Add parallel Print Page Options

12 Adonai spoke to Moshe and Aharon in the land of Egypt; he said, “You are to begin your calendar with this month; it will be the first month of the year for you. Speak to all the assembly of Isra’el and say, ‘On the tenth day of this month, each man is to take a lamb or kid for his family, one per household — except that if the household is too small for a whole lamb or kid, then he and his next-door neighbor should share one, dividing it in proportion to the number of people eating it. Your animal must be without defect, a male in its first year, and you may choose it from either the sheep or the goats.

“‘You are to keep it until the fourteenth day of the month, and then the entire assembly of the community of Isra’el will slaughter it at dusk. They are to take some of the blood and smear it on the two sides and top of the door-frame at the entrance of the house in which they eat it. That night, they are to eat the meat, roasted in the fire; they are to eat it with matzah and maror. Don’t eat it raw or boiled, but roasted in the fire, with its head, the lower parts of its legs and its inner organs. 10 Let nothing of it remain till morning; if any of it does remain, burn it up completely.

11 “‘Here is how you are to eat it: with your belt fastened, your shoes on your feet and your staff in your hand; and you are to eat it hurriedly. It is Adonai’s Pesach [Passover]. 12 For that night, I will pass through the land of Egypt and kill all the firstborn in the land of Egypt, both men and animals; and I will execute judgment against all the gods of Egypt; I am Adonai. 13 The blood will serve you as a sign marking the houses where you are; when I see the blood, I will pass over [a] you — when I strike the land of Egypt, the death blow will not strike you.

14 “‘This will be a day for you to remember and celebrate as a festival to Adonai; from generation to generation you are to celebrate it by a perpetual regulation.

15 “‘For seven days you are to eat matzah — on the first day remove the leaven from your houses. For whoever eats hametz [leavened bread] from the first to the seventh day is to be cut off from Isra’el. 16 On the first and seventh days, you are to have an assembly set aside for God. On these days no work is to be done, except what each must do to prepare his food; you may do only that. 17 You are to observe the festival of matzah, for on this very day I brought your divisions out of the land of Egypt. Therefore, you are to observe this day from generation to generation by a perpetual regulation. 18 From the evening of the fourteenth day of the first month until the evening of the twenty-first day, you are to eat matzah. 19 During those seven days, no leaven is to be found in your houses. Whoever eats food with hametz in it is to be cut off from the community of Isra’el — it doesn’t matter whether he is a foreigner or a citizen of the land. 20 Eat nothing with hametz in it. Wherever you live, eat matzah.’”

(v) 21 Then Moshe called for all the leaders of Isra’el and said, “Select and take lambs for your families, and slaughter the Pesach lamb. 22 Take a bunch of hyssop leaves and dip it in the blood which is in the basin, and smear it on the two sides and top of the door-frame. Then, none of you is to go out the door of his house until morning. 23 For Adonai will pass through to kill the Egyptians; but when he sees the blood on the top and on the two sides, Adonai will pass over the door and will not allow the Slaughterer to enter your houses and kill you. 24 You are to observe this as a law, you and your descendants forever.

25 “When you come to the land which Adonai will give you, as he has promised, you are to observe this ceremony. 26 When your children ask you, ‘What do you mean by this ceremony?’ 27 say, ‘It is the sacrifice of Adonai’s Pesach [Passover], because [Adonai] passed over the houses of the people of Isra’el in Egypt, when he killed the Egyptians but spared our houses.’” The people of Isra’el bowed their heads and worshipped. 28 Then the people of Isra’el went and did as Adonai had ordered Moshe and Aharon — that is what they did.

(vi) 29 At midnight Adonai killed all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh sitting on his throne to the firstborn of the prisoner in the dungeon, and all the firstborn of livestock. 30 Pharaoh got up in the night, he, all his servants and all the Egyptians; and there was horrendous wailing in Egypt; for there wasn’t a single house without someone dead in it. 31 He summoned Moshe and Aharon by night and said, “Up and leave my people, both you and the people of Isra’el; and go, serve Adonai as you said. 32 Take both your flocks and your herds, as you said; and get out of here! But bless me, too.” 33 The Egyptians pressed to send the people out of the land quickly, because they said, “Otherwise we’ll all be dead!”

34 The people took their dough before it had become leavened and wrapped their kneading bowls in their clothes on their shoulders. 35 The people of Isra’el had done what Moshe had said — they had asked the Egyptians to give them silver and gold jewelry and clothing; 36 and Adonai had made the Egyptians so favorably disposed toward the people that they had let them have whatever they requested. Thus they plundered the Egyptians.

