Add parallel Print Page Options

24 “You must not bow down to their gods; you must not serve them or do according to their practices. Instead you must completely overthrow them and smash their standing stones[a] to pieces.[b] 25 You must serve[c] the Lord your God, and he[d] will bless your bread and your water,[e] and I will remove sickness from your midst. 26 No woman will miscarry her young[f] or be barren in your land. I will fulfill[g] the number of your days.

27 “I will send my terror[h] before you, and I will alarm[i] all the people whom you encounter; I will make all your enemies turn their backs[j] to you. 28 I will send[k] hornets before you that will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you. 29 I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals[l] multiply against you. 30 Little by little[m] I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land. 31 I will set[n] your boundaries from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River,[o] for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.

32 “You must make no covenant with them or with their gods. 33 They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare[p] to you.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 23:24 tn The Hebrew is מַצֵּבֹתֵיהֶם (matsevotehem, “their standing stones”); these long stones were erected to represent the abode of the numen or deity. They were usually set up near the altar or the high place. To destroy these would be to destroy the centers of Canaanite worship in the land.
  2. Exodus 23:24 tn Both verbs are joined with their infinitive absolutes to provide the strongest sense to these instructions. The images of the false gods in Canaan were to be completely and utterly destroyed. This could not be said any more strongly.
  3. Exodus 23:25 tn The perfect tense, masculine plural, with vav (ו) consecutive is in sequence with the preceding: do not bow down to them, but serve Yahweh. It is then the equivalent of an imperfect of instruction or injunction.
  4. Exodus 23:25 tn The LXX reads “and I will bless” to make the verb conform with the speaker, Yahweh.
  5. Exodus 23:25 sn On this unusual clause B. Jacob says that it is the reversal of the curse in Genesis, because the “bread and water” represent the field work and ground suitability for abundant blessing of provisions (Exodus, 734).
  6. Exodus 23:26 tn Or “abort”; Heb “cast.”
  7. Exodus 23:26 sn No one will die prematurely; this applies to the individual or the nation. The plan of God to bless was extensive, if only the people would obey.
  8. Exodus 23:27 tn The word for “terror” is אֵימָתִי (ʾemati); the word has the thought of “panic” or “dread.” God would make the nations panic as they heard of the exploits and knew the Israelites were drawing near. U. Cassuto thinks the reference to “hornets” in v. 28 may be a reference to this fear, an unreasoning dread, rather than to another insect invasion (Exodus, 308). Others suggest it is symbolic of an invading army or a country like Egypt or literal insects (see E. Neufeld, “Insects as Warfare Agents in the Ancient Near East,” Or 49 [1980]: 30-57).
  9. Exodus 23:27 tn Heb “discomfit” or “bring into confusion.”
  10. Exodus 23:27 tn The text has “and I will give all your enemies to you [as] a back.” The verb of making takes two accusatives, the second being the adverbial accusative of product (see GKC 371-72 §117.ii, n. 1).
  11. Exodus 23:28 tn Heb “and I will send.”
  12. Exodus 23:29 tn Heb “the beast of the field.”
  13. Exodus 23:30 tn The repetition expresses an exceptional or super-fine quality (see GKC 396 §123.e).
  14. Exodus 23:31 tn The form is a perfect tense with vav consecutive.
  15. Exodus 23:31 tn In the Hebrew Bible “the River” usually refers to the Euphrates (cf. NASB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT). There is some thought that it refers to a river Nahr el Kebir between Lebanon and Syria. See further W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:447; and G. W. Buchanan, The Consequences of the Covenant (NovTSup), 91-100.
  16. Exodus 23:33 tn The idea of the “snare” is to lure them to judgment; God is apparently warning about contact with the Canaanites, either in worship or in business. They were very syncretistic, and so it would be dangerous to settle among them.

24 Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.

25 And ye shall serve the Lord your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.

26 There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.

27 I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.

28 And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.

29 I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

30 By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.

31 And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.

32 Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

33 They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.

Read full chapter