Ester 5
Almeida Revista e Corrigida 2009
Ester entra à presença do rei e convida-o e a Hamã para dois banquetes
5 Sucedeu, pois, que, ao terceiro dia, Ester se vestiu de suas vestes reais e se pôs no pátio interior da casa do rei, defronte do aposento do rei; e o rei estava assentado sobre o seu trono real, na casa real, defronte da porta do aposento. 2 E sucedeu que, vendo o rei a rainha Ester, que estava no pátio, ela alcançou graça aos seus olhos; e o rei apontou para Ester com o cetro de ouro, que tinha na sua mão, e Ester chegou e tocou a ponta do cetro. 3 Então, o rei lhe disse: Que é o que tens, rainha Ester, ou qual é a tua petição? Até metade do reino se te dará. 4 E disse Ester: Se bem parecer ao rei, venha o rei e Hamã hoje ao banquete que tenho preparado para o rei. 5 Então, disse o rei: Fazei apressar a Hamã, que cumpra o mandado de Ester. Vindo, pois, o rei e Hamã ao banquete, que Ester tinha preparado, 6 disse o rei a Ester, no banquete do vinho: Qual é a tua petição? E se te dará. E qual é o teu requerimento? E se fará, ainda até metade do reino. 7 Então, respondeu Ester e disse: Minha petição e requerimento é: 8 se achei graça aos olhos do rei, e se bem parecer ao rei conceder-me a minha petição e outorgar-me o meu requerimento, venha o rei com Hamã ao banquete que lhes hei de preparar, e amanhã farei conforme o mandado do rei.
9 Então, saiu Hamã, naquele dia, alegre e de bom ânimo; porém, vendo Hamã a Mardoqueu à porta do rei e que não se levantara nem se movera diante dele, então, Hamã se encheu de furor contra Mardoqueu. 10 Hamã, porém, se refreou e veio à sua casa; e enviou e mandou vir os seus amigos e a Zeres, sua mulher. 11 E contou-lhes Hamã a glória das suas riquezas, e a multidão de seus filhos, e tudo em que o rei o tinha engrandecido, e aquilo em que o tinha exaltado sobre os príncipes e servos do rei. 12 Disse mais Hamã: Tampouco a rainha Ester a ninguém fez vir com o rei ao banquete que tinha preparado, senão a mim; e também para amanhã estou convidado por ela juntamente com o rei. 13 Porém tudo isso não me satisfaz, enquanto vir o judeu Mardoqueu assentado à porta do rei. 14 Então, lhe disse Zeres, sua mulher, e todos os seus amigos: Faça-se uma forca de cinquenta côvados de altura, e amanhã dize ao rei que enforquem nela Mardoqueu e, então, entra alegre com o rei ao banquete. E esse conselho bem pareceu a Hamã, e mandou fazer a forca.
Esther 5
Legacy Standard Bible
Esther Prepares a Feast
5 Now it happened (A)on the third day, that Esther put on her royal robes and stood (B)in the inner court of the king’s house in front of the king’s [a]rooms, and the king was sitting on his royal throne in the [b]throne room, opposite the entrance to his house. 2 Now it happened that when the king saw Esther the queen standing in the court, (C)she advanced in favor in his eyes; and (D)the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther came near and [c]reached out and touched the top of the scepter. 3 Then the king said to her, “What is troubling you, Queen Esther? And what is [d]your request? (E)Even to half of the kingdom it shall be given to you.” 4 And Esther said, “If it seems good to the king, may the king and Haman come this day to the feast that I have prepared for him.”
5 Then the king said, “(F)Bring Haman quickly that we may do the word of Esther.” So the king and Haman came to the feast which Esther had prepared. 6 Then, [e]as they drank their wine at the feast, (G)the king said to Esther, “(H)What is [f]your petition? For it shall be given to you. And what is [g]your request? Even to half of the kingdom it shall be done.” 7 So Esther answered and said, “[h]My petition and [i]my request is: 8 (I)if I have found favor in the eyes of the king, and if it seems good to the king to give heed to [j]my petition and to do [k]my request, may the king and Haman come to (J)the feast which I will prepare for them, and tomorrow I will do according to the word of the king.”