37 The people of Isra’el traveled from Ra‘amses to Sukkot, some six hundred thousand men on foot, not counting children. 38 A mixed crowd also went up with them, as well as livestock in large numbers, both flocks and herds. 39 They baked matzah loaves from the dough they had brought out of Egypt, since it was unleavened; because they had been driven out of Egypt without time to prepare supplies for themselves.

40 The time the people of Isra’el lived in Egypt was 430 years. 41 At the end of 430 years to the day, all the divisions of Adonai left the land of Egypt. 42 This was a night when Adonai kept vigil to bring them out of the land of Egypt, and this same night continues to be a night when Adonai keeps vigil for all the people of Isra’el through all their generations.

43 Adonai said to Moshe and Aharon, “This is the regulation for the Pesach lamb: no foreigner is to eat it. 44 But if anyone has a slave he bought for money, when you have circumcised him, he may eat it. 45 Neither a traveler nor a hired servant may eat it. 46 It is to be eaten in one house. You are not to take any of the meat outside the house, and you are not to break any of its bones. 47 The whole community of Isra’el is to keep it. 48 If a foreigner staying with you wants to observe Adonai’s Pesach, all his males must be circumcised. Then he may take part and observe it; he will be like a citizen of the land. But no uncircumcised person is to eat it. 49 The same teaching is to apply equally to the citizen and to the foreigner living among you.”

50 All the people of Isra’el did just as Adonai had ordered Moshe and Aharon. 51 On that very day, Adonai brought the people of Isra’el out of the land of Egypt by their divisions.

Footnotes

  1. Exodus 12:13 Hebrew: pasach

La Pascua

12 En Egipto, el SEÑOR les dijo a Moisés y Aarón: «Este mes[a] será para ustedes el principal, el primer mes del año. Hablen con toda la comunidad de Israel y díganle que el décimo día de este mes todos los hombres tomarán un cordero por familia, uno por cada casa. Si la familia es demasiado pequeña para comerse todo el cordero, entonces el jefe del hogar y su vecino lo compartirán, repartiéndolo, según la cantidad de personas que haya en cada familia. El cordero debe tener buena salud y tener un año de edad; puede ser un cordero o un cabrito. Cuiden al animal hasta el día 14 de ese mes y al atardecer de ese día toda la comunidad de Israel sacrificará al animal. Luego tomarán un poco de la sangre y la untarán por todo el marco de la puerta de la casa en la que estén comiendo al animal. Se comerán esa misma noche la carne asada al fuego con hierbas amargas y pan sin levadura. No coman ningún pedazo crudo o cocinado en agua. Todo será asado al fuego: la cabeza, las patas y todo lo de adentro. 10 No dejarán nada para la mañana siguiente, sino que quemarán todo lo que les sobre. 11 Cuando lo vayan a comer estarán vestidos así: la ropa ceñida a la cintura, las sandalias puestas y el bastón en la mano. Tienen que comer rápido porque es la Pascua del SEÑOR.

12 »Esa noche, voy a pasar por todo Egipto y voy a matar a todos los hijos mayores, tanto de los seres humanos como de los animales. Voy a juzgar a todos los dioses egipcios. Yo soy el SEÑOR. 13 La sangre en los marcos de sus puertas será mi señal: cuando la vea pasaré de largo. No habrá ninguna plaga que los destruya a ustedes cuando yo ataque Egipto.

14 »Este es un día que ustedes recordarán y celebrarán con una gran fiesta al SEÑOR. Lo celebrarán como una costumbre, de generación en generación. 15 Comerán pan sin levadura durante siete días. El primer día sacarán de la casa toda la levadura que tengan, porque si alguien llega a comer levadura será expulsado de la comunidad de Israel. 16 El primer día y el séptimo día harán reuniones santas. No trabajarán en esos dos días a no ser que sea para preparar la comida de cada uno. 17 Recordarán la fiesta de los Panes sin Levadura, porque en ese día yo saqué de Egipto a su pueblo por tropas. Lo celebrarán como una costumbre, de generación en generación. 18 Entonces desde la tarde del día 14 del primer mes comenzarán a comer pan sin levadura. Seguirán comiendo el pan así hasta el día 21 del mismo mes. 19 Durante esos siete días no puede haber levadura en sus casas porque cualquiera, tanto el inmigrante como el natural del país, que coma levadura será expulsado de la comunidad israelita. 20 Por lo tanto, no coman nada que tenga levadura. No importa el lugar donde estén viviendo, comerán pan sin levadura».

