Exode 39
La Bible du Semeur
L’éphod des prêtres[a]
39 Avec les fils de pourpre violette et écarlate et de rouge éclatant, on confectionna les vêtements de cérémonie pour faire le service dans le sanctuaire, et les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
2 Il fit l’éphod avec des fils d’or, de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et du fin lin retors. 3 On étendit l’or en lames que l’on coupa en fils pour les entrelacer dans la pourpre violette, la pourpre écarlate, le rouge éclatant et le lin fin ; dans les règles de l’art. 4 On y fit deux bretelles cousues à ses deux bords, pour le maintenir. 5 La ceinture était faite de la même façon, de la même étoffe que l’éphod, elle était faite de fils d’or, de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et de fin lin retors, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse. 6 On sertit les pierres d’onyx dans les montures d’or et on les grava aux noms des fils d’Israël, comme on grave un sceau à cacheter. 7 On les fixa sur les bretelles de l’éphod pour rappeler le souvenir des fils d’Israël, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Le pectoral
8 On fit le pectoral, dans les règles de l’art, et ouvragé comme l’éphod, avec des fils d’or, de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et du fin lin retors. 9 Une fois replié en deux, il avait la forme d’un carré de vingt-cinq centimètres de côté. 10 On le garnit de quatre rangées de pierreries. Sur la première : une sardoine, une topaze et une émeraude[b]. 11 Sur la deuxième : un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisième : une opale, une agate, et une améthyste. 13 Sur la quatrième : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries étaient serties dans des montures d’or. 14 Elles étaient gravées aux noms des douze fils d’Israël comme des sceaux à cacheter : chacun portait le nom d’une des douze tribus. 15 On fit au pectoral des chaînettes d’or pur, tressées comme des cordons. 16 On lui fit aussi deux montures d’or et deux anneaux d’or que l’on fixa à ses deux bords 17 pour passer les deux cordons d’or dans les deux anneaux d’or aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrémité ces deux cordons furent fixés aux deux agrafes placées sur les bretelles de l’éphod par-devant. 19 On fit de plus deux anneaux d’or que l’on plaça aux deux bords du pectoral, la face intérieure contre l’éphod. 20 On fit deux autres anneaux d’or qui furent fixés par le bas aux deux bretelles de l’éphod, sur le devant, près de l’attache, au-dessus de la ceinture de l’éphod. 21 On lia les anneaux du pectoral à ceux de l’éphod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixé sur la ceinture de l’éphod, sans pouvoir s’en séparer, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Les autres vêtements des prêtres
22 On tissa la robe de l’éphod tout entière en pourpre violette. 23 Au milieu était ménagée une ouverture comme l’encolure d’un vêtement de cuir tressé ; autour de cette ouverture, on avait cousu un ourlet pour que la robe ne se déchire pas. 24 On garnit le pan de la robe de grenades faites de fils de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et de lin retors. 25 On fabriqua des clochettes d’or pur et on les fit alterner tout autour avec les grenades le long du pan de la robe : 26 une clochette et une grenade, et ainsi de suite sur tout le tour du bas de la robe pour le service, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
27 On tissa les tuniques pour Aaron et ses fils dans du lin fin, 28 le turban de fin lin, les tiares de fin lin, les caleçons de lin retors 29 et la ceinture brodée en fils de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre écarlate et de rouge éclatant comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse. 30 On fit l’insigne, le diadème sacré, en or pur et l’on y grava comme sur un sceau à cacheter : « Consacré à l’Eternel ». 31 On y mit un cordonnet de pourpre violette pour le fixer en haut du turban, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
L’achèvement des travaux
32 Ainsi fut achevé tout le travail pour le tabernacle, la tente de la Rencontre ; les Israélites avaient tout exécuté selon les directives que l’Eternel avait données à Moïse ; c’est bien ainsi qu’ils avaient fait. 33 On apporta la Demeure à Moïse : la tente et tous ses éléments : ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses piliers et ses socles, 34 la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de dauphins et le voile de séparation, 35 le coffre de l’acte d’alliance, ses barres et son propitiatoire, 36 la table, tous ses ustensiles et le pain destiné à être exposé devant l’Eternel, 37 le chandelier d’or pur, l’arrangement de ses lampes, tous ses accessoires et l’huile pour l’alimenter, 38 l’autel d’or, l’huile d’onction, le parfum aromatique et le rideau pour l’entrée de la tente, 39 l’autel de bronze avec sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles, la cuve et son socle, 40 les tentures du parvis, ses piliers, ses socles ; le rideau pour la porte du parvis, ses cordages, ses piquets et tous les accessoires pour le culte du tabernacle, la tente de la Rencontre, 41 les vêtements de cérémonie pour effectuer le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le prêtre Aaron et les vêtements de ses fils afin qu’ils puissent officier.
