Exode 22:7-8
La Bible du Semeur
7 S’il ne l’est pas, le maître de la maison comparaîtra devant Dieu pour savoir s’il ne s’est pas emparé du bien de son prochain. 8 Dans toute affaire frauduleuse, qu’il s’agisse d’un bovin, d’un âne, d’un mouton, d’un vêtement ou de n’importe quel objet perdu dont deux personnes revendiqueront la propriété, les deux parties porteront leur litige devant Dieu ; celui que Dieu déclarera coupable restituera le double à l’autre.
Read full chapter
Exodus 22:7-8
New International Version
7 “If anyone gives a neighbor silver or goods for safekeeping(A) and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if caught, must pay back double.(B) 8 But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges,(C) and they must[a] determine whether the owner of the house has laid hands on the other person’s property.
Footnotes
- Exodus 22:8 Or before God, and he will
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