21 Moisés llamó a todos los líderes de Israel y les dijo: «Vayan a buscar un cordero para sus familias y mátenlo para celebrar la Pascua. 22 Tomen un ramo de hisopo y sumérjanlo en la sangre que está en la vasija. Unten con sangre los lados y la parte superior del marco de la puerta. Ninguno de ustedes debe salir de su casa antes de que amanezca. 23 Cuando el SEÑOR pase matando a los egipcios, verá la sangre en todo el marco de la puerta y pasará de largo por esa casa. Así el SEÑOR no dejará que el Destructor entre en sus casas a matar. 24 Recordarán esta orden como una costumbre para ustedes y sus futuras generaciones. 25 Cuando lleguen a la tierra que el SEÑOR les prometió que les daría, seguirán celebrando esta ceremonia. 26 Y cuando sus hijos les pregunten: “¿Qué significa esta ceremonia?” 27 Ustedes responderán: “Es el sacrificio de la Pascua del SEÑOR, cuando él pasó matando a los egipcios y no entró[b] a las casas de los israelitas, salvándolos”».

Luego el pueblo se inclinó y adoró. 28 El SEÑOR les dio esta orden a Moisés y Aarón y entonces el pueblo hizo lo que él les mandó.

29 A medianoche, el SEÑOR mató a todos los hijos mayores que había en Egipto, desde el hijo mayor del faraón que estaba sentado en su trono hasta el hijo mayor del prisionero que estaba encerrado. También mató a los hijos mayores de los animales. 30 El faraón y todos sus servidores en todo Egipto se levantaron y esa noche lloraron llenos de dolor. No había una sola casa donde no hubiera muerto alguien.

Israel sale de Egipto

31 Entonces el faraón mandó llamar a Moisés y Aarón esa noche y les dijo:

—¡Váyanse ahora y apártense de mi pueblo, ustedes y los israelitas! Vayan y adoren al SEÑOR, tal como dijeron. 32 Llévense sus ovejas y su ganado tal como dijeron ¡Váyanse! y rueguen por mí.

33 Los egipcios los apuraban para que se fueran porque pensaban: «si no se van, todos vamos a morir».

34 Los israelitas no tuvieron tiempo ni de echarle levadura al pan. Se amarraron con la ropa sus ollas sobre los hombros. 35 Los israelitas hicieron exactamente lo que Moisés les dijo: les pidieron a los egipcios objetos de oro y plata. 36 El SEÑOR hizo que los egipcios fueran generosos con los israelitas. Entonces los egipcios les dieron a los israelitas lo que ellos les pidieron, así los israelitas se llevaron la riqueza de los egipcios.

37 Los israelitas viajaron desde Ramsés hasta Sucot. Había aproximadamente 600 000 hombres de a pie, sin contar las mujeres y los niños. 38 Con ellos fue un gran número de gente de otras razas, además de un gran rebaño de ovejas y vacas. 39 Como no habían tenido tiempo para preparar comida porque los egipcios los habían echado, prepararon tortas sin levadura con la masa que se habían llevado de Egipto.

40 El pueblo de Israel había vivido en Egipto[c] durante 430 años. 41 Entonces, el mismo día en que se cumplieron los 430 años, las tropas del SEÑOR[d] salieron de Egipto. 42 Esa noche el SEÑOR estuvo vigilante para sacar de Egipto a Israel. Los israelitas dedican esa noche al SEÑOR de generación en generación. 43 Entonces el SEÑOR les dijo a Moisés y Aarón:

—Estas son las normas que se cumplirán en la Pascua: Ningún extranjero podrá comer del animal sacrificado. 44 El esclavo que haya sido comprado podrá participar si tiene hecha la circuncisión. 45 No comerá de él ninguno que trabaje para ustedes para pagar una deuda o como asalariado. 46 Cada familia se lo debe comer en una sola casa. No se puede sacar ni un pedazo de carne fuera de la casa ni romperle ningún hueso. 47 Toda la comunidad israelita realizará esta ceremonia. 48 Si con ustedes vive un inmigrante y quiere compartir la Pascua del SEÑOR, debe ser circuncidado él y hacer circuncidar a todos los hombres de su familia. Si así lo hace, entonces se le considerará como israelita, pues no podrá comer del animal alguien que no esté circuncidado. 49 Esta misma ley se aplica tanto a los nacidos aquí como a los inmigrantes que vivan entre ustedes.

50 Entonces todos los israelitas obedecieron las órdenes que el SEÑOR les dio a Moisés y Aarón. 51 En ese mismo día el SEÑOR sacó de Egipto a los israelitas, por tropas.

Footnotes

  1. 12:2 Este mes Mes de aviv (nisán). Ver Aviv en el vocabulario.
  2. 12:27 no entró o protegió.
  3. 12:40 Egipto LXX y el Pentateuco Samaritano dicen Egipto y Canaán lo que indicaría que se cuentan los años desde el tiempo de Abraham, no desde el tiempo de José. Ver Gn 15:12-16 y Gá 3:17.
  4. 12:41 tropas del SEÑOR Se refiere a los israelitas.