Exode 4
La Bible du Semeur
4 Moïse objecta :
Et s’ils ne me croient pas et ne m’écoutent pas, s’ils me disent : « L’Eternel ne t’est pas apparu » ?
2 – Qu’as-tu dans la main ? lui demanda l’Eternel.
– Un bâton.
3 – Jette-le par terre.
Moïse jeta le bâton par terre et celui-ci se transforma en serpent. Moïse s’enfuit devant lui, 4 mais l’Eternel lui dit : Tends la main et attrape-le par la queue !
Moïse avança la main et saisit le serpent, qui redevint un bâton dans sa main.
5 – C’est pour qu’ils croient que l’Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob t’est réellement apparu.
6 Puis l’Eternel continua : Mets ta main sur ta poitrine.
Moïse mit sa main sur sa poitrine puis la ressortit : elle était couverte d’une lèpre blanche comme la neige.
7 – Remets ta main sur ta poitrine, lui dit Dieu.
Il la remit. Quand il la ressortit, elle était redevenue saine.
8 – Si donc ils ne te croient pas, lui dit l’Eternel, et s’ils ne sont pas convaincus par le premier signe miraculeux, ils croiront après le deuxième. 9 Si, toutefois, ils n’ont pas confiance, même après avoir vu ces deux signes et s’ils ne t’écoutent pas, alors tu puiseras de l’eau dans le Nil, tu la répandras par terre, et, dès qu’elle touchera le sol, elle se transformera en sang.
10 – De grâce, Seigneur, dit Moïse, je n’ai pas la parole facile. Cela ne date ni d’hier, ni d’avant-hier, ni du moment où tu as commencé à parler à ton serviteur : j’ai la bouche et la langue embarrassées.
11 L’Eternel lui répondit : Qui a doté l’homme d’une bouche ? Qui le rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N’est-ce pas moi, l’Eternel ? 12 Maintenant donc, vas-y ; je serai moi-même avec ta bouche et je t’indiquerai ce que tu devras dire.
13 Mais Moïse rétorqua : De grâce, Seigneur ! Je t’en prie ! Envoie qui tu voudras !
14 Alors l’Eternel se mit en colère contre Moïse et lui dit : Eh bien ! il y a ton frère Aaron, le lévite[a]. Je sais qu’il parlera facilement. D’ailleurs, il est déjà en chemin pour venir te trouver ; il sera tout heureux de te voir. 15 Tu lui parleras, tu lui mettras des paroles dans la bouche, et moi, je vous assisterai tous deux dans ce que vous direz et je vous indiquerai ce que vous aurez à faire. 16 Il sera ton porte-parole devant le peuple, il te servira de bouche, et tu seras pour lui comme le dieu qui parle à son prophète. 17 Tu prendras ce bâton en main, et c’est avec cela que tu accompliras les signes miraculeux.
Moïse retourne en Egypte
18 Moïse s’en alla et rentra chez Jéthro son beau-père. Il lui dit : Je voudrais partir pour retourner auprès de mes frères de race en Egypte et voir s’ils sont encore en vie.
Jéthro lui répondit : Va en paix !
19 L’Eternel dit à Moïse lorsqu’il était encore à Madian : Mets-toi en route, retourne en Egypte, car tous ceux qui voulaient te faire périr sont morts.
20 Alors Moïse emmena sa femme et ses fils, il les installa sur un âne et prit le chemin de l’Egypte, tenant en main le bâton de Dieu.
21 L’Eternel dit à Moïse : Maintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considère tous les miracles que je t’ai donné le pouvoir d’accomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cœur obstiné, de sorte qu’il ne permettra pas au peuple de s’en aller. 22 Tu diras au pharaon : « Voici ce que dit l’Eternel : Israël est mon fils aîné. 23 Je te l’ordonne : Laisse aller mon fils pour qu’il me rende un culte. Puisque tu refuses, je ferai périr ton fils aîné. »
24 Pendant le voyage, au campement où ils passaient la nuit, l’Eternel attaqua Moïse, cherchant à le faire mourir. 25 Alors Séphora saisit une pierre tranchante, coupa le prépuce de son fils et en toucha les pieds de Moïse en disant : Tu es pour moi un époux de sang.
26 Alors l’Eternel laissa Moïse. C’est à cette occasion que Séphora dit à Moïse à cause de la circoncision : Tu es un époux de sang !
27 Entre-temps, l’Eternel avait ordonné à Aaron d’aller à la rencontre de Moïse dans le désert et Aaron partit. Il rencontra son frère à la montagne de Dieu et l’embrassa. 28 Moïse l’informa de toutes les paroles que l’Eternel l’avait chargé de dire et des signes miraculeux qu’il lui avait ordonné d’accomplir. 29 Ils partirent donc. Une fois arrivés, ils convoquèrent tous les responsables du peuple d’Israël. 30 Aaron leur répéta tout ce que l’Eternel avait dit à Moïse et il accomplit les signes miraculeux aux yeux du peuple. 31 Le peuple fut convaincu. En apprenant que l’Eternel intervenait en faveur des Israélites et qu’il avait pris leur détresse en considération, ils se prosternèrent et l’adorèrent.
