Exode 22:21-27
Segond 21
21 »Tu ne feras pas de mal à la veuve ni à l'orphelin. 22 Si tu leur fais du mal et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris. 23 Ma colère s'enflammera et je vous détruirai par l'épée; ce sont vos femmes qui deviendront veuves, et vos enfants orphelins.
24 »Si tu prêtes de l'argent à quelqu'un de mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras pas envers lui comme un créancier, tu n'exigeras de lui aucun intérêt.
25 »Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. 26 En effet, c'est sa seule couverture, c'est le vêtement dont il s'enveloppe le corps. Dans quoi coucherait-il? S'il crie à moi, je l'entendrai, car je suis plein de grâce.
27 »Tu ne maudiras pas Dieu et *tu ne parleras pas mal des chefs de ton peuple[a].
Read full chapterFootnotes
- Exode 22:27 Tu ne parleras… peuple: cité par Paul en Actes 23.5 en rapport avec le grand-prêtre.
Exode 22:21-27
La Bible du Semeur
21 Vous n’opprimerez pas la veuve ni l’orphelin[a]. 22 Si vous les opprimez et qu’ils fassent monter leur plainte vers moi, je ne manquerai pas d’écouter leur cri, 23 je me mettrai en colère contre vous et je vous ferai périr par la guerre, de sorte que vos femmes deviendront veuves et vos fils orphelins.
24 Si tu prêtes de l’argent à un membre de mon peuple, à un pauvre qui est avec toi, tu n’agiras pas envers lui comme un usurier, tu n’en exigeras pas d’intérêts[b].
25 Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil[c], 26 car c’est là sa seule couverture ; autrement, dans quoi s’envelopperait-il pour dormir ? S’il crie vers moi, je l’écouterai, car je suis compatissant.
La loi sur ce qui est dû à Dieu
27 Tu n’insulteras pas Dieu[d] et tu ne maudiras pas celui qui gouverne ton peuple[e].
Read full chapterFootnotes
- 22.21 Voir 23.9 ; Dt 24.17-18 ; 27.19.
- 22.24 Voir Lv 25.36-37 ; Dt 15.7-11 ; 23.20-21.
- 22.25 Pour les v. 25-26, voir Dt 24.10-13.
- 22.27 Autre traduction : tu ne manqueras pas de respect pour Dieu, ce qui suit explicitant ce que représente le respect ou le manque de respect pour Dieu.
- 22.27 Cité en Ac 23.5.
Exodus 22:21-27
New International Version
21 “Do not mistreat or oppress a foreigner,(A) for you were foreigners(B) in Egypt.
22 “Do not take advantage of the widow or the fatherless.(C) 23 If you do and they cry out(D) to me, I will certainly hear their cry.(E) 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.(F)
25 “If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest.(G) 26 If you take your neighbor’s cloak as a pledge,(H) return it by sunset, 27 because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in?(I) When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.(J)
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.