Moïse

Moïse, sauvé des eaux

Un homme de la tribu de Lévi épousa une fille de la même tribu. Elle devint enceinte et donna le jour à un fils. Elle vit que c’était un beau bébé et le cacha pendant trois mois[a]. Quand elle ne parvint plus à le tenir caché, elle prit une corbeille en papyrus, l’enduisit d’asphalte et de poix et y plaça le petit garçon. Puis elle déposa la corbeille au milieu des joncs sur la rive du Nil. La sœur de l’enfant se posta à quelque distance pour voir ce qu’il en adviendrait.

Peu après, la fille du pharaon descendit sur les bords du fleuve pour s’y baigner. Ses suivantes se promenaient sur la berge le long du Nil. Elle aperçut la corbeille au milieu des joncs et la fit chercher par sa servante. Elle l’ouvrit et vit l’enfant : c’était un petit garçon qui pleurait. Elle eut pitié de lui et dit : C’est un petit des Hébreux.

Alors la sœur de l’enfant s’approcha et dit à la fille du pharaon : Veux-tu que j’aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux pour qu’elle t’allaite cet enfant ?

La fille du pharaon lui dit : Va !

La jeune fille alla donc chercher la mère de l’enfant.

La princesse lui dit : Emmène cet enfant et allaite-le pour moi. Je te paierai un salaire.

La femme prit l’enfant et l’allaita. 10 Quand il eut grandi, elle l’amena à la fille du pharaon. Celle-ci l’adopta comme son fils et lui donna le nom de Moïse (Sorti), car, dit-elle, je l’ai sorti de l’eau.

Le meurtre d’un Egyptien

11 Le temps passa. Lorsque Moïse fut devenu adulte, il alla rendre visite à ses frères de race et fut témoin des corvées qu’on leur imposait. Il vit un Egyptien qui rouait de coups l’un de ses frères hébreux. 12 Après avoir regardé de côté et d’autre pour voir s’il n’y avait personne, il frappa l’Egyptien à mort et l’enfouit dans le sable. 13 Le lendemain, il revint et aperçut deux Hébreux qui se battaient. Alors il dit à celui qui avait tort : Pourquoi frappes-tu ton compagnon ?

14 Mais celui-ci répliqua : Qui t’a établi chef et juge[b] sur nous ? Veux-tu aussi me tuer comme tu as tué l’Egyptien ?

Alors Moïse prit peur ; il comprit que l’affaire s’était ébruitée.

La fuite au désert

15 Effectivement, le pharaon apprit ce qui s’était passé et chercha à faire mourir Moïse, mais celui-ci prit la fuite. Il se rendit au pays de Madian[c] et s’assit près d’un puits[d].

16 Le prêtre de Madian avait sept filles. Elles vinrent puiser de l’eau et remplirent les abreuvoirs pour faire boire le petit bétail de leur père. 17 Mais des bergers survinrent et se mirent à les chasser. Alors Moïse intervint pour les défendre et fit boire leur troupeau. 18 Quand elles revinrent vers Reouel[e] leur père, celui-ci leur demanda :

Comment se fait-il que vous soyez si vite de retour aujourd’hui ?

19 – Un Egyptien nous a défendues contre les bergers, dirent-elles, et même : il a puisé pour nous beaucoup d’eau et a fait boire le troupeau.

20 – Où est cet homme à présent ? Pourquoi l’avez-vous laissé là-bas ? Allez le chercher pour qu’il vienne manger chez nous.

21 Moïse accepta de s’établir chez cet homme qui lui donna sa fille Séphora en mariage. 22 Elle lui donna un fils qu’il appela Guershom (Emigré en ces lieux) car, dit-il, je suis un émigré dans une terre étrangère.

Moïse envoyé par Dieu

Dieu intervient selon son alliance

23 Beaucoup de temps passa. Le pharaon d’Egypte mourut et les Israélites gémissaient et criaient encore sous le poids de l’esclavage, et leur appel parvint jusqu’à Dieu. 24 Dieu entendit leur plainte et tint compte de son alliance avec Abraham, avec Isaac et avec Jacob[f]. 25 Il vit les Israélites et prit leur situation en considération.

Footnotes

  1. 2.2 Voir Ac 7.20 ; Hé 11.23.
  2. 2.14 Le terme hébreu rendu par « juge » a aussi le sens de « dirigeant », « chef ». C’est certainement le cas ici, comme dans le livre des Juges.
  3. 2.15 Madian était un fils d’Abraham (Gn 25.2). Les Madianites étaient établis au nord de la presqu’île du Sinaï.
  4. 2.15 Voir Ac 7.23-29.
  5. 2.18 Autre nom de Jéthro (3.1). Jéthro pourrait être un titre signifiant : son excellence.
  6. 2.24 Voir Gn 15.13-14.

Moses

1-3 A man from the family of Levi married a Levite woman. The woman became pregnant and had a son. She saw there was something special about him and hid him. She hid him for three months. When she couldn’t hide him any longer she got a little basket-boat made of papyrus, waterproofed it with tar and pitch, and placed the child in it. Then she set it afloat in the reeds at the edge of the Nile.

4-6 The baby’s older sister found herself a vantage point a little way off and watched to see what would happen to him. Pharaoh’s daughter came down to the Nile to bathe; her maidens strolled on the bank. She saw the basket-boat floating in the reeds and sent her maid to get it. She opened it and saw the child—a baby crying! Her heart went out to him. She said, “This must be one of the Hebrew babies.”