42 Pour tous ces travaux, les Israélites suivirent exactement les directives que l’Eternel avait données à Moïse. 43 Moïse examina tout l’ouvrage, et constata qu’il avait été fait exactement comme l’Eternel le lui avait ordonné. Alors Moïse les bénit.
Footnotes
- 39.1 titre Pour les v. 1-32, voir 28.1-43.
- 39.10 Pour les v. 10-13, l’identification de certaines pierres précieuses est incertaine.
Exodus 39
New International Version
The Priestly Garments
39 From the blue, purple and scarlet yarn(A) they made woven garments for ministering in the sanctuary.(B) They also made sacred garments(C) for Aaron, as the Lord commanded Moses.
The Ephod(D)
2 They[a] made the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 3 They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen—the work of skilled hands. 4 They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so it could be fastened. 5 Its skillfully woven waistband was like it—of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the Lord commanded Moses.
6 They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel. 7 Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial(E) stones for the sons of Israel, as the Lord commanded Moses.
The Breastpiece(F)
8 They fashioned the breastpiece(G)—the work of a skilled craftsman. They made it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 9 It was square—a span[b] long and a span wide—and folded double. 10 Then they mounted four rows of precious stones on it. The first row was carnelian, chrysolite and beryl; 11 the second row was turquoise, lapis lazuli and emerald; 12 the third row was jacinth, agate and amethyst; 13 the fourth row was topaz, onyx and jasper.[c] They were mounted in gold filigree settings. 14 There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.(H)
15 For the breastpiece they made braided chains of pure gold, like a rope. 16 They made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece. 17 They fastened the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece, 18 and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front. 19 They made two gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod. 20 Then they made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod. 21 They tied the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband so that the breastpiece would not swing out from the ephod—as the Lord commanded Moses.
Other Priestly Garments(I)
22 They made the robe of the ephod entirely of blue cloth—the work of a weaver— 23 with an opening in the center of the robe like the opening of a collar,[d] and a band around this opening, so that it would not tear. 24 They made pomegranates of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen around the hem of the robe. 25 And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates. 26 The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the Lord commanded Moses.
27 For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen(J)—the work of a weaver— 28 and the turban(K) of fine linen, the linen caps and the undergarments of finely twisted linen. 29 The sash was made of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn—the work of an embroiderer—as the Lord commanded Moses.
30 They made the plate, the sacred emblem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: holy to the Lord.(L) 31 Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban,(M) as the Lord commanded Moses.
Moses Inspects the Tabernacle(N)
32 So all the work on the tabernacle, the tent of meeting, was completed. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses.(O) 33 Then they brought the tabernacle(P) to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, frames, crossbars, posts and bases; 34 the covering of ram skins dyed red and the covering of another durable leather[e] and the shielding curtain; 35 the ark of the covenant law(Q) with its poles and the atonement cover; 36 the table(R) with all its articles and the bread of the Presence;(S) 37 the pure gold lampstand(T) with its row of lamps and all its accessories,(U) and the olive oil(V) for the light; 38 the gold altar,(W) the anointing oil,(X) the fragrant incense,(Y) and the curtain(Z) for the entrance to the tent; 39 the bronze altar(AA) with its bronze grating, its poles and all its utensils; the basin(AB) with its stand; 40 the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard;(AC) the ropes and tent pegs for the courtyard; all the furnishings for the tabernacle, the tent of meeting; 41 and the woven garments(AD) worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.