Haman Recounts His Glory
9 Then Haman went out that day glad and merry of heart; but when Haman saw Mordecai (K)in the king’s gate and (L)that he did not stand up or [l]tremble before him, Haman was filled with wrath against Mordecai. 10 But Haman controlled himself, went to his house, and sent for and brought his friends and his wife (M)Zeresh. 11 Then Haman recounted to them the glory of his riches and the [m](N)number of his sons and every instance where the king had magnified him and how he had [n](O)advanced him above the princes and servants of the king. 12 Haman also said, “Even Esther the queen let no one but me come with the king to the feast which she had prepared; and (P)tomorrow also I am called to come to her with the king. 13 Yet all of this is worth nothing to me every time I see Mordecai the Jew sitting at (Q)the king’s gate.” 14 Then Zeresh his wife and all his friends said to him, “(R)Have a [o]gallows [p]fifty cubits high made and in the morning say to the king that Mordecai should be hanged on it; then go gladly with the king to the feast.” And the word was good to Haman, so he had the gallows made.
Footnotes
- Esther 5:1 Lit house
- Esther 5:1 Lit royal house
- Esther 5:2 The Heb root for touched, in a variant form, is translated as reached in Esth 2:12, 15; 4:3, 14; 6:14; 8:17; 9:26
- Esther 5:3 Or that which you seek
- Esther 5:6 Lit at the banquet of wine
- Esther 5:6 Or that which you ask for
- Esther 5:6 Or that which you seek
- Esther 5:7 Or What I ask for
- Esther 5:7 Or what I seek
- Esther 5:8 Or what I ask for
- Esther 5:8 Or what I am seeking
- Esther 5:9 Or move for
- Esther 5:11 Lit multitude
- Esther 5:11 Lit lifted
- Esther 5:14 Lit tree, cf. Deut 21:22-23
- Esther 5:14 Approx. 75 ft. or 23 m, a cubit was approx. 18 in. or 45 cm
Esther 5
New English Translation
Esther Appeals to the King for Help
5 It so happened that on the third day Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace,[a] opposite the king’s quarters.[b] The king was sitting on his royal throne in the palace, opposite the entrance.[c] 2 When the king saw Queen Esther standing in the court, she met with his approval.[d] The king extended to Esther the gold scepter that was in his hand, and Esther approached and touched the end of the scepter.
3 The king said to her, “What is on your mind,[e] Queen Esther? What is your request? Even as much as half the kingdom will be given to you.”
4 Esther replied, “If the king is so inclined,[f] let the king and Haman come today to the banquet that I have prepared for the king.” 5 The king replied, “Find Haman quickly so that we can do as Esther requests.”
So the king and Haman went to the banquet that Esther had prepared. 6 While at the banquet of wine, the king said to Esther, “What is your request? It shall be given to you. What is your petition? Ask for as much as half the kingdom,[g] and it shall be done.”
7 Esther responded,[h] “My request and my petition is this: 8 If I have found favor in the king’s sight and if the king is inclined[i] to grant my request and approve my petition, let the king and Haman come tomorrow to the banquet that I will prepare for them. At that time[j] I will do as the king wishes.”[k]
Haman Expresses His Hatred of Mordecai
9 Now Haman went forth that day pleased and very much encouraged.[l] But when Haman saw Mordecai at the king’s gate, and he did not rise or tremble in his presence,[m] Haman was filled with rage toward Mordecai. 10 But Haman restrained himself and went on to his home.
He then sent for his friends to join him,[n] along with his wife Zeresh. 11 Haman then recounted to them his fabulous wealth,[o] his many sons,[p] and how the king had magnified him and exalted him over the king’s other officials and servants. 12 Haman said, “Furthermore, Queen Esther invited[q] only me to accompany the king to the banquet that she prepared. And also tomorrow I am invited[r] along with the king. 13 Yet all this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
14 Haman’s[s] wife Zeresh and all his friends said to him, “Have a gallows 75 feet[t] high built, and in the morning tell the king that Mordecai should be hanged on it. Then go with the king to the banquet contented.”[u]
It seemed like a good idea to Haman, so he had the gallows built.
Footnotes
- Esther 5:1 tn Heb “of the house of the king”; NASB, NRSV “of the king’s palace.”
- Esther 5:1 tn Heb “the house of the king”; NASB “the king’s rooms”; NIV, NLT “the king’s hall.” This expression is used twice in this verse. In the first instance, it is apparently the larger palace complex that is in view, whereas in the second instance the expression seems to refer specifically to the quarters from which the king governed.
- Esther 5:1 tn Heb “the entrance of the house” (so ASV).
- Esther 5:2 tn Heb “she obtained grace in his eyes”; NASB “she obtained favor in his sight”; NIV “he was pleased with her”; NLT “he welcomed her.”
- Esther 5:3 tn Heb “What to you?”; NAB, NIV NRSV “What is it, Queen Esther?”
