2 Moseboken 30:7-38
Svenska Folkbibeln 2015
7 Aron ska tända väldoftande rökelse på altaret[a]. Varje morgon när han gör i ordning lamporna ska han tända rökelse. 8 Aron ska också tända rökelse när han sätter upp lamporna i skymningen. Detta ska vara det dagliga rökelseoffret inför Herrens ansikte från släkte till släkte. 9 (A) Ni ska inte låta någon främmande rökelse komma på det och inte heller brännoffer eller matoffer och ni ska inte utgjuta något dryckesoffer på det. 10 (B) En gång om året ska Aron bringa försoning[b] för altarets horn. Med blod från försoningssyndoffret ska han en gång om året bringa försoning för det, släkte efter släkte. Det är högheligt för Herren.
Lösepenningen
11 Herren sade till Mose: 12 (C) När du räknar antalet av Israels barn som ska mönstras, ska var och en vid mönstringen ge åt Herren en lösepenning för sitt liv så att ingen straffdom drabbar dem vid mönstringen. 13 Var och en som tas upp bland de mönstrade ska ge en halv sikel[c] efter helgedomssikelns[d] vikt, sikeln räknad till tjugo gera[e], en halv sikel som offergåva åt Herren. 14 Var och en som tas upp bland de mönstrade, den som är tjugo år gammal eller mer, ska ge detta som en offergåva åt Herren. 15 Den rike ska inte ge mer och den fattige inte mindre än en halv sikel när ni ger offergåvan åt Herren som lösen för ert liv. 16 Du ska ta emot lösensumman från Israels barn och ge den till arbetet vid uppenbarelsetältet. Detta ska vara en påminnelse för Israels barn inför Herrens ansikte, att lösen betalas för era själar.
Kopparkaret
17 Herren sade till Mose: 18 (D) Du ska göra ett kar av koppar med en fotställning av koppar att användas till tvättning, och du ska ställa det mellan uppenbarelsetältet och altaret och hälla vatten i det. 19 Aron och hans söner ska tvätta sina händer och fötter med vatten från det. 20 När de går in i uppenbarelsetältet ska de tvätta sig med vatten för att de inte ska dö, så även när de träder fram till altaret för att göra tjänst genom att tända eldsoffer åt Herren. 21 De ska tvätta sina händer och fötter för att inte dö. Detta ska vara en evig stadga för dem, för Aron själv och hans efterkommande från släkte till släkte.
Smörjelseoljan
22 Herren sade vidare till Mose: 23 Ta kryddor av finaste slag: femhundra siklar flytande myrra, hälften så mycket doftande kanel, alltså tvåhundrafemtio siklar, tvåhundrafemtio siklar doftande kalmus, 24 femhundra siklar kassia efter helgedomssikelns vikt och en hin[f] olivolja. 25 (E) Av detta ska du göra en helig smörjelseolja, en doftande blandning, en konstmässigt beredd salva. Det ska vara en helig smörjelseolja. 26 (F) Med denna olja ska du smörja uppenbarelsetältet, vittnesbördets ark, 27 bordet med alla dess tillbehör, ljusstaken med dess tillbehör, rökelsealtaret, 28 brännofferaltaret med alla dess tillbehör och slutligen karet med dess fotställning. 29 Du ska helga dessa föremål så att de blir högheliga. Och var och en som rör vid dem blir helig.
30 Aron och hans söner ska du smörja och helga till präster åt mig. 31 Du ska säga till Israels barn: Detta ska vara min heliga smörjelseolja från släkte till släkte. 32 Smörj inte någon annan människas kropp med den och gör inte heller någon annan smörjelseolja med denna sammansättning. Helig är den, och helig ska den vara för er. 33 Den som gör en sådan blandning och använder något av den på en obehörig ska utrotas ur sitt folk.
Rökelsen
34 (G) Herren sade till Mose: Ta väldoftande kryddor, stakte, sjönagel och galbanum[g] och dessutom rent rökelseharts, lika mycket av varje slag, 35 och gör rökelse av dem, en konstmässigt beredd blandning, saltad[h], ren och helig. 36 (H) En del av den ska du stöta till pulver och lägga framför vittnesbördet i uppenbarelsetältet, där jag ska uppenbara mig för dig. Höghelig ska den vara för er. 37 Den rökelse ni gör med denna sammansättning får ni inte göra åt er själva. Den ska vara helig för dig inför Herren. 38 Den som gör en sådan för att njuta av doften ska utrotas ur sitt folk.
Read full chapterFootnotes
- 30:7 rökelse på altaret Symbol för bön (Ps 141:2, Upp 5:8, 8:3), en prästerlig uppgift (4 Mos 16:7, 2 Krön 26:16). Här uppenbarade sig ängeln Gabriel för prästen Sakarias (Luk 1:11).