42 The Israelites had done all the work just as the Lord had commanded Moses.(AE) 43 Moses inspected the work and saw that they had done it just as the Lord had commanded.(AF) So Moses blessed(AG) them.
Footnotes
- Exodus 39:2 Or He; also in verses 7, 8 and 22
- Exodus 39:9 That is, about 9 inches or about 23 centimeters
- Exodus 39:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
- Exodus 39:23 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Exodus 39:34 Possibly the hides of large aquatic mammals
Exodus 39
New English Translation
The Making of the Priestly Garments
39 From the blue, purple, and scarlet yarn they made woven garments for serving in the sanctuary; they made holy garments that were for Aaron, just as the Lord had commanded Moses.[a]
The Ephod
2 He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet yarn, and fine twisted linen. 3 They hammered the gold into thin sheets and cut it into narrow strips to weave[b] them into the blue, purple, and scarlet yarn, and into the fine linen, the work of an artistic designer. 4 They made shoulder pieces for it, attached to two of its corners, so it could be joined together. 5 The artistically woven waistband of the ephod that was on it was like it, of one piece with it,[c] of gold, blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, just as the Lord had commanded Moses.
6 They set the onyx stones in gold filigree settings, engraved as with the engravings of a seal[d] with the names of the sons of Israel.[e] 7 He put[f] them on the shoulder pieces of the ephod as stones of memorial for the Israelites, just as the Lord had commanded Moses.
The Breastpiece of Decision
8 He made the breastpiece, the work of an artistic designer, in the same fashion as the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet yarn, and fine twisted linen. 9 It was square—they made the breastpiece doubled, nine inches long and nine inches wide when doubled. 10 They set on it[g] four rows of stones: a row with a ruby, a topaz, and a beryl—the first row; 11 and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald; 12 and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst; 13 and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold filigree settings. 14 The stones were for the names of the sons of Israel, twelve, corresponding to the number of[h] their names. Each name corresponding to one of the twelve tribes was like the engravings of a seal.
15 They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold, 16 and they made two gold filigree settings and two gold rings, and they attached the two rings to the upper[i] two ends of the breastpiece. 17 They attached the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece; 18 the other[j] two ends of the two chains they attached to the two settings, and they attached them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it. 19 They made two rings of gold and put them on the other[k] two ends of the breastpiece on its edge, which is on the inner side of the ephod.[l] 20 They made two more[m] gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod. 21 They tied the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it was above the waistband of the ephod, so that the breastpiece would not be loose from the ephod, just as the Lord had commanded Moses.
The Other Garments
22 He made the robe of the ephod completely blue, the work of a weaver. 23 There was an opening in the center of the robe, like the opening of a collar,[n] with an edge all around the opening so that it could not be torn. 24 They made pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn and twisted linen[o] around the hem of the robe. 25 They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates. 26 There was[p] a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering,[q] just as the Lord had commanded Moses.
27 They made tunics of fine linen—the work of a weaver, for Aaron and for his sons— 28 and the turban of fine linen, the headbands of fine linen, and the undergarments of fine twisted linen. 29 The sash was of fine twisted linen and blue, purple, and scarlet yarn, the work of an embroiderer, just as the Lord had commanded Moses. 30 They made a plate, the holy diadem, of pure gold and wrote on it an inscription, as on the engravings of a seal, “Holiness to the Lord.” 31 They attached to it a blue cord to attach it to the turban above, just as the Lord had commanded Moses.
