Add parallel Print Page Options

33 Ei să nu locuiască în ţara ta, ca să nu te facă să păcătuieşti împotriva Mea, căci atunci ai sluji dumnezeilor lor, şi aceasta ar fi o(A) cursă pentru tine.”

Read full chapter

33 Să nu le dai voie să locuiască în ţara ta, ca să nu te facă să păcătuieşti împotriva Mea, căci dacă te vei închina înaintea zeilor lor, aceasta va fi o cursă pentru tine.»“

Read full chapter

30 vezi să nu(A) te laşi prins în cursă, călcând pe urmele lor, după ce vor fi nimicite dinaintea ta. Fereşte-te să nu cercetezi despre dumnezeii lor şi să zici: ‘Cum slujeau neamurile acestea dumnezeilor lor? Şi eu vreau să fac la fel.’

Read full chapter

30 iar ele vor fi nimicite dinaintea voastră, aveţi grijă să nu cumva să cădeţi în capcană şi să vă luaţi după ele, spunând: «Oare cum se închinau aceste neamuri zeilor lor? Şi noi vrem să facem la fel!»

Read full chapter

27 Ghedeon a făcut(A) din ele un efod şi l-a pus în cetatea lui, la(B) Ofra, unde a ajuns o pricină de curvie(C) pentru tot Israelul şi a fost o cursă(D) pentru Ghedeon şi pentru casa lui.

Read full chapter

27 Ghedeon a făcut din ei un efod[a] pe care l-a pus în cetatea sa, la Ofra. Tot Israelul s-a prostituat închinându-se la el acolo; el a devenit o capcană pentru Ghedeon şi familia lui.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judecători 8:27 Aici, un obiect prin care era căutată voia zeului căruia îi era asociat efodul

36 au(A) slujit idolilor lor,
care(B) au fost o cursă pentru ei.

Read full chapter

36 Au slujit idolilor lor,
    iar aceştia au devenit o cursă pentru ei.

Read full chapter