Add parallel Print Page Options

21 »Tu ne feras pas de mal à la veuve ni à l'orphelin. 22 Si tu leur fais du mal et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris. 23 Ma colère s'enflammera et je vous détruirai par l'épée; ce sont vos femmes qui deviendront veuves, et vos enfants orphelins.

24 »Si tu prêtes de l'argent à quelqu'un de mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras pas envers lui comme un créancier, tu n'exigeras de lui aucun intérêt.

25 »Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil. 26 En effet, c'est sa seule couverture, c'est le vêtement dont il s'enveloppe le corps. Dans quoi coucherait-il? S'il crie à moi, je l'entendrai, car je suis plein de grâce.

27 »Tu ne maudiras pas Dieu et *tu ne parleras pas mal des chefs de ton peuple[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Exode 22:27 Tu ne parleras… peuple: cité par Paul en Actes 23.5 en rapport avec le grand-prêtre.

21 Vous n’opprimerez pas la veuve ni l’orphelin[a]. 22 Si vous les opprimez et qu’ils fassent monter leur plainte vers moi, je ne manquerai pas d’écouter leur cri, 23 je me mettrai en colère contre vous et je vous ferai périr par la guerre, de sorte que vos femmes deviendront veuves et vos fils orphelins.

24 Si tu prêtes de l’argent à un membre de mon peuple, à un pauvre qui est avec toi, tu n’agiras pas envers lui comme un usurier, tu n’en exigeras pas d’intérêts[b].

25 Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil[c], 26 car c’est là sa seule couverture ; autrement, dans quoi s’envelopperait-il pour dormir ? S’il crie vers moi, je l’écouterai, car je suis compatissant.

La loi sur ce qui est dû à Dieu

27 Tu n’insulteras pas Dieu[d] et tu ne maudiras pas celui qui gouverne ton peuple[e].

Read full chapter

Footnotes

  1. 22.21 Voir 23.9 ; Dt 24.17-18 ; 27.19.
  2. 22.24 Voir Lv 25.36-37 ; Dt 15.7-11 ; 23.20-21.
  3. 22.25 Pour les v. 25-26, voir Dt 24.10-13.
  4. 22.27 Autre traduction : tu ne manqueras pas de respect pour Dieu, ce qui suit explicitant ce que représente le respect ou le manque de respect pour Dieu.
  5. 22.27 Cité en Ac 23.5.

21 “Do not mistreat or oppress a foreigner,(A) for you were foreigners(B) in Egypt.

22 “Do not take advantage of the widow or the fatherless.(C) 23 If you do and they cry out(D) to me, I will certainly hear their cry.(E) 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.(F)

25 “If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest.(G) 26 If you take your neighbor’s cloak as a pledge,(H) return it by sunset, 27 because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in?(I) When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.(J)

Read full chapter