Moses Inspects the Tabernacle
32 [r] So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completed, and the Israelites did according to all that the Lord had commanded Moses—they did it exactly so. 33 They brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, clasps, frames, bars, posts, and bases; 34 and the coverings of ram skins dyed red, the covering of fine leather,[s] and the protecting[t] curtain; 35 the ark of the testimony and its poles, and the atonement lid; 36 the table, all its utensils, and the Bread of the Presence; 37 the pure[u] lampstand, its lamps, with the lamps set in order, and all its accessories, and oil for the light; 38 and the gold altar, and the anointing oil, and the fragrant incense; and the curtain for the entrance to the tent; 39 the bronze altar and its bronze grating, its poles, and all its utensils; the large basin with its pedestal; 40 the hangings of the courtyard, its posts and its bases, and the curtain for the gateway of the courtyard, its ropes and its tent pegs, and all the furnishings[v] for the service of the tabernacle, for the tent of meeting; 41 the woven garments for serving[w] in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to minister as priests.
42 The Israelites did all the work according to all that the Lord had commanded Moses. 43 Moses inspected[x] all the work, and[y] they had done it just as the Lord had commanded—they had done it exactly—and Moses blessed them.[z]
Footnotes
- Exodus 39:1 sn This chapter also will be almost identical to the instructions given earlier, with a few changes along the way.
- Exodus 39:3 tn The verb is the infinitive that means “to do, to work.” It could be given a literal rendering: “to work [them into] the blue….” Weaving or embroidering is probably what is intended.
- Exodus 39:5 tn Heb “from it” or the same.
- Exodus 39:6 tn Or “as seals are engraved.”
- Exodus 39:6 sn The twelve names were those of Israel’s sons. The idea was not the remembrance of the twelve sons as such, but the twelve tribes that bore their names.
- Exodus 39:7 tn Or “attached.”
- Exodus 39:10 tn That is, they set in mountings.
- Exodus 39:14 tn The phrase “the number of” has been supplied.
- Exodus 39:16 tn Here “upper” has been supplied.
- Exodus 39:18 tn Here “other” has been supplied.
- Exodus 39:19 tn Here “other” has been supplied.
- Exodus 39:19 tn Heb “homeward side.”
- Exodus 39:20 tn Here “more” has been supplied.
- Exodus 39:23 tn See the note on this word in Exod 28:32 for discussion of its meaning.
- Exodus 39:24 tn The word is simply “twined” or “twisted.” It may refer to the twisted linen that so frequently is found in these lists; or, it may refer to the yarn twisted. The LXX reads “fine twined linen.” This is not found in the text of Exod 28:33, except in Smr and LXX.
- Exodus 39:26 tn The words “there was” are supplied in the translation for stylistic reasons.
- Exodus 39:26 tn The infinitive “to minister” is present; “to be used” is supplied from the context.
- Exodus 39:32 sn The last sections of the book bring several themes together to a full conclusion. Not only is it the completion of the tabernacle, it is the fulfillment of God’s plan revealed at the beginning of the book, i.e., to reside with his people.
- Exodus 39:34 tn See the note on this phrase in Exod 25:5.
- Exodus 39:34 tn Or “shielding” (NIV); NASB “the screening veil.”
- Exodus 39:37 tn Possibly meaning “pure gold lampstand.”
- Exodus 39:40 tn Heb “utensils, vessels.”
- Exodus 39:41 tn The form is the infinitive construct; it means the clothes to be used “to minister” in the Holy Place.
- Exodus 39:43 tn Or “examined” (NASB, TEV); NCV “looked closely at.”
- Exodus 39:43 tn The deictic particle draws attention to what he saw in such a way as to give the reader Moses’ point of view and a sense of his pleasure: “and behold, they….”
- Exodus 39:43 sn The situation and wording in Exod 39:43 are reminiscent of Gen 1:28 and 31, with the motifs of blessing people and inspecting what has been made.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.