Then his sister was before her: “Do you want me to go and get a nursing mother from the Hebrews so she can nurse the baby for you?”

Pharaoh’s daughter said, “Yes. Go.” The girl went and called the child’s mother.

Pharaoh’s daughter told her, “Take this baby and nurse him for me. I’ll pay you.” The woman took the child and nursed him.

10 After the child was weaned, she presented him to Pharaoh’s daughter who adopted him as her son. She named him Moses (Pulled-Out), saying, “I pulled him out of the water.”

11-12 Time passed. Moses grew up. One day he went and saw his brothers, saw all that hard labor. Then he saw an Egyptian hit a Hebrew—one of his relatives! He looked this way and then that; when he realized there was no one in sight, he killed the Egyptian and buried him in the sand.

13 The next day he went out there again. Two Hebrew men were fighting. He spoke to the man who started it: “Why are you hitting your neighbor?”

14 The man shot back: “Who do you think you are, telling us what to do? Are you going to kill me the way you killed that Egyptian?”

Then Moses panicked: “Word’s gotten out—people know about this.”

* * *

15 Pharaoh heard about it and tried to kill Moses, but Moses got away to the land of Midian. He sat down by a well.

16-17 The priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, filling the troughs and watering their father’s sheep. When some shepherds came and chased the girls off, Moses came to their rescue and helped them water their sheep.

18 When they got home to their father, Reuel, he said, “That didn’t take long. Why are you back so soon?”

19 “An Egyptian,” they said, “rescued us from a bunch of shepherds. Why, he even drew water for us and watered the sheep.”

20 He said, “So where is he? Why did you leave him behind? Invite him so he can have something to eat with us.”

21-22 Moses agreed to settle down there with the man, who then gave his daughter Zipporah (Bird) to him for his wife. She had a son, and Moses named him Gershom (Sojourner), saying, “I’m a sojourner in a foreign country.”

* * *

23 Many years later the king of Egypt died. The Israelites groaned under their slavery and cried out. Their cries for relief from their hard labor ascended to God:

24 God listened to their groanings.

God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

25 God saw what was going on with Israel.

God understood.

* * *

Baby Moses

There was a man from the family of Levi. He married a woman who was also from the family of Levi. She became pregnant and gave birth to a son. She saw how wonderful the baby was, and she hid him for three months. But after three months, she was not able to hide the baby any longer. So she got a basket made of reeds and covered it with tar so that it would float. She put the baby in the basket. Then she put the basket among the tall grass at the edge of the Nile River. The baby’s sister stood a short distance away. She wanted to see what would happen to him.

Then the daughter of the king of Egypt came to the river. She was going to take a bath. Her servant girls were walking beside the river. She saw the basket in the tall grass. So she sent her slave girl to get it. The king’s daughter opened the basket and saw the baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. She said, “This is one of the Hebrew babies.”

Then the baby’s sister asked the king’s daughter, “Would you like me to find a Hebrew woman to nurse the baby for you?”

The king’s daughter said, “Yes, please.” So the girl went and got the baby’s own mother.

The king’s daughter said to the woman, “Take this baby and nurse him for me. I will pay you.” So the woman took her baby and nursed him. 10 After the child had grown older, the woman took him to the king’s daughter. She adopted the baby as her own son. The king’s daughter named him Moses,[a] because she had pulled him out of the water.

Moses Helps His People

11 Moses grew and became a man. One day he visited his people, the Hebrews. He saw that they were forced to work very hard. He saw an Egyptian beating a Hebrew man, one of Moses’ own people. 12 Moses looked all around and saw that no one was watching. So he killed the Egyptian and hid his body in the sand.

13 The next day Moses returned and saw two Hebrew men fighting each other. He saw that one man was in the wrong. Moses said to that man, “Why are you hitting one of your own people?”

14 The man answered, “Who made you our ruler and judge? Are you going to kill me as you killed the Egyptian?”

Then Moses was afraid. He thought, “Now everyone knows what I did.”

15 When the king heard about what Moses had done, he tried to kill Moses. But Moses ran away from the king and went to live in the land of Midian. There he sat down near a well.

Moses in Midian

16 There was a priest in Midian who had seven daughters. His daughters went to that well to get water for their father’s sheep. They were trying to fill the water troughs for their father’s sheep. 17 But some shepherds came and chased the girls away. Then Moses defended the girls and watered their sheep.

18 Then they went back to their father, Reuel, also called Jethro. He asked them, “Why have you come home early today?”

19 The girls answered, “The shepherds chased us away. But an Egyptian defended us. He got water for us and watered our sheep.”

20 He asked his daughters, “Where is this man? Why did you leave him? Invite him to eat with us.”

21 Moses agreed to stay with Jethro. And he gave his daughter Zipporah to Moses to be his wife. 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom.[b] Moses named him this because Moses was a stranger in a land that was not his own.

23 After a long time, the king of Egypt died. The people of Israel groaned because they were forced to work very hard. They cried for help. And God heard them. 24 God heard their cries, and he remembered the agreement he had made with Abraham, Isaac and Jacob. 25 God saw the troubles of the people of Israel, and he was concerned about them.

Footnotes

  1. 2:10 Moses The name Moses sounds like the Hebrew word for “to pull out.”
  2. 2:22 Gershom This name sounds like the Hebrew word meaning “a stranger there.”