前為以色列人作個記念,也贖回你們的性命。”
銅盆(B)
17 耶和華對摩西說: 18 “你要做一個銅盆和一個銅座,用來洗濯。你要把盆放在會幕和祭壇之間,並且要把水放在盆中。 19 亞倫和他的兒子要在盆裡洗手洗腳。 20 他們進會幕的時候,或是走近祭壇敬拜,給耶和華焚燒火祭的時候,都要用水洗濯,免得死亡。 21 他們要洗手洗腳,免得死亡。這要作他們永遠的定例,就是作亞倫和他的後裔世世代代永遠的定例。”
做聖膏油的條例
22 耶和華對摩西說: 23 “你要取最上等的香料,就是流質的沒藥六公升,香肉桂是沒藥的一半,就是三公斤,香昌蒲三公斤。 24 肉桂皮六公斤,都要按著聖所的標準重量,又橄欖油四公斤。 25 你要把這些材料製成聖膏油,就是照著香膏配製師的方法配製成的香膏,是要作為聖膏油的。 26 你要用這膏油抹會幕和法櫃, 27 桌子和桌子的所有器具,燈臺和燈臺的器具,以及香壇, 28 燔祭壇和壇上的所有器具,盆和盆座; 29 你要使它們成聖,使它們成為至聖;凡是觸著它們的,都要成聖。 30 你也要膏抹亞倫和他的兒子,好使他們成聖,作我的祭司。 31 你要告訴以色列人說:‘你們世世代代要把這油歸我為聖膏油。 32 不可倒在常人的身上,也不可照著這配製的分量製相似的膏油;這膏油是聖的,你們也要以它為聖。 33 無論誰配製相似的膏油,或把這膏油抹在外人的身上,這人就一定要從他的族人中被剪除。’”
34 耶和華對摩西說:“你要取芬芳的香料,就是蘇合香、香錠、白松香;這芬芳的香料和純淨的乳香,各樣都要分量相等。 35 你要照著香膏配製師的方法,用這些加上鹽調和製成香,是清淨聖潔的。 36 你要取一部分香,把它研成碎末,放在會幕裡法櫃前,就是我要與你相會的地方。你們要以這香為至聖。 37 你所制的香,你們不可按著它的分量為自己配製;你要以這香為聖歸給耶和華。 38 無論誰製香和這香相似,為要聞香的味道的,這人就一定要從他的族人中被剪除。”
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.