- Esther 5:4 tn Heb “If upon the king it is good”; NASB “If it please the king.”
- Esther 5:6 sn As much as half the kingdom. Such a statement would no doubt have been understood for the exaggeration that it clearly was. Cf. the similar NT scene recorded in Mark 6:23, where Herod makes a similar promise to the daughter of Herodias. In that case the request was for the head of John the Baptist, which is a lot less than half the kingdom.
- Esther 5:7 tn Heb “answered and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
- Esther 5:8 tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13.
- Esther 5:8 tn Heb “and tomorrow” (so NASB); NAB, NRSV “and then.”
- Esther 5:8 tn Heb “I will do according to the word of the king,” i.e., answer the question that he has posed. Cf. NCV “Then I will answer your question about what I want.”
- Esther 5:9 tn Heb “happy and good of heart”; NASB “glad and pleased of heart”; NIV “happy and in high spirits.”
- Esther 5:9 tn Heb “tremble from before him”; NIV “nor showed fear in his presence”; TEV “or show any sign of respect as he passed.”
- Esther 5:10 tn Heb “sent and brought.” The expression is probably a hendiadys (a figure of speech in which a single idea is expressed through two words or phrases), in which case the two verbs could be translated simply as “summoned” (so NAB) or “sent for” (NASB).
- Esther 5:11 tn Heb “the glory of his riches” (so KJV, NASB); NRSV “the splendor of his riches.”
- Esther 5:11 sn According to Esth 9:10 Haman had ten sons.
- Esther 5:12 tn Heb “caused to come”; KJV “did let no man come in…but myself.”
- Esther 5:12 tn Heb “called to her”; KJV “invited unto her”; NAB “I am to be her guest.”
- Esther 5:14 tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.
- Esther 5:14 tn Heb “50 cubits.” Assuming a standard length for the cubit of about 18 inches (45 cm), this would be about 75 feet (22.5 meters), which is a surprisingly tall height for the gallows. Perhaps the number assumes the gallows was built on a large supporting platform or a natural hill for visual effect, in which case the structure itself may have been considerably smaller. Cf. NCV “a seventy-five foot platform”; CEV “a tower built about seventy-five feet high.”
- Esther 5:14 tn Or “joyful”; NRSV “in good spirits”; TEV “happy.”
Esther 5
New International Version
Esther’s Request to the King
5 On the third day Esther put on her royal robes(A) and stood in the inner court of the palace, in front of the king’s(B) hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, facing the entrance. 2 When he saw Queen Esther standing in the court, he was pleased with her and held out to her the gold scepter that was in his hand. So Esther approached and touched the tip of the scepter.(C)
3 Then the king asked, “What is it, Queen Esther? What is your request? Even up to half the kingdom,(D) it will be given you.”
4 “If it pleases the king,” replied Esther, “let the king, together with Haman, come today to a banquet I have prepared for him.”
5 “Bring Haman at once,” the king said, “so that we may do what Esther asks.”
So the king and Haman went to the banquet Esther had prepared. 6 As they were drinking wine,(E) the king again asked Esther, “Now what is your petition? It will be given you. And what is your request? Even up to half the kingdom,(F) it will be granted.”(G)
7 Esther replied, “My petition and my request is this: 8 If the king regards me with favor(H) and if it pleases the king to grant my petition and fulfill my request, let the king and Haman come tomorrow to the banquet(I) I will prepare for them. Then I will answer the king’s question.”
Haman’s Rage Against Mordecai
9 Haman went out that day happy and in high spirits. But when he saw Mordecai at the king’s gate and observed that he neither rose nor showed fear in his presence, he was filled with rage(J) against Mordecai.(K) 10 Nevertheless, Haman restrained himself and went home.
Calling together his friends and Zeresh,(L) his wife, 11 Haman boasted(M) to them about his vast wealth, his many sons,(N) and all the ways the king had honored him and how he had elevated him above the other nobles and officials. 12 “And that’s not all,” Haman added. “I’m the only person(O) Queen Esther invited to accompany the king to the banquet she gave. And she has invited me along with the king tomorrow. 13 But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.(P)”
14 His wife Zeresh and all his friends said to him, “Have a pole set up, reaching to a height of fifty cubits,[a](Q) and ask the king in the morning to have Mordecai impaled(R) on it. Then go with the king to the banquet and enjoy yourself.” This suggestion delighted Haman, and he had the pole set up.
Footnotes
- Esther 5:14 That is, about 75 feet or about 23 meters
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.