Footnotes
- 4.14 Signifie sans doute : le chef de la tribu de Lévi. Par droit de naissance, il était de la seconde branche des lévites.
Exodus 4
Evangelical Heritage Version
Moses Is Given Miraculous Signs
4 But Moses responded, “What if they do not believe me and do not listen to my voice, but instead they say, ‘The Lord has not appeared to you’?”
2 So the Lord said to him, “What is that in your hand?”
He said, “A staff.”
3 He said, “Throw it on the ground.”
Moses threw it on the ground, and it became a snake, so he ran away from it.
4 The Lord said to Moses, “Stretch out your hand and take it by the tail.”
He stretched out his hand and took hold of it, and it became a staff in his hand.
5 The Lord said, “This sign is being given to you so that the Israelites will believe that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”
6 The Lord also said to him, “Put your hand inside your cloak.” So he put his hand inside his cloak, and when he took it out, his hand was leprous,[a] as white as snow.
7 Then the Lord said, “Put your hand back inside your cloak.” So he put his hand inside his cloak again, and when he took it out of his cloak, it was restored like the rest of his flesh.
8 The Lord said, “If they do not believe you or do not respond to the first sign, they might believe because of the second sign. 9 If they do not believe even these two signs or listen to your voice, you are to take some water from the Nile and pour it on the dry land. The water which you take from the Nile will become blood on the dry land.”
10 But Moses said to the Lord, “Please, Lord, I have never been eloquent, either in the past or more recently or even since you started speaking to your servant, for my mouth and tongue are slow and clumsy.”[b]
11 So the Lord said to him, “Who made a mouth for people? Or who makes someone mute or deaf, able to see or blind? Is it not I, the Lord? 12 Now go, and I will be with your mouth, and I will teach you what you will speak.”
13 But he said, “Please, Lord, send someone else.”
14 Then the Lord’s anger burned against Moses, and the Lord said, “What about Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Look, he is already coming out to meet you. He will be very glad to see you. 15 You will speak to him and put the words into his mouth. I will be with your mouth and with his, and I will teach you what you are to do. 16 He will speak to the people for you so that it will be as if he were your mouth, and you were God to him. 17 You will also take this staff in your hand, the one with which you will perform the signs.”
Moses Returns to Egypt
18 Then Moses went back to his father-in-law Jethro and said to him, “Let me go and return to my own people, who are in Egypt, and see whether they are still alive.”
Jethro said to Moses, “Go in peace.”
19 The Lord said to Moses in Midian, “Go, return to Egypt, for everyone who wanted to kill you is dead.”
20 So Moses took his wife and his sons, placed them on a donkey, and set out to return to the land of Egypt. Moses took the staff of God in his hand.
21 The Lord said to Moses, “When you go back to Egypt, make sure that you perform in the presence of Pharaoh all the wonders which I have put into your hand. However, I will make his heart hard,[c] and he will not let the people go. 22 You will then say to Pharaoh, ‘The Lord says: Israel is my son, my firstborn, 23 and I have said to you, “Let my son go to serve me,” but you have refused to let him go. Watch out. I will kill your son, your firstborn.’”
24 At a lodging place along the way, the Lord confronted him and sought to kill him.[d] 25 Then Zipporah took a flint blade, cut off her son’s foreskin, and cast it at his feet. Then she said, “Surely you are a bridegroom of blood to me.”
26 So the Lord left him alone. (At that time she said “bridegroom of blood,” referring to circumcision.)
Reunion of Moses and Aaron
27 The Lord had said to Aaron, “Go into the wilderness to meet Moses.”
So he went, met Moses at the mountain of God, and kissed him. 28 Moses told Aaron all the words that the Lord had sent him to speak and all the signs he had commanded him to perform. 29 Moses and Aaron then went and gathered together every elder of the people of Israel. 30 Aaron spoke all the words which the Lord had spoken to Moses and performed the signs in the sight of the people. 31 The people believed. When they heard that the Lord had paid attention to the Israelites and that he had seen their misery, they bowed down and worshipped.
Footnotes
- Exodus 4:6 The Hebrew word for leprous was used for various skin diseases.
- Exodus 4:10 Literally I am heavy of mouth and tongue
- Exodus 4:21 Exodus uses three words for hardening or hardness of heart. The most common one chazaq is translated harden. The other two, kabad and qashah, are translated unyielding and stubborn. The verbs seem interchangeable.
- Exodus 4:24 Interpreters disagree whether it was Moses or one of his sons that God was about to kill. The whole account is cryptic.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.