- 30:10 En gång om året ska Aron bringa försonin gPå försoningsdagen (se 3 Mos 16).
- 30:13 halv sikel Drygt 5 gram. Efter exilen på 500-talet f Kr blev detta en årlig tempelskatt (Neh 10:32), ett uttryck för solidaritet som även betalades av Jesus och apostlarna (Matt 17:24f).
- 30:13 helgedomssikeln Troligen en gällande auktoritativ vikt i templet (jfr 3 Mos 19:36). Dess exakta vikt är inte känd men uppskattas till mellan 10-11,5 gram.
- 30:13 gera Hebr. för ”korn”, den minsta vikten som motsvarade drygt 0,5 gram.
- 30:23f femhundra … tvåhundrafemtio siklar … en hin Drygt 5 kg, 2,5 kg och 3,5 liter.
- 30:34 stakte, sjönagel och galbanum Väldoftande kådor. Sjönagel (shchélet) har traditionellt tolkats som en havssnäcka. Sådana klassades dock som orena (3 Mos 11:10-11).
- 30:35 saltad Salt motverkar förruttnelse och symboliserade därför renhet och förbundstrohet (jfr 4 Mos 18:19, Matt 5:13), även bland omkringliggande folk.
Exodus 30:7-38
New International Version
7 “Aaron must burn fragrant incense(A) on the altar every morning when he tends the lamps. 8 He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the Lord for the generations to come.(B) 9 Do not offer on this altar any other incense(C) or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it. 10 Once a year(D) Aaron shall make atonement(E) on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering[a](F) for the generations to come.(G) It is most holy to the Lord.”
Atonement Money
11 Then the Lord said to Moses, 12 “When you take a census(H) of the Israelites to count them, each one must pay the Lord a ransom(I) for his life at the time he is counted. Then no plague(J) will come on them when you number them. 13 Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel,[b] according to the sanctuary shekel,(K) which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the Lord. 14 All who cross over, those twenty years old or more,(L) are to give an offering to the Lord. 15 The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less(M) when you make the offering to the Lord to atone for your lives. 16 Receive the atonement(N) money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting.(O) It will be a memorial(P) for the Israelites before the Lord, making atonement for your lives.”
Basin for Washing
17 Then the Lord said to Moses, 18 “Make a bronze basin,(Q) with its bronze stand, for washing. Place it between the tent of meeting and the altar, and put water in it. 19 Aaron and his sons are to wash their hands and feet(R) with water(S) from it. 20 Whenever they enter the tent of meeting, they shall wash with water so that they will not die.(T) Also, when they approach the altar to minister by presenting a food offering to the Lord, 21 they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance(U) for Aaron and his descendants for the generations to come.”(V)
Anointing Oil
22 Then the Lord said to Moses, 23 “Take the following fine spices:(W) 500 shekels[c] of liquid myrrh,(X) half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon,(Y) 250 shekels[d] of fragrant calamus,(Z) 24 500 shekels(AA) of cassia(AB)—all according to the sanctuary shekel—and a hin[e] of olive oil. 25 Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer.(AC) It will be the sacred anointing oil.(AD) 26 Then use it to anoint(AE) the tent of meeting, the ark of the covenant law, 27 the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense, 28 the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand. 29 You shall consecrate them(AF) so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.(AG)
30 “Anoint Aaron and his sons and consecrate(AH) them so they may serve me as priests.(AI) 31 Say to the Israelites, ‘This is to be my sacred anointing oil(AJ) for the generations to come.(AK) 32 Do not pour it on anyone else’s body and do not make any other oil using the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.(AL) 33 Whoever makes perfume like it and puts it on anyone other than a priest must be cut off(AM) from their people.’”
Incense
34 Then the Lord said to Moses, “Take fragrant spices(AN)—gum resin, onycha and galbanum—and pure frankincense, all in equal amounts, 35 and make a fragrant blend of incense,(AO) the work of a perfumer.(AP) It is to be salted and pure and sacred. 36 Grind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet(AQ) with you. It shall be most holy(AR) to you. 37 Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy(AS) to the Lord. 38 Whoever makes incense like it to enjoy its fragrance must be cut off(AT) from their people.”
Footnotes
- Exodus 30:10 Or purification offering
- Exodus 30:13 That is, about 1/5 ounce or about 5.8 grams; also in verse 15
- Exodus 30:23 That is, about 12 1/2 pounds or about 5.8 kilograms; also in verse 24
- Exodus 30:23 That is, about 6 1/4 pounds or about 2.9 kilograms
- Exodus 30:24 That is, probably about 1 gallon or about 3.8 liters
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.